TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SCORERS TABLE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2013-12-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 1, Main entry term, English
- scoreboard
1, record 1, English, scoreboard
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- score board 2, record 1, English, score%20board
see observation
- score table 3, record 1, English, score%20table
correct, see observation, specific
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A large usually elevated and often electrically operated board for displaying the score of a game or match and sometimes other pertinent information (as playing time). 4, record 1, English, - scoreboard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nowadays, a "scoreboard" in a sport arena or stadium is, at the same time, the "(electronic) draw board," the "(electronic) competition board," the "(electronic) scoreboard" and the "(electronic) results board." 5, record 1, English, - scoreboard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
score board: The single-word form "scoreboard" is preferable. 5, record 1, English, - scoreboard
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
"Scoreboard" is a general sports term and "score table" a volleyball term. 6, record 1, English, - scoreboard
Record 1, Key term(s)
- scorer's table
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 1, Main entry term, French
- tableau indicateur
1, record 1, French, tableau%20indicateur
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tableau d'affichage 2, record 1, French, tableau%20d%27affichage
correct, see observation, masculine noun
- tableau de pointage 3, record 1, French, tableau%20de%20pointage
correct, see observation, masculine noun, Canada, regional
- tableau de marque 4, record 1, French, tableau%20de%20marque
correct, see observation, masculine noun
- tableau de score 5, record 1, French, tableau%20de%20score
correct, see observation, masculine noun, France
- tableau 6, record 1, French, tableau
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans les stades, tableau indiquant la marque et autres données pertinentes au déroulement du jeu. 7, record 1, French, - tableau%20indicateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Tableau indicateur» est le terme le plus usité par les commentateurs sportifs. Par «affichage», il faut comprendre «affichage électronique», la plupart du temps, des données de jeu et des résultats. 5, record 1, French, - tableau%20indicateur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
De nos jours, le «tableau indicateur» dans un stade ouvert ou fermé pour le sport, est un «tableau d'affichage (électronique)» sur lequel on peut lire tant la séquence des épreuves ou rencontres à venir, les numéros des compétiteurs et l'attribution des couloirs ou aires de compétition, la marque et autres données relatives à un match, les points obtenus ou attribués, les résultats et le classement provisoire ou final. C'est donc dire qu'un même tableau sert à la fois de «tableau (électronique) de compétition» ou «tableau (électronique) de tournoi», «tableau (électronique) de progression» et de «tableau d'affichage (électronique) des résultats». 5, record 1, French, - tableau%20indicateur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le «décompte des points gagnés à un moment donné ou à la fin d'une compétition ou d'un match» se dit «marque». [...] Le mot «score» emprunté à l'anglais est synonyme de «marque». Il sert particulièrement à désigner le «nombre de points remportés par une équipe dans un match», la «marque» finale. 8, record 1, French, - tableau%20indicateur
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Pour désigner le résultat d'une rencontre ou d'un match sportif, nous employons souvent --de concert avec nos cousins de France-- l'expression anglaise «score». L'expression française «marque» lui est certainement préférable. [...] «Pointage» est un canadianisme en ce sens. 9, record 1, French, - tableau%20indicateur
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
«Tableau» est utilisé seul lorsqu'il est clair, selon le contexte, qu'il s'agit du tableau où est affiché la marque. 5, record 1, French, - tableau%20indicateur
Record 1, Key term(s)
- table de marque
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 1, Main entry term, Spanish
- marcador
1, record 1, Spanish, marcador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tablero marcador 2, record 1, Spanish, tablero%20marcador
correct, masculine noun
- tablero de puntaje 2, record 1, Spanish, tablero%20de%20puntaje
correct, masculine noun
- tablero de resultados 2, record 1, Spanish, tablero%20de%20resultados
correct, masculine noun
- tablero de puntuación 3, record 1, Spanish, tablero%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Marcador" es un término de voleibol, "tablero de puntuación" es un término de tiro con arco y todos son términos de deportes en general. 4, record 1, Spanish, - marcador
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: