TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VENTURE [4 records]

Record 1 2011-03-09

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

This is truly a great international venture in scientific co-operation.

OBS

venture: term used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Il s'agit véritablement d'une grande initiative internationale dans le domaine de la collaboration scientifique.

OBS

initiative : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-07-26

English

Subject field(s)
  • Trade
OBS

business venture: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

Opération ou activité dans laquelle est engagé un établissement commercial ou industriel.

OBS

entreprise : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-02-11

English

Subject field(s)
  • Corporate Economics

French

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
DEF

Exploitation risquée dont les résultats éventuels font l'objet d'une très grande incertitude.

Spanish

Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

I venture the prediction that

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Je me permets de prédire que

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: