TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SUPERIOR [4 records]

Record 1 2021-10-18

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
superior
Latin
A01.0.00.017
classification system code, see observation
OBS

superior: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.017: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
superior
Latin
A01.0.00.017
classification system code, see observation
DEF

[Qui est] situé du côté céphalique.

OBS

supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es)
superior
Latin
A01.0.00.017
classification system code, see observation
DEF

Situado encima de algo o en la parte alta de algo.

OBS

superior: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A01.0.00.017: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Save record 1

Record 2 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Root and Tuber Crops
  • Vegetable Crop Production
OBS

A variety of potato.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes sarclées
  • Production légumière

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-09-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Terms standardized by AFNOR.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

L'utilisateur de service CCR qui demande le commencement d'une branche, qui reçoit l'offre de validation et donne l'ordre de validation.

OBS

Termes et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Save record 3

Record 4 1980-11-17

English

Subject field(s)
  • Botany
OBS

Describing an ovary occupying a terminal or central position in the flower and not adnate to other floral organs.

French

Domaine(s)
  • Botanique

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: