TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SIDE SPAN [1 record]

Record 1 2003-04-16

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

The first span of the bridge extending from bank to pier ...

CONT

... a cantilever bridge has three kinds of sections: an anchor span between an end support and a tower, a cantilever arm that projects beyond the tower, and a suspended span that joins the cantilever arm to another cantilever arm projecting from the opposite direction.

OBS

Note that "side span" can be used as a synonym for "anchor arm" and "anchor span" only in the case of three span bridges.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Actuellement, dans les ponts à plusieurs travées, les travées de rive ont une portée un peu supérieure à la moitié des portées centrales et le tablier est ainsi simplement appuyé sur la culée.

CONT

Ponts suspendus [...] Ils sont le plus souvent à trois travées. Les travées latérales sont généralement des travées suspendues [...], quelquefois des travées indépendantes.

OBS

travée : Partie d'un tablier entre deux appuis successifs.

CONT

La méthode du lançage permet de nombreuses applications et certains constructeurs qui maîtrisent bien cette technique imaginent des variantes très intéressantes et parfois complexes. On peut en citer quelques unes : [...] lancement d'une travée centrale roulant sur une travée de rive déjà en place avec avant et arrière-bec et descente au niveau définitif par chèvres aux 2 extrémités : pont sur la Nive.

OBS

Noter que le terme «travée latérale» est synonyme de «travée de rive» et de «travée extrême» seulement dans les cas de ponts à trois travées, où les travées latérales, situées de part et d'autre de la travée centrale, se confondent avec les travées de rive ou les travées extrêmes.

OBS

travée d'ancrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: