TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VOID [19 records]

Record 1 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Plastic Materials
DEF

A cavity formed unintentionally in cellular plastics and substantially larger than the characteristic individual cells.

OBS

void: In English, the same term applies to both cellular plastics and noncellular plastics. In French, the terms differ.

OBS

void: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Matières plastiques
DEF

Cavité non provoquée intentionnellement dans un produit alvéolaire et beaucoup plus grande que les alvéoles normales du produit.

OBS

poche : Lorsqu'il s'agit de plastiques alvéolaires, le terme recommandé est «poche», tandis que lorsqu'il s'agit de plastiques non alvéolaires, le terme recommandé est «vide». L'anglais ne fait pas cette distinction (le terme anglais est le même qu'il s'agisse de plastiques alvéolaires ou de plastiques non alvéolaires).

OBS

poche : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Materiales plásticos
DEF

Cavidad no formada intencionalmente en los plásticos celulares y sustancialmente más grande que las celdas individuales características.

Save record 1

Record 2 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Plastic Materials
DEF

[In noncellular plastics,] the enclosed cavity of an undefined shape, containing air or some other gas.

OBS

The term "bubble" refers to a more or less spherical void.

OBS

In cable insulation, voids may contain water.

OBS

void: In English, the same term applies to both cellular plastics and noncellular plastics. In French, the terms differ.

OBS

void: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Matières plastiques
DEF

[Dans les plastiques non alvéolaires,] cavité fermée de forme indéfinie, contenant de l'air ou un autre gaz.

OBS

Le terme «bulle» se réfère à un vide plus ou moins sphérique.

OBS

Dans des isolations de câbles, des vides pourraient contenir de l'eau.

OBS

vide : Lorsqu'il s'agit de plastiques alvéolaires, le terme recommandé est «poche», tandis que lorsqu'il s'agit de plastiques non alvéolaires, le terme recommandé est «vide». L'anglais ne fait pas cette distinction (le terme anglais est le même qu'il s'agisse de plastiques alvéolaires ou de plastiques non alvéolaires).

OBS

vide : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Materiales plásticos
DEF

Cavidad encerrada de forma indefinida, que contiene aire o algún otro gas.

OBS

En plásticos no celulares.

Save record 2

Record 3 - external organization data 2012-09-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.02.23 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

area of high reflectance in an area of a bar code symbol which is intended to be of low reflectance

OBS

cf. spot (02.02.25)

OBS

void: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008].

French

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-09-16

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Legal System
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
OBS

void and of no(ne) effect: This doublet is quite redundant. If the phrase must be used, modern idiom requires "void and of no effect" (and not "void and of none effect").

OBS

The phrases "totally void" and "completely void" are redundancies ... "Null and void" is questionable as a doublet, "void" itself being perfectly strong.

OBS

null and void: Having no force; invalid.

OBS

null and void: Terms and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Théorie du droit
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Se dit, dès le moment où existe le vice qui l'affecte, de l'acte qui, en raison de ce vice, encourt l'annulation et dont il n'y a pas lieu de tenir compte.

OBS

33 bis. Archaïsmes pléonastiques. [...] La contraction est moins indiquée quand l'expression tautologique fait partie de la langue courante : [...] nul et non avenu; [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Régimen jurídico
  • Derecho de contratos (common law)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Todo acto nulo es ineficaz.

OBS

Ahora bien, como señala Alcaraz, uno de los principales rasgos que conforman el inglés jurídico es su redundancia expresiva, que se nota en muchas construcciones en que se repiten términos que son sinónimos parciales (por ejemplo "null and void", pero también "sole and exclusive", "aid and abet", "final and conclusive", etcétera).

OBS

nulo, nulo y sin efecto, sin valor, írrito: Términos, contexto y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 4

Record 5 2010-12-20

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Government Accounting
OBS

Refers to cheque forms which are used to align the printing with boxes on the forms so that a computer printer will print in the proper place. They are marked VOID.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité publique
OBS

Chèque placé en début ou en fin de série pour vérifier l'alignement. Ces chèques portent la mention «void» et ne sont pas utilisables.

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-07-08

English

Subject field(s)
  • Geology
  • Petrography
DEF

Space in a soil mass [or rock] not occupied by solid mineral matter.

OBS

May be occupied by air, water, or other gaseous or liquid material.

OBS

void: term often used in the plural.

Key term(s)
  • voids

French

Domaine(s)
  • Géologie
  • Pétrographie

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-03-22

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A removal order that has not been enforced becomes void if the foreign national becomes a permanent resident.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La mesure de renvoi inexécutée devient périmée quand l'étranger devient résident permanent.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-09-22

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Protection of Life
CONT

Most un-reinforced buildings collapse into more or less predictable patterns. Often the collapsing structure forms what are called voids where people may live for some time. Rescue workers should know how to locate and search these voids.

French

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Sécurité des personnes
CONT

La plupart des immeubles non renforcés s'effondrent de façon plus ou moins prévisible. L'effondrement crée souvent ce qu'on nomme des espaces vides, où il est possible de survivre quelque temps. Les sauveteurs doivent savoir comment trouver et fouiller ces espaces vides.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-05-26

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Penal Law
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

An election e.g,.

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit pénal
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Une élection par exemple.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
  • Derecho penal
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 9

Record 10 2003-08-27

English

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

The total space existing between the particles in a given volume of granular material.

CONT

In standard, dense concrete it is necessary to have enough cement paste to fill the voids in the aggregate.

French

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Espace total existant entre les particules dans un volume donné de matière granulaire.

CONT

La pâte de ciment (élément actif) enrobe les granulats (éléments inertes en principe) et remplit les vides existant entre eux.

OBS

vide : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aplicación del hormigón
  • Vocabulario técnico y científico general
Save record 10

Record 11 2003-08-27

English

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

in standard, dense concrete it is necessary to have enough cement paste to fill the voids in the aggregate.

French

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

[...] utiliser des bétons dans lesquels les gros éléments sont au contact des uns aux autres, les interstices étant bouchés par l'incorporation de béton fluidifié.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aplicación del hormigón
  • Vocabulario técnico y científico general
Save record 11

Record 12 2003-08-26

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
CONT

When an error is made in transmitting a train order ... the order ... must be ... marked "void" in the train order book.

OBS

void: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

Quand une erreur se produit au cours de la transmission d'un ordre de marche [...] la mention «Nul» [...] doit être [...] inscrite sur l'ordre dans le livre d'ordres de marche; [...].

OBS

nul : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
Save record 12

Record 13 2003-06-23

English

Subject field(s)
  • Architectural Design
DEF

A space, gap, or opening, such as that left in a wall for a window ...

CONT

Alternation of solid and void that is characteristic of the Japanese house.

French

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

Espace libre dans une construction, non occupé par les éléments constructifs.

CONT

La proportion des pleins et des vides varie selon les époques, les techniques et les styles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
OBS

De una puerta.

Save record 13

Record 14 2001-10-01

English

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A white spot on a printed character usually caused by the lack of ink and resulting in broken type.

French

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Tache blanche dans un caractère; souvent causée par un manque d'encre.

OBS

Incident d'impression.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Composición (Imprenta)
DEF

En el reconocimiento de caracteres, es la ausencia inadvertida de tinta dentro de una silueta de carácter.

OBS

Defecto de tintaje (sin tinta).

Save record 14

Record 15 2000-10-31

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

mariage annulé; adoption annulée; mariage nul; adoption nulle

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-07-12

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

The open spaces in a geosynthetic material through which flow can occur.

OBS

Geosynthetics: The generic classification of all synthetic materials used in geotechnical engineering applications; it includes geotextiles, geocells, geogrids, geomembranes, and geocomposites,

OBS

voids: term rarely used in the singular (void).

Key term(s)
  • void

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
CONT

Le géotextile drainant est caractérisé par sa perméabilité normale (kN) et par sa transmissivité (T) ou son aptitude à véhiculer l'eau dans son plan T=kp x e = perméabilité dans le plan x épaisseur du textile. Il sera intéressant de disposer à la fois d'un kp élevé et d'une épaisseur importante. Le colmatage (obstruction des vides du géotextile par des fines particules solides) sera élevé si:kgéotextile< 1.000 ksol pour le drain horizontal.

CONT

La porosité d'un géotextile est définie par le rapport entre le volume des vides intérieur de la nappe et son volume total. Le volume des vides est calculé par différence entre le volume total et le volume du polymère. Le volume du polymère est en relation directe avec sa densité et la masse surfacique du géotextile.

OBS

vides : terme rarement utilisé au singulier (vide).

Spanish

Save record 16

Record 17 1998-08-24

English

Subject field(s)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
  • Plastics Manufacturing
  • Tire Manufacturing
DEF

A space not filled by anything solid.

French

Domaine(s)
  • Détection des défauts des matériaux
  • Plasturgie
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Espace non comblé entre la carcasse et la garniture de moulage.

CONT

Dans un matériau composite, un vide est un défaut se traduisant par une absence de matière visible en surface.

OBS

porosité de surface. L'utilisation de ce terme est préférable.

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-08-29

English

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

soil micromorphology characteristic

French

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

caractère micromorphologique du sol, par exemple fentes, cavités, vésicules et vides d'entassement

Spanish

Save record 18

Record 19 1993-01-28

English

Subject field(s)
  • Concrete Construction
OBS

Trilingual Dictionary for Materials and Structures, 1971.

French

Domaine(s)
  • Bétonnage
OBS

bloc de béton.

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: