TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOFTWARE CHARACTER [1 record]
Record 1 - internal organization data 1986-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 1, Main entry term, English
- dynamically redefinable character
1, record 1, English, dynamically%20redefinable%20character
correct, Great Britain
Record 1, Abbreviations, English
- DRC 2, record 1, English, DRC
Great Britain
Record 1, Synonyms, English
- software character 2, record 1, English, software%20character
United States
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dynamically Redefinable Character Set (DRCS) means a G-set containing definable characters whose patterns can be downloaded from the host. 3, record 1, English, - dynamically%20redefinable%20character
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infographie
Record 1, Main entry term, French
- caractère dynamiquement redéfinissable
1, record 1, French, caract%C3%A8re%20dynamiquement%20red%C3%A9finissable
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- caractère auxiliaire 2, record 1, French, caract%C3%A8re%20auxiliaire
masculine noun
- caractère mou 2, record 1, French, caract%C3%A8re%20mou
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Jeu de caractères dynamiquement redéfinissables (JCDR) : jeu G renfermant des caractères définissables dont les profils peuvent être téléchargés à partir de l'ordinateur central. 1, record 1, French, - caract%C3%A8re%20dynamiquement%20red%C3%A9finissable
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Contrairement au jeu standard déjà pré-programmé s'affichant dans le jeu permanent des matrices, les caractères auxiliaires sont conservés sur disquette et s'affichent grâce à un logiciel combinant des lignes (des vecteurs), ou des polygones, ou des formules mathématiques. Les Anglais appellent ces jeux auxiliaires «Dynamically Redefinable Character Sets» (DRCS), et les Américains «Software Character» que les Français ont traduit par «caractères mous» (?). 2, record 1, French, - caract%C3%A8re%20dynamiquement%20red%C3%A9finissable
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: