TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SPECIFIC [7 records]

Record 1 2015-03-25

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

Referring to a work objective that clearly states the expectations while focusing on the result and not the way it is achieved.

OBS

One of the standards of the SMART criteria used in the development of performance agreements and as a performance indicator in the scorecard.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Se dit d'un objectif de travail qui énonce clairement les attentes et met l'accent sur le résultat et non sur la façon de l'atteindre.

OBS

Une des normes des critères SMART utilisées pour établir les ententes de rendement et comme indicateur de rendement dans la carte de pointage.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-01-30

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

A semantic label indicating that an entry term designates a subclass of a class of realities. Ex. airplane (aircraft), orthodontist (dentist).

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Marque sémantique attribuée à un terme qui désigne une notion parmi d'autres ayant avec elle des traits communs. L'ensemble de ces spécifiques est contenu dans le générique. Ex.: Les termes avion, dirigeable, planeur sont des spécifiques par rapport à aéronef.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-06-19

English

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

A tradeoff between the valid description of the specifics of a complex task performance and the power of construct interpretation.

OBS

Term generally used in the plural.

Key term(s)
  • specific

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

La présente étude est de type qualitatif et utilise deux techniques de cueillette de données particulières, soit l'analyse documentaire et l'entretien semi-dirigé.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • donnée particulière

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-10-20

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

specific case

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

cas déterminé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 5

Record 6 1995-11-17

English

Subject field(s)
  • Toponymy
CONT

In the toponyms of Parks Canada, the specific is the toponym element which identifies the specific entity selected as being part of the Canadian heritage.

OBS

In the toponym "Banff National Park", "Banff" is the specific and "National Park", the generic. In the designation "Banff Park Museum", "Banff Park" (meaning "Banff National Park") is the specific and "Museum", the generic. In the toponym "Banff Park Museum National Historic Site", "Banff Park Museum" is the specific and "National Historic Site", the generic.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
CONT

Dans les toponymes de Parcs Canada, le spécifique est l'élément du toponyme qui identifie de façon particulière l'entité retenue comme faisant partie du patrimoine canadien.

OBS

Dans le toponyme «parc national Banff», le spécifique est «Banff» et le générique «parc national». Dans la désignation «musée du Parc-Banff», le spécifique est «Parc-Banff» (signifiant «Parc-National-Banff» et le générique, «musée». Dans le toponyme «lieu historique national du Musée-du-Parc-Banff», le spécifique est «Musée-du-Parc-Banff» et le générique, «lieu historique national». En FR, la particule de liaison («de», «du», «de la», «de l'», «des») ne fait partie ni du générique, ni du spécifique.

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-07-11

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
OBS

e.g. a type of smut which is specific to a particular genus

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
OBS

Se dit d'un parasite par rapport à ses hôtes habituels et préférentiels.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: