TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TOE [18 records]

Record 1 2024-04-15

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
digitus pedis
Latin, see observation
OBS

digit of foot; toe; digitus pedis: designations found in the plural (digits of foot, toes, digiti pedis) in the Terminologia Anatomica.

Key term(s)
  • foot digit
  • digits of foot
  • toes
  • digiti pedis

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
digitus pedis
Latin, see observation
DEF

Chacun des cinq prolongements que présente l'extrémité antérieure du pied, et qui sont les homologues des doigts de la main.

OBS

digitus pedis : désignation trouvée au pluriel (digiti pedis) dans la Terminologia Anatomica.

Key term(s)
  • digiti pedis

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

... a slight inward alignment of the forward edge of a motor vehicle's front wheels to improve steering and minimize tire wear.

OBS

toe-in: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Convergence, dans le sens de la marche, des roues avant [d'un véhicule automobile].

OBS

pincement; pincement positif : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-02-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Military Administration
DEF

A document setting out the mission and statements of functions as well as the authorized numbers of personnel and/or amount of major equipment in an organization.

OBS

table of organization and equipment; TO&E; TOE; establishment: designations and definition standardized by NATO.

Key term(s)
  • table of organisation and equipment

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Administration militaire
DEF

Document indiquant la mission et les énoncés des fonctions ainsi que les effectifs ou la quantité des principaux matériels autorisés d'une organisation.

OBS

tableau d'effectifs et de dotation; TED : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización del trabajo y equipos
  • Administración militar
DEF

Cuadro que indica el número de hombres, material de una unidad o formación, llamada también plantilla o tabla de organización.

Save record 3

Record 4 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

In information security, the system or product to be evaluated against security criteria.

OBS

target of evaluation: designation used in Information Technology Security Evaluation Criteria (ITSEC).

Key term(s)
  • evaluation target

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Système ou produit des technologies de l'information (TI) qui est soumis à une évaluation de sécurité. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

cible d'évaluation : désignation utilisée dans le cadre des Critères d'évaluation de la sécurité des technologies de l'information (ITSEC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

El producto o sistema sometido a evaluación, denominado objetivo de evaluación (OE) es sometido a un examen detallado de sus características de seguridad, que culmina con extensas pruebas de funcionamiento y tests de penetración.

Save record 4

Record 5 2015-03-02

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The outer end of the hitting surface of a golf club or hockey stick.

CONT

Club lengths generally range from 35 to 43 inches ... The head must be longer than it is wide, and the shaft must enter the heel of the club head, except for the shaft of the putter, which may enter halfway between the heel and the toe.

French

Domaine(s)
  • Golf
CONT

La tête du club doit être plus longue que large. La longueur est déterminée par une ligne horizontale allant, à 15,6 mm au-dessus de la semelle, de l'arrière du talon à la fin de la pointe.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-05-29

English

Subject field(s)
  • Physics
CONT

A grand unified theory of the three forces at the microstructural level - the weak and strong nuclear forces and electromagnetism - would have to continue with relativity theory's account of gravitation to give a "theory of everything" (a TOE).

CONT

... all information is inextricably intertwined with all other information; sociology, political science and psychology, biology, chemistry, and physics; it is not easy to delineate where one stops and the other begins. (Look at the physicists' current search for GUT's (Grand Unified Theories) and TOE's (Theories of Everything).

French

Domaine(s)
  • Physique
CONT

Si l'on est loin d'inclure la gravitation dans ce schéma, modestement baptisé «théorie du tout», il est par contre probable que la superforce initiale s'est une première fois différenciée en force forte et force «électrofaible». Cette dernière [...] se serait différenciée à son tour en force électromagnétique et en force faible.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física
CONT

La teoría del todo es otra teoría de campo unificado que pretende proporcionar una descripción unificada de las cuatro fuerzas fundamentales. Hoy, la mejor candidata a convertirse en una teoría del todo es la teoría de supercuerdas.

OBS

[Según] la Ortografía académica, los nombres de las teorías científicas se escriben con minúscula: modelo estándar, teoría de la gran unificación, teoría de cuerdas, teoría de la relatividad.

Save record 6

Record 7 2012-04-20

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The bottom of a slope.

PHR

Toe of slope.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Bas d'un talus.

CONT

L'érosion du pied d'un talus a un effet considérable sur le facteur de sécurité d'une pente, car elle amène celle-ci dans un état de stabilité marginale.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Electromagnetic Radiation
CONT

[In] the TOE (truncated Overhauser effect) … a saturating field is applied to set A for a variable time, and the z magnetization of the remaining sets are then sampled by application of a 90° pulse, recording the PID and Fourier transformation.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Rayonnements électromagnétiques
CONT

NOE tronqué ou TOE. Le mode de perturbation est le même que pour le NOE stationnaire (Sz = 0) mais le temps t est insuffisant pour que l’équilibre soit atteint. On étudie la cinétique de croissance de l’aimantation du noyau A. On obtient le NOE tronqué (TOE) par intégration de l’équation de Solomon […]

OBS

NOE : sigle adopté en français et venant de l’anglais «Nuclear Overhauser Effect» (effet Overhauser nucléaire). NOE constitue une source majeure d’information en résonance magnétique nucléaire (RMN).

OBS

TOE : truncated Overhauser effect.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-07-15

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

The margin of displaced material most distant from the main scarp.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Mécanique des sols
OBS

[Un des] éléments géomorphologiques d'un glissement rotationnel suivi d'une coulée.

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-07-08

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Petroleum Technology
  • Economic Geology
DEF

A common accounting unit for energy usage.

OBS

Definitions differ. OECD/IEA define it as having a net calorific value of 10 Gcal (=41.9 GJ) while the United Kingdom defines it as the weighted average gross calorific value of all petroleum products.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Technologie pétrolière
  • Géologie économique
DEF

Unité servant, en science économique, à comparer les sources d'énergie au pétrole brut, pris comme référence.

Key term(s)
  • Tonne équivalent-pétrole

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Tecnología petrolera
  • Geología económica
Save record 10

Record 11 1994-03-30

English

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Mobile Hoisting Apparatus
DEF

The blade flanks which are shaped to facilitate insertion of the fork. (The shapes may take various forms.)

OBS

toe: term and definition standardized by ISO - Fork lift trucks - Hook-on type fork arms.

French

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Appareils de levage mobiles
DEF

Flancs de la pointe, profilés pour faciliter l'entrée de la fourche. (Les profils peuvent être divers.)

OBS

dégagement latéral : terme et définition normalisés par l'ISO - Chariots élévateurs à fourche - Bras de fourche à tenons.

Spanish

Save record 11

Record 12 1993-09-24

English

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Alternative term for the toe - the region at the beginning of the D log E characteristic curve of a photographic sensitive material where density rises continuously from the fog-plus-base density until its slope reaches the beginning of its maximum value (Gamma).

CONT

Because exposures are not recorded on the foot as proportional densities the foot is sometimes called the under exposure region although, in practice, better tone rendering in continuous tone prints on paper is obtained by recording on part of the foot in the negative as this counteracts the corresponding distortion of the characteristic curve of the positive print material.

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Partie inférieure de la courbe caractéristique d'une émulsion négative, correspondant aux faibles luminations et traduisant une augmentation progressive du contraste de l'émulsion.

CONT

Dans le cas d'une émulsion inversible ou autopositive, le pied de courbe correspond aux fortes luminations et traduit une diminution progressive du contraste de l'émulsion.

Spanish

Save record 12

Record 13 1991-03-26

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Lower end of a butt plate and adjacent portion of the buttstock on a shoulder firearm.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Extrémité inférieure d'une plaque de couche et partie voisine de la crosse sur une arme d'épaule.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 13

Record 14 1987-04-03

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
DEF

Part of a track jack.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

patte : Terme uniformisé par CN-Air Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 1983-03-03

English

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

The bottom of the working face at a sanitary landfill.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

Les objets encombrants doivent être placés à la base de la décharge... En aucun cas leur mise au fond de la décharge sans écrasement préalable, ne saurait être envisagée... "Base" a un sens plus large que son équivalent anglais et s'emploie pour désigner le fond de la décharge aussi bien que la base du front de décharge.

Spanish

Save record 15

Record 16 1981-03-17

English

Subject field(s)
  • Electronics

French

Domaine(s)
  • Électronique
OBS

(d'une courbe).

Spanish

Save record 16

Record 17 1980-05-12

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

toe (of ballast)

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

pied (du ballast)

Spanish

Save record 17

Record 18 1979-01-15

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
OBS

(of a padlock shackle)

French

Domaine(s)
  • Serrurerie

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: