TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUBSCRIPTING [2 records]
Record 1 - external organization data 2006-02-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- subscripting
1, record 1, English, subscripting
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
referencing an array element by means of an array reference and one or more expressions that, when evaluated, denote the position of the element 1, record 1, English, - subscripting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
subscripting: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 1, English, - subscripting
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- indiçage
1, record 1, French, indi%C3%A7age
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- désignation 1, record 1, French, d%C3%A9signation
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
procédé permettant d'obtenir la référence d'un élément d'un tableau au moyen de la référence du tableau et d'une ou plusieurs expressions dont l'évaluation fournit la position de cet élément dans le tableau 1, record 1, French, - indi%C3%A7age
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indiçage; désignation : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 1, French, - indi%C3%A7age
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-04-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 2, Main entry term, English
- subscripting
1, record 2, English, subscripting
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Referencing an array element by means of an array reference and one or more expressions that, when evaluated, denote the position of the element. 2, record 2, English, - subscripting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
subscripting: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, record 2, English, - subscripting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 2, Main entry term, French
- indiçage
1, record 2, French, indi%C3%A7age
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- désignation 2, record 2, French, d%C3%A9signation
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant d'obtenir la référence d'un élément d'un tableau au moyen de la référence du tableau et d'expressions dont l'évaluation fournit la position de cet élément dans le tableau. 2, record 2, French, - indi%C3%A7age
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indiçage; désignation : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 3, record 2, French, - indi%C3%A7age
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 2, Main entry term, Spanish
- subindexación
1, record 2, Spanish, subindexaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En los lenguajes de programación es un mecanismo para hacer referencias a un elemento de un arreglo mediante una referencia al arreglo y de una o varias expresiones que, al ser evaluadas, denotan la posición del elemento. 1, record 2, Spanish, - subindexaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Este término también se aplica al mecanismo mismo. 1, record 2, Spanish, - subindexaci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: