TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SHORT RANGE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2002-11-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 1, Main entry term, English
- short-range
1, record 1, English, short%2Drange
correct, NATO
Record 1, Abbreviations, English
- SR 1, record 1, English, SR
correct, NATO
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- short range
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 1, Main entry term, French
- courte portée
1, record 1, French, courte%20port%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO
Record 1, Abbreviations, French
- SR 1, record 1, French, SR
correct, feminine noun, NATO
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-06-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 2, Main entry term, English
- short range 1, record 2, English, short%20range
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 2, Main entry term, French
- à faible portée 1, record 2, French, %C3%A0%20faible%20port%C3%A9e
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-09-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 3, Main entry term, English
- short-range
1, record 3, English, short%2Drange
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- short range 2, record 3, English, short%20range
correct, adjective
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Different types of models are useful for the description of dispersion and transport over various horizontal scales. For short-range dispersion up to [about] 10 km, and under steady atmospheric conditions over homogeneous terrain, Gaussian plume models are appropriate. 1, record 3, English, - short%2Drange
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 3, Main entry term, French
- à courte distance
1, record 3, French, %C3%A0%20courte%20distance
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- à faible distance 2, record 3, French, %C3%A0%20faible%20distance
proposal, adjective
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relatif à une distance inférieure à quelques dizaines de kilomètres. 1, record 3, French, - %C3%A0%20courte%20distance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la modélisation du transport atmosphérique des polluants, on distingue généralement le transport à grande distance du transport à courte distance. Certains auteurs utilisent également, comme catégorie intermédiaire, le transport à moyenne distance. Les termes qui désignent ces trois réalités constituent un système d'unités lexicales qu'on oppose les unes aux autres. De la même façon, en anglais, pour désigner ces réalités, on oppose les déterminants "short-range" et "long-range"; on trouve également parfois une catégorie intermédiaire exprimée par le déterminant "mid range". 2, record 3, French, - %C3%A0%20courte%20distance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides (OLFNE 1985 no 40-41). 2, record 3, French, - %C3%A0%20courte%20distance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: