TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WEB COMMUNICATIONS PROJECT [1 record]

Record 1 2013-04-11

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Monitors expenditures for Web communications projects to ensure that funds are spent appropriately and in compliance with the project plan.

OBS

web communications project: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Surveiller les dépenses pour les projets de communication sur le Web afin de s'assurer que les fonds sont dépensés convenablement et conformément au plan.

OBS

projet de communication sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: