TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
F 12 [31 records]
Record 1 - internal organization data 2017-09-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- flucarbazone-sodium
1, record 1, English, flucarbazone%2Dsodium
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sodium 4,5-dihydro-3-methoxy-4-methyl-5-oxo-N-{[2-(trifluoromethoxy)phenyl]sulfonyl}-1H-1,2,4-triazole-1-carboximidate 2, record 1, English, sodium%204%2C5%2Ddihydro%2D3%2Dmethoxy%2D4%2Dmethyl%2D5%2Doxo%2DN%2D%7B%5B2%2D%28trifluoromethoxy%29phenyl%5Dsulfonyl%7D%2D1H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazole%2D1%2Dcarboximidate
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 3, record 1, English, - flucarbazone%2Dsodium
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N; H: These capital letters must be italicized. 3, record 1, English, - flucarbazone%2Dsodium
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C12H10F3N4NaO6S 3, record 1, English, - flucarbazone%2Dsodium
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- flucarbazone-sodium
1, record 1, French, flucarbazone%2Dsodium
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 1, French, - flucarbazone%2Dsodium
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C12</sub>H10sub>F3</sub>N4NaO6S 2, record 1, French, - flucarbazone%2Dsodium
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- flucarbazona-sodio
1, record 1, Spanish, flucarbazona%2Dsodio
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- flucarbazona de sodio 2, record 1, Spanish, flucarbazona%20de%20sodio
correct, feminine noun
- 4,5-dihidro-3-metoxi-4-metil-5-oxo-N-(2-trifluorometoxifenilsulfonil)-1H-1,2,4-triazol-1-carboxamida 2, record 1, Spanish, 4%2C5%2Ddihidro%2D3%2Dmetoxi%2D4%2Dmetil%2D5%2Doxo%2DN%2D%282%2Dtrifluorometoxifenilsulfonil%29%2D1H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dcarboxamida
correct, see observation
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Herbicida. 2, record 1, Spanish, - flucarbazona%2Dsodio
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N; H: Estas letras mayúsculas deben escribirse en cursiva. 3, record 1, Spanish, - flucarbazona%2Dsodio
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Fórmula química: C12H10F3N4NaO6S 3, record 1, Spanish, - flucarbazona%2Dsodio
Record 2 - internal organization data 2016-03-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- winged elm
1, record 2, English, winged%20elm
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- orme liège ailé
1, record 2, French, orme%20li%C3%A8ge%20ail%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- orme à petites feuilles 1, record 2, French, orme%20%C3%A0%20petites%20feuilles
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
F. oblongues 4 à 8 cm sur 2, 5 à 4 cm de large, base asymétrique. Fr. rougeâtres pubescents 8 mm de long, munis d’ailes étroites et d’un sommet caractéristique à deux dents. Rameaux avec crêtes subéreuses souvent 1, 2 cm de large. Écorce brun rouge en côtes verticales et aplaties. Petit arbre de 12 à 15 m et 92 cm de diam., avec cime étroite et oblongue. Le plus commun dans les sols secs. 1, record 2, French, - orme%20li%C3%A8ge%20ail%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-03-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Record 3, Main entry term, English
- Public Service Commission
1, record 3, English, Public%20Service%20Commission
correct
Record 3, Abbreviations, English
- PSC 2, record 3, English, PSC
correct
Record 3, Synonyms, English
- Public Service Commission of Canada 3, record 3, English, Public%20Service%20Commission%20of%20Canada
correct, see observation
- PSC 3, record 3, English, PSC
correct
- PSC 3, record 3, English, PSC
- Civil Service Commission of Canada 4, record 3, English, Civil%20Service%20Commission%20of%20Canada
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission: legal title; Public Service Commission of Canada: applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 3, record 3, English, - Public%20Service%20Commission
Record 3, Key term(s)
- Public Service
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Record 3, Main entry term, French
- Commission de la fonction publique
1, record 3, French, Commission%20de%20la%20fonction%20publique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- CFP 2, record 3, French, CFP
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- Commission de la fonction publique du Canada 3, record 3, French, Commission%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, feminine noun
- CFP 4, record 3, French, CFP
correct, feminine noun
- CFP 4, record 3, French, CFP
- Commission de la Fonction publique 4, record 3, French, Commission%20de%20la%20Fonction%20publique
former designation, correct, feminine noun
- CFP 4, record 3, French, CFP
correct, feminine noun, Canada
- CFP 4, record 3, French, CFP
- Commission de la Fonction publique du Canada 4, record 3, French, Commission%20de%20la%20Fonction%20publique%20du%20Canada
former designation, correct, see observation, feminine noun
- CFP 4, record 3, French, CFP
correct, feminine noun
- CFP 4, record 3, French, CFP
- Commission du Service civil du Canada 5, record 3, French, Commission%20du%20Service%20civil%20du%20Canada
former designation, correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique : titre légal; Commission de la fonction publique du Canada : titre d’usage aux fins du Programme de coordination de l’image de marque. 4, record 3, French, - Commission%20de%20la%20fonction%20publique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 décembre 1988, le «F» majuscule a été remplacé par un «f» minuscule dans le nom de la Commission. Voir Rapport annuel de la Commission, 1988 et les Lois révisées de 1985, qui sont entrés en vigueur le 12 décembre 1988. 3, record 3, French, - Commission%20de%20la%20fonction%20publique
Record 3, Key term(s)
- Fonction publique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Función pública
Record 3, Main entry term, Spanish
- Comisión de la Administración Pública de Canadá
1, record 3, Spanish, Comisi%C3%B3n%20de%20la%20Administraci%C3%B3n%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-08-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- flurochloridone
1, record 4, English, flurochloridone
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fluorochloridone 2, record 4, English, fluorochloridone
correct
- (3RS,4RS,3RS,4SR)-3-chloro-4-chloromethyl-1-(alpha,alpha,alpha-trifluoro-m-tolyl)-2-pyrrolidone 1, record 4, English, %283RS%2C4RS%2C3RS%2C4SR%29%2D3%2Dchloro%2D4%2Dchloromethyl%2D1%2D%28alpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2Dm%2Dtolyl%29%2D2%2Dpyrrolidone
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pre-emergence herbicide used to control a range of weeds in umbelliferous crops, cereals and potatoes. 3, record 4, English, - flurochloridone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, record 4, English, - flurochloridone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
RS; SR: These capital letters must be italicized. 4, record 4, English, - flurochloridone
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C12H10Cl2F3NO 4, record 4, English, - flurochloridone
Record 4, Key term(s)
- (3RS,4RS,3RS,4SR)-3-chloro-4-chloromethyl-1-(a,a,a-trifluoro-m-tolyl)-2-pyrrolidone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- flurochloridone
1, record 4, French, flurochloridone
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 4, French, - flurochloridone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C12</sub>H10Cl2sub>F3</sub>NO 2, record 4, French, - flurochloridone
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-08-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- fipronil
1, record 5, English, fipronil
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- 5-amino-1-(2,6-dichloro-alpha,alpha,alpha-trifluoro-p-tolyl)-4-trifluoromethylsulfinylpyrazole-3-carbonitrile 1, record 5, English, 5%2Damino%2D1%2D%282%2C6%2Ddichloro%2Dalpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2Dp%2Dtolyl%29%2D4%2Dtrifluoromethylsulfinylpyrazole%2D3%2Dcarbonitrile
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 5, English, - fipronil
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
p: This letter must be italicized. 2, record 5, English, - fipronil
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Active ingredient sold under the name Regent TS (BASF). 2, record 5, English, - fipronil
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C12H4Cl2F6N4OS 2, record 5, English, - fipronil
Record 5, Key term(s)
- 5-amino-1-(2,6-dichloro-a,a,a-trifluoro-p-tolyl)-4-trifluoromethylsulfinylpyrazole-3-carbonitrile
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- fipronil
1, record 5, French, fipronil
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le fipronil est utilisé dans des produits à usage agricole (traitements de semence ou de sol) ou vétérinaire (sous forme de spray), ainsi que dans des cafaricides et formicides à usage domestique. 1, record 5, French, - fipronil
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom de Regent TS (BASF). 2, record 5, French, - fipronil
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C12</sub>H4Cl2sub>F6</sub>N4OS 2, record 5, French, - fipronil
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-08-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- isoxaflutole
1, record 6, English, isoxaflutole
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- (5-cyclopropyl-1,2-oxazol-4-yl)(alpha,alpha,alpha-trifluoro-2-mesyl-p-tolyl)methanone 1, record 6, English, %285%2Dcyclopropyl%2D1%2C2%2Doxazol%2D4%2Dyl%29%28alpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2D2%2Dmesyl%2Dp%2Dtolyl%29methanone
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 6, English, - isoxaflutole
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 6, English, - isoxaflutole
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
p: This capital letter must be italicized. 2, record 6, English, - isoxaflutole
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Active ingredient sold under the name Converge 75 WDG. 2, record 6, English, - isoxaflutole
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C15H12F3NO4S 2, record 6, English, - isoxaflutole
Record 6, Key term(s)
- (5-cyclopropyl-1,2-oxazol-4-yl)(a,a,a-trifluoro-2-mesyl-p-tolyl)methanone
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- isoxaflutole
1, record 6, French, isoxaflutole
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 6, French, - isoxaflutole
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom de Converge 75 WDG. 2, record 6, French, - isoxaflutole
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C15sub>H12</sub>F3</sub>NO4S 2, record 6, French, - isoxaflutole
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-09-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Taxation
- Laws and Legal Documents
Record 7, Main entry term, English
- prescribed by regulation 1, record 7, English, prescribed%20by%20regulation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- prescribed 2, record 7, English, prescribed
correct, adjective
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... an application for a protection order may be made to ? designated justice of the peace without notice in the manner prescribed by regulation. 1, record 7, English, - prescribed%20by%20regulation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 248(1). 3, record 7, English, - prescribed%20by%20regulation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Lois et documents juridiques
Record 7, Main entry term, French
- visé par règlement
1, record 7, French, vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- prescrit 1, record 7, French, prescrit
correct, adjective
- déterminé par règlement 1, record 7, French, d%C3%A9termin%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
correct, adjective
- prévu par règlement 2, record 7, French, pr%C3%A9vu%20par%20r%C3%A8glement
correct, adjective
- réglementaire 1, record 7, French, r%C3%A9glementaire
correct, adjective
- établi par règlement 1, record 7, French, %C3%A9tabli%20par%20r%C3%A8glement
correct, adjective
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi de l’impôt sur le revenu, le terme «prescribed» est traduit de différentes façons selon le substantif qui l’accompagne. Voir les champs suivants pour connaître l’équivalent pertinent. Les chiffres renvoient aux articles de la Loi. 3, record 7, French, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
«Visé par règlement» s’emploie avec : aide 40(2)(i)(ii), bourse de valeurs, créance 12(9), contrat 12(11), fiducie 75(3)(d), opération 55(3) b) viii, organisation non gouvernementale 110(1) f, personne, prestation 153(1) m, programme 56(1) s, région 127(9), régime provincial 60v, société(de personnes, à capital de risque), université. 3, record 7, French, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
«Prescrit» s’emploie avec catégorie 59(3.3)b, formulaire 16.1(1), délai 20(2.1), montant 12.3, renseignement, taux 56(4.2). 3, record 7, French, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
«Prévu par règlement» s’emploie avec dépense, société d’État. 3, record 7, French, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
«Déterminé par règlement» s’emploie avec proportion 125.3(4). 3, record 7, French, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
«Établi par règlement» s’emploie avec règle 117(6). 3, record 7, French, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 7, Textual support number: 7 OBS
«Réglementaire» s’emploie avec modalités et délais 48(1)(a). 3, record 7, French, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Leyes y documentos jurídicos
Record 7, Main entry term, Spanish
- reglamentario
1, record 7, Spanish, reglamentario
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-03-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Record 8, Main entry term, English
- work force adjustment
1, record 8, English, work%20force%20adjustment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- workforce adjustment 2, record 8, English, workforce%20adjustment
correct
- WFA 3, record 8, English, WFA
correct
- WFA 3, record 8, English, WFA
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Despite any other Act of Parliament, if the employment of an employee is terminated under paragraph 12 (1) (f), agreements of the National Joint Council, other than agreements of the National Joint Council that are related to work force adjustment, cease to apply to the employee immediately before the termination of employment, unless the termination of employment was the result of the transfer of any work, undertaking or business from the core public administration to any body or corporation ... [Public Service Modernization Act, 2003] 4, record 8, English, - work%20force%20adjustment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 8, Main entry term, French
- réaménagement des effectifs
1, record 8, French, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- réaménagement de l'effectif 2, record 8, French, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20l%27effectif
correct, masculine noun
- RE 3, record 8, French, RE
correct, masculine noun
- RE 3, record 8, French, RE
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Malgré toute autre loi fédérale, lorsque des fonctionnaires d’un secteur de l'administration publique centrale sont licenciés au titre de l'alinéa 12(1) f) en raison du transfert d’une activité ou entreprise de ce secteur à une autre entité, les accords conclus par le Conseil national mixte, à l'exception des accords portant sur le réaménagement des effectifs, cessent de s’appliquer à ces fonctionnaires immédiatement avant leur licenciement [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 4, record 8, French, - r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-03-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- fluazifop
1, record 9, English, fluazifop
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- (RS)-2-{4-[5-(trifluoromethyl)-2-pyridyloxy]phenoxy}propionic acid 2, record 9, English, %28RS%29%2D2%2D%7B4%2D%5B5%2D%28trifluoromethyl%29%2D2%2Dpyridyloxy%5Dphenoxy%7Dpropionic%20acid
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 3, record 9, English, - fluazifop
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
RS: These capital letters must be italicized. 3, record 9, English, - fluazifop
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Active ingredient sold under the name Venture. 3, record 9, English, - fluazifop
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C15H12F3NO4 3, record 9, English, - fluazifop
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- fluazifop
1, record 9, French, fluazifop
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 9, French, - fluazifop
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom de Venture. 2, record 9, French, - fluazifop
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C15sub>H12</sub>F3</sub>NO4 2, record 9, French, - fluazifop
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-03-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- fluazifop-P
1, record 10, English, fluazifop%2DP
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- (R)-2-{4-[5-(trifluoromethyl)-2-pyridyloxy]phenoxy}propionic acid 2, record 10, English, %28R%29%2D2%2D%7B4%2D%5B5%2D%28trifluoromethyl%29%2D2%2Dpyridyloxy%5Dphenoxy%7Dpropionic%20acid
see observation
- (2R)-2-[4-[[5-(trifluoromethyl)-2-pyridinyl]oxy]phenoxy]propanoic acid 2, record 10, English, %282R%29%2D2%2D%5B4%2D%5B%5B5%2D%28trifluoromethyl%29%2D2%2Dpyridinyl%5Doxy%5Dphenoxy%5Dpropanoic%20acid
see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
When this substance is used as an ester or a salt, its identity should be stated, for example fluazifop-P-butyl [79241-46-6]. ... The unresolved isomeric mixture of this substance has the ISO common name fluazifop. 2, record 10, English, - fluazifop%2DP
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
R: This capital letter must be italicized. 2, record 10, English, - fluazifop%2DP
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C15H12F3NO4 2, record 10, English, - fluazifop%2DP
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- fluazifop-P
1, record 10, French, fluazifop%2DP
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C15sub>H12</sub>F3</sub>NO4 2, record 10, French, - fluazifop%2DP
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-04-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- baratovite
1, record 11, English, baratovite
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: KCa7(Ti,Zr)2Li3Si12O36F2 2, record 11, English, - baratovite
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- baratovite
1, record 11, French, baratovite
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Minéral (silicate) du système cristallin monoclinique pseudo-hexagonal [que l’on] trouve sous forme de lamelles blanches centimétriques, associées parfois au sphène et à l’ékanite. 2, record 11, French, - baratovite
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : KCa7(Ti, Zr) 2Li3sub>Si12</sub>O36sub>F2</sub> 3, record 11, French, - baratovite
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-04-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- balipholite
1, record 12, English, balipholite
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: BaMg2LiAl3Si4O12(OH,F)8 2, record 12, English, - balipholite
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- balipholite
1, record 12, French, balipholite
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Minéral (silicate) du système cristallin orthorhombique, se présentant sous forme de fibres, de minces cristaux isolés ou d’agrégats parallèles ou radiés de couleur jaune pâle. 2, record 12, French, - balipholite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : indice BaMg2LiAl3Si4sub>O12</sub>(OH, F) 8 3, record 12, French, - balipholite
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-03-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 13, Main entry term, English
- Freon shorthand naming system
1, record 13, English, Freon%20shorthand%20naming%20system
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Freon shorthand labelling system 1, record 13, English, Freon%20shorthand%20labelling%20system
correct
- Freon chemical nomenclature 1, record 13, English, Freon%20chemical%20nomenclature
correct
- Freon naming system 1, record 13, English, Freon%20naming%20system
correct
- Freon number system 1, record 13, English, Freon%20number%20system
correct
- Freon nomenclature 1, record 13, English, Freon%20nomenclature
correct
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 13, Main entry term, French
- nomenclature industrielle abrégée Fréon
1, record 13, French, nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- nomenclature abrégée Fréon 1, record 13, French, nomenclature%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
correct, feminine noun
- nomenclature Fréon 1, record 13, French, nomenclature%20Fr%C3%A9on
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Système numérique qui permet d’identifier chacun des nombreux hydrocarbures halogénés mis sur le marché par Dupont de Nemours, sans avoir recours à la nomenclature systématique ou aux formules chimiques. 1, record 13, French, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le système numérique Fréon n’est plus l’exclusivité de Dupont; autant les autres fabricants de produits chimiques que le monde scientifique utilisent la nomenclature Fréon. C’est pourquoi le terme Fréon, ou même fréon, est devenu dans la pratique, quoique à tort, un synonyme d’hydrocarbure halogéné. Les fréons sont surtout utilisés comme propulseurs d’aérosol. 1, record 13, French, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Dans ce système, le produit est identifié par trois chiffres(de deux parfois car le zéro est facultatif). Le premier chiffre représente le nombre d’atomes de carbone moins 1(les cholorofluorométhanes n’ auront donc que deux chiffres). Le second représente le nombre d’atomes d’hydrogène plus 1(ce qui permet de déterminer le degré d’halogénation). Le troisième chiffre représente le nombre d’atomes de fluor(ce qui permet de déduire le nombre d’atomes de chlore). Ainsi le trichlorotrifluoroéthane, CC1sub>F2</sub>CC12</sub>F, prend l'appellation Fréon 113. 1, record 13, French, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En anglais, le terme qui précède le numéro d’identification varie selon les auteurs; Fréon 113, fréon 113, F-113, F 113, fluorocarbon-113, propellant 113, réfrigérant 113, R 113, chlorofluorocarbon 113, FCF 113, FC 113 sont toutes des appellations équivalentes pour désigner le trichlorotrifluoroéthane. En français, on retrouve surtout, pour le même produit, Fréon 113, fréon 113, F 113, F-113, R 113 et, plus récemment, CFC 113 (pour chlorofluorocarbure 113). Le numéro peut aussi être précédé d’une autre marque déposée que celle de Dupont : Ucon 113, d’Union Carbide Corp., par exemple. 1, record 13, French, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-03-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- nickel(II) hexafluorosilicate(2-)
1, record 14, English, nickel%28II%29%20hexafluorosilicate%282%2D%29
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- nickel(II) fluosilicate 2, record 14, English, nickel%28II%29%20fluosilicate
correct
- nickel(2+) hexafluorosilicate(2-) (1:1) 3, record 14, English, nickel%282%2B%29%20hexafluorosilicate%282%2D%29%20%281%3A1%29
correct
- nickel(II)silicofluoride hexahydrate 3, record 14, English, nickel%28II%29silicofluoride%20hexahydrate
correct
- nickel (II) fluosilicate 1, record 14, English, nickel%20%28II%29%20fluosilicate
avoid
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: F6H12NiO6Si 4, record 14, English, - nickel%28II%29%20hexafluorosilicate%282%2D%29
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- hexafluorosilicate(2-) de nickel(II)
1, record 14, French, hexafluorosilicate%282%2D%29%20de%20nickel%28II%29
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- fluosilicate de nickel(II) 1, record 14, French, fluosilicate%20de%20nickel%28II%29
correct, masculine noun
- hexafluorosilicate(2-) de nickel(2+) (1:1) 1, record 14, French, hexafluorosilicate%282%2D%29%20de%20nickel%282%2B%29%20%281%3A1%29
correct, masculine noun
- nickel(II)silicofluorure hexahydrate 1, record 14, French, nickel%28II%29silicofluorure%20hexahydrate
correct, masculine noun
- fluosilicate de nickel (II) 2, record 14, French, fluosilicate%20de%20nickel%20%28II%29
avoid, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :F6</sub>H12</sub>NiO6Si 3, record 14, French, - hexafluorosilicate%282%2D%29%20de%20nickel%28II%29
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-02-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- florasulam
1, record 15, English, florasulam
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- 2',6',8-trifluoro-5-methoxy[1,2,4]triazolo[1,5-c]pyrimidine-2-sulfonanilide 1, record 15, English, 2%27%2C6%27%2C8%2Dtrifluoro%2D5%2Dmethoxy%5B1%2C2%2C4%5Dtriazolo%5B1%2C5%2Dc%5Dpyrimidine%2D2%2Dsulfonanilide
correct, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A herbicide used for post-emegence control of broad-leaved weeds. 2, record 15, English, - florasulam
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
c: This letter must be italicized. 3, record 15, English, - florasulam
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C12H8F3N5O3S 3, record 15, English, - florasulam
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- florasulam
1, record 15, French, florasulam
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 15, French, - florasulam
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C12</sub>H8sub>F3</sub>N5O3S 2, record 15, French, - florasulam
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-02-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- fludioxonil
1, record 16, English, fludioxonil
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- 4-(2,2-difluoro-1,3-benzodioxol-4-yl)-1H-pyrrole-3-carbonitrile 1, record 16, English, 4%2D%282%2C2%2Ddifluoro%2D1%2C3%2Dbenzodioxol%2D4%2Dyl%29%2D1H%2Dpyrrole%2D3%2Dcarbonitrile
correct, see observation
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fungicide. 2, record 16, English, - fludioxonil
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
H: This capital letter must be italicized. 2, record 16, English, - fludioxonil
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C12H6F2N2O2 2, record 16, English, - fludioxonil
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- fludioxonil
1, record 16, French, fludioxonil
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- 4-(2,2-difluoro-1,3-benzodioxol-4-yl)- 1H-pyrrole-3-carbonitrile 1, record 16, French, 4%2D%282%2C2%2Ddifluoro%2D1%2C3%2Dbenzodioxol%2D4%2Dyl%29%2D%201H%2Dpyrrole%2D3%2Dcarbonitrile
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fongicide. 2, record 16, French, - fludioxonil
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
H : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 2, record 16, French, - fludioxonil
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique :C12</sub>H6sub>F2</sub>N2O2 2, record 16, French, - fludioxonil
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-02-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- flazasulfuron
1, record 17, English, flazasulfuron
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- 1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-trifluoromethyl-2-pyridylsulfonyl)urea 1, record 17, English, 1%2D%284%2C6%2Ddimethoxypyrimidin%2D2%2Dyl%29%2D3%2D%283%2Dtrifluoromethyl%2D2%2Dpyridylsulfonyl%29urea
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A pre- and post-emergence herbicide used to control grasses, broad-leaved weeds and sedges. 2, record 17, English, - flazasulfuron
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C13H12F3N5O5S 3, record 17, English, - flazasulfuron
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- flazasulfuron
1, record 17, French, flazasulfuron
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 17, French, - flazasulfuron
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C13sub>H12</sub>F3</sub>N5O5S 2, record 17, French, - flazasulfuron
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-02-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- flumetsulam
1, record 18, English, flumetsulam
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- 2',6'-difluoro-5-methyl[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidine-2-sulfonanilide 1, record 18, English, 2%27%2C6%27%2Ddifluoro%2D5%2Dmethyl%5B1%2C2%2C4%5Dtriazolo%5B1%2C5%2Da%5Dpyrimidine%2D2%2Dsulfonanilide
correct, see observation
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 18, English, - flumetsulam
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
a: This letter must be italicized. 2, record 18, English, - flumetsulam
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C12H9F2N5O2S 2, record 18, English, - flumetsulam
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- flumetsulam
1, record 18, French, flumetsulam
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 18, French, - flumetsulam
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C12</sub>H9sub>F2</sub>N5O2S 2, record 18, French, - flumetsulam
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-02-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- flupyrsulfuron
1, record 19, English, flupyrsulfuron
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- 2-[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoyl)sulfamoyl]-6-(trifluoromethyl)nicotinic acid 1, record 19, English, 2%2D%5B%284%2C6%2Ddimethoxypyrimidin%2D2%2Dylcarbamoyl%29sulfamoyl%5D%2D6%2D%28trifluoromethyl%29nicotinic%20acid
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 19, English, - flupyrsulfuron
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C14H12F3N5O7S 2, record 19, English, - flupyrsulfuron
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- flupyrsulfuron
1, record 19, French, flupyrsulfuron
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 19, French, - flupyrsulfuron
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C14sub>H12</sub>F3</sub>N5O7S 2, record 19, French, - flupyrsulfuron
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-02-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- diflufenzopyr
1, record 20, English, diflufenzopyr
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- 2-{(EZ)-1-[4-(3,5-difluorophenyl)semicarbazono]ethyl}nicotinic acid 2, record 20, English, 2%2D%7B%28EZ%29%2D1%2D%5B4%2D%283%2C5%2Ddifluorophenyl%29semicarbazono%5Dethyl%7Dnicotinic%20acid
correct, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
EZ: These capital letters must be italicized. 3, record 20, English, - diflufenzopyr
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C15H12F2N4O3 3, record 20, English, - diflufenzopyr
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- diflufenzopyr
1, record 20, French, diflufenzopyr
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C15sub>H12</sub>F2</sub>N4O3 2, record 20, French, - diflufenzopyr
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-02-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- benzofluor
1, record 21, English, benzofluor
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- 4'-ethylthio-2'-(trifluoromethyl)methylsulfonanilide 2, record 21, English, 4%27%2Dethylthio%2D2%27%2D%28trifluoromethyl%29methylsulfonanilide
correct
- N-[4-ethylsulfanyl-2-(trifluoromethyl)phenyl]methanesulfonamide 3, record 21, English, N%2D%5B4%2Dethylsulfanyl%2D2%2D%28trifluoromethyl%29phenyl%5Dmethanesulfonamide
correct, see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
N: This capital letter must be italicized. 4, record 21, English, - benzofluor
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H12F3NO2S2 4, record 21, English, - benzofluor
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- benzofluor
1, record 21, French, benzofluor
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C10sub>H12</sub>F3</sub>NO2S2 2, record 21, French, - benzofluor
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-01-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- arrojadite
1, record 22, English, arrojadite
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A monoclinic mineral [that] forms a series with dickinsonite. 2, record 22, English, - arrojadite
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: KNa4CaMn4Fe10Al(PO4)12(OH,F) 3, record 22, English, - arrojadite
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- arrojadite
1, record 22, French, arrojadite
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Minéral] dédié à Miguel Arnojado, géologue brésilien. 2, record 22, French, - arrojadite
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : KNa4CaMn4Fe10Al(PO4) 12</sub>(OH, F) 3, record 22, French, - arrojadite
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-01-31
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- benzanthracene
1, record 23, English, benzanthracene
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A weakly carcinogenic material that is isomeric with naphthacene; melting point 162°C; insoluble in water, soluble in benzene. 2, record 23, English, - benzanthracene
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C18H14 3, record 23, English, - benzanthracene
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- benzanthracène
1, record 23, French, benzanthrac%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des produits de condensation du benzène sur l'anthracène et de f. C18 H12</sub>. Les deux principaux dérivés de ce type sont : le benzanthracène-1, 2 ou benzo-2-, 3 phénanthrène ou naphtanthracène et le benzanthracène-2, 3 ou naphtacène. 1, record 23, French, - benzanthrac%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C18H14 2, record 23, French, - benzanthrac%C3%A8ne
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-01-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- ammonium pentafluorodioxouranate(VI)
1, record 24, English, ammonium%20pentafluorodioxouranate%28VI%29
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- triammonium pentafluorodioxouranate 2, record 24, English, triammonium%20pentafluorodioxouranate
correct
- ammonium uranium fluoride 2, record 24, English, ammonium%20uranium%20fluoride
avoid
- ammonium dioxopentafluorouranate(VI) 2, record 24, English, ammonium%20dioxopentafluorouranate%28VI%29
avoid
- uranium ammonium fluoride 2, record 24, English, uranium%20ammonium%20fluoride
avoid
- uranyl ammonium fluoride 2, record 24, English, uranyl%20ammonium%20fluoride
avoid
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Usually contains some water of crystallization ... Greenish-yellow, monoclinic, crystalline powder ... Use: Has been used in x-ray work because of its fluorescence under these rays. 3, record 24, English, - ammonium%20pentafluorodioxouranate%28VI%29
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: F5H12N3O2U or UO2(NH4)3F5 4, record 24, English, - ammonium%20pentafluorodioxouranate%28VI%29
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- pentafluorodioxouranate(VI) d'ammonium
1, record 24, French, pentafluorodioxouranate%28VI%29%20d%27ammonium
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- pentafluorodioxouranate de triammonium 1, record 24, French, pentafluorodioxouranate%20de%20triammonium
correct, masculine noun
- fluorure double d'ammonium et d'uranium 2, record 24, French, fluorure%20double%20d%27ammonium%20et%20d%27uranium
avoid, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :F5</sub>H12</sub>N3O2U o UO2(NH4) 3sub>F5</sub> 3, record 24, French, - pentafluorodioxouranate%28VI%29%20d%27ammonium
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-01-14
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- perfluidone
1, record 25, English, perfluidone
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- Perfluidone 2, record 25, English, Perfluidone
trademark
- MBR 8251 2, record 25, English, MBR%208251
- Destun herbicide 2, record 25, English, Destun%20herbicide
see observation
- 1,1,1-trifluoro-2'-methyl-4'-(phenylsulphonyl) methanesulphonanilide 1, record 25, English, 1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%2D2%27%2Dmethyl%2D4%27%2D%28phenylsulphonyl%29%20methanesulphonanilide
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Selective preemergence herbicide ... for use as a single preemergence surface application on cotton using conventional spray equipment. 2, record 25, English, - perfluidone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The term «perfluidone» is standardized by ISO. 3, record 25, English, - perfluidone
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Destun is given as a trademark in the Farm Chemicals Handbook, 1980, page D235. 3, record 25, English, - perfluidone
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
chemical formula: C14H12F3NO4S2 3, record 25, English, - perfluidone
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- perfluidone
1, record 25, French, perfluidone
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- trifluoro-1,1,1 méthyl-2'(phénylsulfony)-4'méthanesulfonanilide 1, record 25, French, trifluoro%2D1%2C1%2C1%20m%C3%A9thyl%2D2%27%28ph%C3%A9nylsulfony%29%2D4%27m%C3%A9thanesulfonanilide
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Application [:] H[pour herbicide] (...) 1, record 25, French, - perfluidone
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le mot «perfluidone» a été normalisé par l’ISO. 2, record 25, French, - perfluidone
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14sub>H12</sub>F3</sub>NO4S2 2, record 25, French, - perfluidone
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2006-01-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- hexadecimal system
1, record 26, English, hexadecimal%20system
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- hexadecimal numeration system 1, record 26, English, hexadecimal%20numeration%20system
correct, standardized
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
fixed radix notation that uses the sixteen digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, and F, where the digits A, B, C, D, E, and F correspond to the numbers 10, 11, 12, 13, 14, and 15, a fixed radix of sixteen, and the lowest integral weight of 1 1, record 26, English, - hexadecimal%20system
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Example: In the hexadecimal system, the numeral 3E8 represents 3 x 16² + 14 x 16¹ + 8 x 160 equivalent to the decimal numeral 1 000. 1, record 26, English, - hexadecimal%20system
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
hexadecimal system; hexadecimal numeration system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 26, English, - hexadecimal%20system
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- numération hexadécimale
1, record 26, French, num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
numération à base fixe employant les seize chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E et F, où les caractères A, B, C, D, E et F correspondent respectivement aux nombres 10, 11, 12, 13, 14 et 15, qui a pour base de numération seize, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1 1, record 26, French, - num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans le système de numération hexadécimale, le numéral 3E8 représente 3 x 16² + 14 x 16¹ + 8 x 160 équivalent au numéral décimal 1 000. 1, record 26, French, - num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
numération hexadécimale : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 26, French, - num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2005-01-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Plant and Crop Production
Record 27, Main entry term, English
- type F infiltrometer
1, record 27, English, type%20F%20infiltrometer
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The type F infiltrometer utilizes a plot 6 ft. wide by 12 ft. in length; [it] contains two rows of special nozzles mounted along each side of the plot. The nozzles direct their spray upward and slightly inward to cover the plot and surrounding area with simulated, uniform rainfall. 2, record 27, English, - type%20F%20infiltrometer
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Cultures (Agriculture)
Record 27, Main entry term, French
- infiltromètre de type F
1, record 27, French, infiltrom%C3%A8tre%20de%20type%20F
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Avec l'infiltromètre de type F, on utilise une parcelle de 6 pieds par 12 pieds [...] il possède deux rangées de buses spéciales suspendues sur les bords de la parcelle [...] Ces [buses] dirigent leur jet vers le haut et légèrement vers l'intérieur, de façon à couvrir la parcelle et la surface environnante d’une précipitation uniforme simulée. 1, record 27, French, - infiltrom%C3%A8tre%20de%20type%20F
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-01-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 28, Main entry term, English
- Resource-Related Deductions
1, record 28, English, Resource%2DRelated%20Deductions
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T2 SCH 12 E of Revenue Canada. 1, record 28, English, - Resource%2DRelated%20Deductions
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 28, Main entry term, French
- Déductions relatives aux ressources
1, record 28, French, D%C3%A9ductions%20relatives%20aux%20ressources
correct, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T2 SCH 12 F de Revenu Canada. 1, record 28, French, - D%C3%A9ductions%20relatives%20aux%20ressources
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1994-11-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
- Personality Development
Record 29, Main entry term, English
- Children's Personality Questionnaire
1, record 29, English, Children%27s%20Personality%20Questionnaire
correct
Record 29, Abbreviations, English
- CPQ 1, record 29, English, CPQ
correct
- C.P.Q. 2, record 29, English, C%2EP%2EQ%2E
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
CHILDREN'S PERSONALITY QUESTIONNAIRE (CPQ) Rutherford B. Porter, Ed.D., and Raymond B. Cattell, Ph.D., D.Sc. The CPQ, revised and reformed in 1975, measures 14 primary personality traits useful in predicting and evaluating the course of personal, social, and academic development. Traits measured by the CPQ include emotional stability, self-concept level, excitability, and self-assurance. Scores for extraversion, anxiety, and other broad trait patterns are obtained as combinations of the primary scales. Range: Ages 8-12. Time: No limit. Approximately 45-60 minutes per form. Each form has 140 items divided into two parts for scheduling convenience in school settings. 3, record 29, English, - Children%27s%20Personality%20Questionnaire
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
- Développement de la personnalité
Record 29, Main entry term, French
- Questionnaire de personnalité pour enfants, Formule A
1, record 29, French, Questionnaire%20de%20personnalit%C3%A9%20pour%20enfants%2C%20Formule%20A
correct
Record 29, Abbreviations, French
- Q.P.E. 1, record 29, French, Q%2EP%2EE%2E
correct
Record 29, Synonyms, French
- Questionnaire de personnalité pour enfants 2, record 29, French, Questionnaire%20de%20personnalit%C3%A9%20pour%20enfants
correct
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Questionnaire de personnalité pour enfants, Formule A. Questionnaire sur ce que vous faites et sur ce que vous pensez. Traduit et adapté par R. Dufour, M. A. Fournier et R. Rochefort. Caractéristiques : a) Type de test : collectif ou individuel b) Durée du test : environ 50 minutes c) Nombre de questions : deux parties de 70 questions chacune d) Correction : manuelle, à l'aide de grilles e) Sujets : enfants de 8 à 12 ans f) But : mesure 14 facteurs de personnalité. 1, record 29, French, - Questionnaire%20de%20personnalit%C3%A9%20pour%20enfants%2C%20Formule%20A
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1986-01-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 30, Main entry term, English
- contractual requirements 1, record 30, English, contractual%20requirements
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
v.g. contractual requirements of a missile 1, record 30, English, - contractual%20requirements
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 30, Main entry term, French
- fiabilité contractuelle 1, record 30, French, fiabilit%C3%A9%20contractuelle
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
f AIRCO 12/70 ex : fiabilité contractuelle d’un missile DNOA CP 2. 71 1, record 30, French, - fiabilit%C3%A9%20contractuelle
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1975-03-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Various Drinks - Service
- Glassware
Record 31, Main entry term, English
- heavy bottom glass
1, record 31, English, heavy%20bottom%20glass
generic
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
I.Stacking Glasses. (...) Comes in sparkling colours with sheer rims and flawless heavy bottoms! 1, record 31, English, - heavy%20bottom%20glass
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Service de boissons diverses
- Objets en verre
Record 31, Main entry term, French
- coupe à talon
1, record 31, French, coupe%20%C3%A0%20talon
specific
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
E. verres à talon :(...) 12 F. "--". La Moisson. 1, record 31, French, - coupe%20%C3%A0%20talon
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: