TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUBJECTILE [88 records]
Record 1 - internal organization data 2018-11-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 1, Main entry term, English
- mottling
1, record 1, English, mottling
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- blotching 2, record 1, English, blotching
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The film defect appearing as blotches. 3, record 1, English, - mottling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mottling; blotching: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 1, English, - mottling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 1, Main entry term, French
- tachage
1, record 1, French, tachage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Altération caractérisée par l’apparition de taches à la surface d’un feuil de couleurs diverses. 2, record 1, French, - tachage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le tachage est généralement dû à des interactions d’ordre chimique ou physico-chimique entre le subjectile nu et le feuil, ou entre les constituants de deux feuils successifs ou à d’autres causes d’origine extérieure. 2, record 1, French, - tachage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tachage : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, record 1, French, - tachage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
tachage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - tachage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Iluminación (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 1, Main entry term, Spanish
- moteado
1, record 1, Spanish, moteado
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-05-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 2, Main entry term, English
- softening
1, record 2, English, softening
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lifting [is] softening and penetration of a dried paint film by the vehicle of another coating, causing raising and wrinkling of the first film. 2, record 2, English, - softening
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
softening: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 2, English, - softening
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 2, Main entry term, French
- ramollissement
1, record 2, French, ramollissement
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Altération se traduisant par une diminution de la dureté du feuil. 2, record 2, French, - ramollissement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le ramollissement du feuil de peinture est de deux ordres : 1-Ramollissement réversible : Il n’ affecte pas la constitution chimique du liant et disparaît quelques temps après les circonstances qui l'ont provoqué. Ces causes sont purement physiques(élévation de la température-inclusion d’eau ou de solvants-diffusion du plastifiant provenant du subjectile). 2-Ramollissement irréversible : Il est dû à une destruction partielle du liant de la peinture par une réaction à caractère chimique ou photochimique due soit au milieu environnant soit au subjectile(hydrolyse-saponification du liant-dégradation par les rayons UV). 2, record 2, French, - ramollissement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ramollissement : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, record 2, French, - ramollissement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ramollissement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 2, French, - ramollissement
Record 2, Key term(s)
- ramollissement d'un feuil
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 2, Main entry term, Spanish
- reblandecimiento
1, record 2, Spanish, reblandecimiento
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-04-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 3, Main entry term, English
- lapping defect
1, record 3, English, lapping%20defect
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Because the results of surface preparation and repair are quickly concealed by the first coat of paint, the effects of a poor specification or poor workmanship are not usually evident until premature paint failure develops. Some appearance defects such as lapping and poor sheen uniformity, however, may be apparent as soon as the job has been completed. 2, record 3, English, - lapping%20defect
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
lapping defect: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 3, English, - lapping%20defect
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 3, Main entry term, French
- défaut de reprise
1, record 3, French, d%C3%A9faut%20de%20reprise
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité caractérisée par la visibilité des raccords aux frontières des zones du subjectile qui ont été peintes à des moments différents au cours de la même journée de travail. 2, record 3, French, - d%C3%A9faut%20de%20reprise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
défaut de reprise : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, record 3, French, - d%C3%A9faut%20de%20reprise
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
défaut de reprise : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 3, French, - d%C3%A9faut%20de%20reprise
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-04-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 4, Main entry term, English
- practical spreading rate
1, record 4, English, practical%20spreading%20rate
correct, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The average area of a specified substrate which may be covered by a volume (or mass) of paint (or varnish) when applied in a single coat by a specified method under practical conditions. 2, record 4, English, - practical%20spreading%20rate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is normally expressed in square metres per litre or square metres per kilogram. 2, record 4, English, - practical%20spreading%20rate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
practical spreading rate: term standardized by ISO. 3, record 4, English, - practical%20spreading%20rate
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
practical spreading rate: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 4, English, - practical%20spreading%20rate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 4, Main entry term, French
- rendement pratique en surface
1, record 4, French, rendement%20pratique%20en%20surface
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface moyenne d’un subjectile déterminé qu'il est possible de recouvrir en simple couche, avec un volume(ou une masse) de peinture(ou de vernis), par un procédé d’application déterminé, dans les conditions pratiques de sa mise en œuvre. 2, record 4, French, - rendement%20pratique%20en%20surface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il est exprimé habituellement en mètres carrés par litre ou en mètres carrés par kilogramme. 2, record 4, French, - rendement%20pratique%20en%20surface
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rendement pratique en surface : terme normalisé par l’ISO. 3, record 4, French, - rendement%20pratique%20en%20surface
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
rendement pratique en surface : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 4, French, - rendement%20pratique%20en%20surface
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-04-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Marine Biology
- Ship Maintenance
Record 5, Main entry term, English
- marine fouling
1, record 5, English, marine%20fouling
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- marine biofouling 2, record 5, English, marine%20biofouling
correct
- marine biological fouling 3, record 5, English, marine%20biological%20fouling
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- marine bio-fouling
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Biologie marine
- Entretien des navires
Record 5, Main entry term, French
- salissure marine
1, record 5, French, salissure%20marine
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- biosalissure marine 2, record 5, French, biosalissure%20marine
correct, feminine noun
- bio-encrassement marin 3, record 5, French, bio%2Dencrassement%20marin
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Végétaux et/ou animaux aquatiques dont la mobilité, lorsqu'ils sont à l'état embryonnaire(larves, bactéries, diatommées ou spores) leur permet de se fixer pour se développer sur tout subjectile immergé, fixe ou en mouvement, en cas d’absence ou d’inefficacité d’une protection antisalissures. 4, record 5, French, - salissure%20marine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 5, record 5, French, - salissure%20marine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme «salissure marine» au pluriel et sa définition sont normalisés par l’AFNOR. 5, record 5, French, - salissure%20marine
Record 5, Key term(s)
- salissures marines
- biosalissures marines
- bio-salissure marine
- bio-salissures marines
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Mantenimiento de los buques
Record 5, Main entry term, Spanish
- incrustaciones
1, record 5, Spanish, incrustaciones
feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-04-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 6, Main entry term, English
- surfacer
1, record 6, English, surfacer
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
surfacer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 6, English, - surfacer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 6, Main entry term, French
- apprêt
1, record 6, French, appr%C3%AAt
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Appellation donnée communément à des peintures de caractéristiques spéciales, utilisées pour «garnir» la surface d’un subjectile nu ou déjà revêtu d’une ou plusieurs couches. 2, record 6, French, - appr%C3%AAt
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1. Les apprêts sont caractérisés par leur faible teneur en liant, conséquence d’une teneur élevée en matières pulvérulentes. 2. Du fait de cette particularité de constitution, les apprêts permettent de «garnir» les surfaces comportant de petites irrégularités, discontinuités ou vallonnements, c’est-à-dire de remplir toutes les dépressions de leur relief pour obtenir des surfaces d’aspect parfaitement lisse et régulier, au besoin après un ponçage facilité ou rendu possible par leur composition. 2, record 6, French, - appr%C3%AAt
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
apprêt : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, record 6, French, - appr%C3%AAt
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 3, record 6, French, - appr%C3%AAt
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
apprêt : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 6, French, - appr%C3%AAt
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-02-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 7, Main entry term, English
- dull rubbing
1, record 7, English, dull%20rubbing
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dull rubbing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 7, English, - dull%20rubbing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 7, Main entry term, French
- dépolissage
1, record 7, French, d%C3%A9polissage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procédé de préparation de la surface d’un subjectile ayant pour objet de permettre ou d’améliorer l'accrochage du revêtement envisagé. 2, record 7, French, - d%C3%A9polissage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le dépolissage s’effectue sur des peintures trop brillantes ou sur les bois dont le vernis est trop voyant [...] 3, record 7, French, - d%C3%A9polissage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le dépolissage peut être effectué à l’aide d’abrasifs ou de produits chimiques appropriés. 2, record 7, French, - d%C3%A9polissage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
dépolissage : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 4, record 7, French, - d%C3%A9polissage
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
dépolissage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 7, French, - d%C3%A9polissage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-11-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 8, Main entry term, English
- filling
1, record 8, English, filling
proposal, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Paste wood filler [is] compound supplied in the form of a stiff paste, which is then applied to the surface of woods to fill the open grains such as oak, walnut and mahogany and others. 2, record 8, English, - filling
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 8, Main entry term, French
- rebouchage
1, record 8, French, rebouchage
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opération de préparation de surface ayant pour objet de faire disparaître les discontinuités superficielles d’un subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 2, record 8, French, - rebouchage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les discontinuités sont essentiellement : les porosités et cavités diverses pour les subjectiles en maçonnerie; les porosités, fentes, gerces et nœuds pour les subjectiles en bois, les déformations de tôlerie et les entrefers de carrosserie. 2, record 8, French, - rebouchage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rebouchage : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 8, French, - rebouchage
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 3, record 8, French, - rebouchage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-03-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 9, Main entry term, English
- grime
1, record 9, English, grime
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dirt of any kind which may be on the surface of an object or buried under a surface coating. 2, record 9, English, - grime
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Grime is often a combination of air-borne soot, nicotine, cooking oils, smudges, and finger and palm marks. 3, record 9, English, - grime
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
grime: This term is especially used here for works of art. 4, record 9, English, - grime
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 9, Main entry term, French
- salissure
1, record 9, French, salissure
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- encrassement 2, record 9, French, encrassement
correct, masculine noun, standardized
- saletés superficielles 3, record 9, French, salet%C3%A9s%20superficielles
feminine noun, plural
- souillures 3, record 9, French, souillures
feminine noun, plural
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toute substance qui est de nature à souiller les œuvres d’art, de la goutte d’eau jusqu’aux produits graisseux et caustiques. 1, record 9, French, - salissure
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Altération caractérisée par la présence, à la surface d’un feuil, de souillures en provenance soit du milieu extérieur, soit du subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 4, record 9, French, - salissure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1. Les souillures en provenance du milieu extérieur peuvent être des poussières d’origine minérale, végétale ou animale, certains de ces agents encrassants peuvent d’ailleurs entraîner des dégradations du feuil : tel est notamment le cas des moisissures qui, dans des conditions ambiantes favorables d’humidité, d’éclairement et de température, prolifèrent au préjudice de l'intégrité du feuil en prélevant sur le liant ou sur la pigmentation les éléments nutritifs nécessaires. 2. Les souillures en provenance du subjectile sont constituées par des efflorescences cristallines de certains sels contenus dans les éléments de maçonnerie : pierres, briques, mortiers, bétons, enduits de plâtres, etc. 3. L'encrassement ne doit être confondu ni avec le tachage, ni avec le givrage(dans le cas des efflorescences cristallines notamment), ni avec le farinage. 4, record 9, French, - salissure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit souvent d’un mélange de suies, de nicotine ou d’huiles de cuisine en suspension dans l’air, de taches, de marques de doigts ou de traces laissées par la paume des mains. 3, record 9, French, - salissure
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
encrassement : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 9, French, - salissure
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 5, record 9, French, - salissure
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-02-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 10, Main entry term, English
- four-ply membrane
1, record 10, English, four%2Dply%20membrane
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- four-ply roof membrane 2, record 10, English, four%2Dply%20roof%20membrane
correct
- four-ply roofing membrane 2, record 10, English, four%2Dply%20roofing%20membrane
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ply: a layer of felt in a built-up roof membrane system. A four-ply membrane system has four layers of felt. 3, record 10, English, - four%2Dply%20membrane
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The performance of the membrane depends, to a very large measure, on the method of laying. There is only one in general use in Canada, and it may be referred to as the shingle method.... It is simple to understand, and fast and easy to carry out. Half-lapping gives a two-ply, two-thirds lapping a three-ply, and three-quarters lapping a four-ply roofing membrane. It has the very serious disadvantage that any wrinkling of felts or lifting at the laps tends to provide a direct path to the supporting insulation or deck. This is why it is considered so essential with this method to achieve intimate contact between plies without wrinkles or fishmouths. 2, record 10, English, - four%2Dply%20membrane
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
four-ply membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 10, English, - four%2Dply%20membrane
Record 10, Key term(s)
- 4-ply membrane
- 4-ply roof membrane
- 4-ply roofing membrane
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 10, Main entry term, French
- étanchéité quatre couches
1, record 10, French, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- membrane d'étanchéité quatre couches 2, record 10, French, membrane%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
correct, feminine noun
- membrane quatre couches 2, record 10, French, membrane%20quatre%20couches
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le comportement d’une toiture multicouche dépend largement des méthodes utilisées pour sa mise en œuvre. Au Canada, on utilise généralement une seule méthode, qu'on pourrait appeler la méthode de chevauchement [...] Il est aisé de comprendre son principe qui est d’exécution rapide et simple. Un chevauchement par moitiés donne une toiture multicouche à deux couches, aux deux tiers il donne trois couches et aux trois quarts on obtient quatre couches. Ce système souffre d’un désavantage sérieux, car tout pli ou relèvement des lisières de feutre offre à l'eau une voie directe vers le subjectile. C'est pourquoi il est indispensable d’obtenir un contact intime entre les feutres et d’éviter tout pli ou godet. 3, record 10, French, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
étanchéité : Tout ouvrage ayant pour objet de rendre étanche une paroi : toiture-terrasses, cuve, réservoir, piscine, mur enterré, etc., et le résultat d’un tel ouvrage. 4, record 10, French, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
étanchéité quatre couches : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 10, French, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-02-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 11, Main entry term, English
- reducer
1, record 11, English, reducer
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A paint thinner. 2, record 11, English, - reducer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reducer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 11, English, - reducer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 11, Main entry term, French
- diluant
1, record 11, French, diluant
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Liquide volatil ajouté à la peinture, au vernis pour en améliorer les caractéristiques d’application. 2, record 11, French, - diluant
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le diluant est un composé ou un mélange de composés, le plus souvent organiques, qui, sans pouvoir dissoudre une résine, peut être partiellement substitué à un solvant pour cet effet, en même temps qu'il réduit généralement la viscosité de la solution. Il est ajouté à la peinture au moment de la mise en œuvre de celle-ci sur un subjectile déterminé. 3, record 11, French, - diluant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
diluant : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 11, French, - diluant
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-02-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 12, Main entry term, English
- stopping capacity 1, record 12, English, stopping%20capacity
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- stopping power 1, record 12, English, stopping%20power
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 12, Main entry term, French
- pouvoir garnissant
1, record 12, French, pouvoir%20garnissant
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’une peinture à former un feuil ininterrompu malgré certaines irrégularités de surface du subjectile. [...] Cette propriété est liée aux caractéristiques rhéologiques et à l'extrait sec de la peinture. 2, record 12, French, - pouvoir%20garnissant
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Des opérations de ponçage, entre les couches successives, permettaient de «gommer» ces impuretés. Heureusement qu’à l’époque les peintures mises en œuvre avaient un fort pouvoir garnissant, ce qui masquait les petites imperfections. 3, record 12, French, - pouvoir%20garnissant
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Peinture acrylique mate pour façade à effet déperlant [Textoperl] [...] Bon pouvoir garnissant et opacifiant. 4, record 12, French, - pouvoir%20garnissant
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
garnissant : [stopping coat] Qualifie un enduit fin de rebouchage des trous et des fissures qui peut-être appliqué sur une épaisseur de quelques millimètres sans se fendiller en séchant. 5, record 12, French, - pouvoir%20garnissant
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «pouvoir couvrant» ou «pouvoir opacifiant». 6, record 12, French, - pouvoir%20garnissant
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-01-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 13, Main entry term, English
- varnish
1, record 13, English, varnish
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To cover with varnish; brush varnish on. 2, record 13, English, - varnish
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 13, Main entry term, French
- vernir
1, record 13, French, vernir
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Appliquer un vernis sur un subjectile approprié, après l'exécution des diverses opérations de préparation de surface qu'implique une mise en œuvre parfaitement correcte. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 13, French, - vernir
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
vernir : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 13, French, - vernir
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 13, Main entry term, Spanish
- barnizar
1, record 13, Spanish, barnizar
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-01-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 14, Main entry term, English
- spreading rate
1, record 14, English, spreading%20rate
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- rate of spread 2, record 14, English, rate%20of%20spread
correct
- spread 2, record 14, English, spread
noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Area of a surface covered by a given volume of material, such as paint. 1, record 14, English, - spreading%20rate
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 14, Main entry term, French
- rendement superficiel spécifique
1, record 14, French, rendement%20superficiel%20sp%C3%A9cifique
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
- RSS 2, record 14, French, RSS
correct
Record 14, Synonyms, French
- rendement en surface 3, record 14, French, rendement%20en%20surface
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rendement exprimé par la superficie moyenne d’un subjectile déterminé, qu'il est possible de recouvrir en simple couche avec un volume ou une masse de peinture ou de vernis, par un procédé d’application déterminé, dans les conditions pratiques de sa mise en œuvre. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 4, record 14, French, - rendement%20superficiel%20sp%C3%A9cifique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rendement superficiel spécifique : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 14, French, - rendement%20superficiel%20sp%C3%A9cifique
Record 14, Key term(s)
- rendement volumique
- rendement massique
- rendement pondéral
- taux d'étendage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-03-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Art Supplies
Record 15, Main entry term, English
- stencil
1, record 15, English, stencil
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A thin sheet, as of paper or metal, perforated or cut through in such a way that when ink, paint, etc. is applied to the sheet, the patterns, designs, letters, etc. are marked on the surface beneath. 2, record 15, English, - stencil
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Matériel d'artistes
Record 15, Main entry term, French
- pochoir
1, record 15, French, pochoir
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- patron 2, record 15, French, patron
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Feuille de papier fort ou de carton ou de métal dans laquelle est découpé un motif déterminé et servant à reproduire celui-ci sur le subjectile en pochant. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, record 15, French, - pochoir
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Plaque de carton, de métal découpée sur laquelle on passe une brosse ou un pinceau pour peindre des dessins, des inscriptions. 4, record 15, French, - pochoir
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dessin au pochoir. 4, record 15, French, - pochoir
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pochoir : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, record 15, French, - pochoir
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pochoir : terme normalisé par l’AFNOR. 6, record 15, French, - pochoir
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Materiales para artistas
Record 15, Main entry term, Spanish
- chapa de estarcir
1, record 15, Spanish, chapa%20de%20estarcir
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- plantilla de estarcir 1, record 15, Spanish, plantilla%20de%20estarcir
feminine noun
- patrón de estarcir 1, record 15, Spanish, patr%C3%B3n%20de%20estarcir
masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-02-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Painting (Arts)
Record 16, Main entry term, English
- hiding power
1, record 16, English, hiding%20power
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- opacity 2, record 16, English, opacity
correct
- covering capacity 3, record 16, English, covering%20capacity
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The capacity of a paint to obscure or to hide the surface on which it is applied; the degree of opacity in a paint or pigment. 4, record 16, English, - hiding%20power
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "Coverage", "covering power" and "coverage rate" which have been used to designate another concept. 5, record 16, English, - hiding%20power
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
hiding power: term standardized by ISO. 6, record 16, English, - hiding%20power
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Peinture (Arts)
Record 16, Main entry term, French
- pouvoir masquant
1, record 16, French, pouvoir%20masquant
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- opacité 2, record 16, French, opacit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
- pouvoir couvrant 3, record 16, French, pouvoir%20couvrant
see observation, masculine noun
- pouvoir opacifiant 4, record 16, French, pouvoir%20opacifiant
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’une peinture ou d’une préparation assimilée à masquer, par opacité, après séchage, la couleur propre ou les contrastes de couleur d’un subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 16, French, - pouvoir%20masquant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pouvoir couvrant : Appellation anciennement donnée soit au pouvoir masquant, soit au rendement superficiel spécifique; elle est à proscrire en raison de cette ambiguïté. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, record 16, French, - pouvoir%20masquant
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
pouvoir masquant : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 5, record 16, French, - pouvoir%20masquant
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
opacité : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 16, French, - pouvoir%20masquant
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Pintura (Artes)
Record 16, Main entry term, Spanish
- poder de cubrición
1, record 16, Spanish, poder%20de%20cubrici%C3%B3n
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-04-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Painting (Arts)
Record 17, Main entry term, English
- film
1, record 17, English, film
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A continuous layer resulting from the application to a substrate of one or more coats. [Definition standardized by ISO.] 2, record 17, English, - film
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
A continuous adherent layer of paint, varnish, etc. 3, record 17, English, - film
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The fact that all dried films of oil paint tend to become more transparent with age is well established. 4, record 17, English, - film
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
film: term standardized by ISO. 5, record 17, English, - film
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Peinture (Arts)
Record 17, Main entry term, French
- feuil
1, record 17, French, feuil
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Revêtement continu résultant de l'application sur un subjectile d’une ou de plusieurs couches. [Définition normalisée par l'AFNOR et l'ISO. ] 2, record 17, French, - feuil
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un feuil qui vient d’être appliqué est dénommé «feuil humide» par opposition à un feuil dit «sec» après achèvement du processus de séchage c’est-à-dire lorsqu’il a atteint l’état dit «sec apparent complet» [...] 2, record 17, French, - feuil
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
feuil : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 17, French, - feuil
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 3, record 17, French, - feuil
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-03-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 18, Main entry term, English
- flexibility
1, record 18, English, flexibility
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- pliability 2, record 18, English, pliability
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Quality of film that is easily bent without cracking or losing adhesion. 3, record 18, English, - flexibility
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
flexibility: term standardized by ISO. 4, record 18, English, - flexibility
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 18, Main entry term, French
- souplesse
1, record 18, French, souplesse
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un feuil parfaitement sec à se prêter à des déformations déterminées de son subjectile sans fissuration, frisage ni décollements. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 18, French, - souplesse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
souplesse : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 18, French, - souplesse
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-04-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
- Plastics Manufacturing
Record 19, Main entry term, English
- pinholing
1, record 19, English, pinholing
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- pin-holes 2, record 19, English, pin%2Dholes
correct
- pinholes 3, record 19, English, pinholes
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Film defect characterized by small pore-like flaws in a coating which extend entirely through the applied film and have the appearance of pin pricks when viewed by reflected light. The term is rather generally applied to holes caused by solvent bubbling, moisture, other volatile products, or the presence of extraneous products in the applied film. 3, record 19, English, - pinholing
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pinholing: term standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 4, record 19, English, - pinholing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
- Plasturgie
Record 19, Main entry term, French
- piqûres
1, record 19, French, piq%C3%BBres
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- trous d'épingles 2, record 19, French, trous%20d%27%C3%A9pingles
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par l’apparition à la surface du feuil de petits trous semblables à ceux fait avec une épingle. 3, record 19, French, - piq%C3%BBres
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Petits trous à la surface d’un émail. 4, record 19, French, - piq%C3%BBres
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Les piqûres peuvent provenir :-soit de la crevaison de microbulles, consécutives à l'emploi de solvants ou diluants trop volatils dans les conditions d’utilisation,-soit de la présence de poussières sur le subjectile, au moment de l'application,-soit de réactions chimiques intervenant au moment de la formation du feuil et produisant des composés gazeux. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 3, record 19, French, - piq%C3%BBres
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
piqûres : terme normalisé par l’ISO [Organisation internationale de normalisation] et l’AFNOR [Association française de normalisation]. 5, record 19, French, - piq%C3%BBres
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
piqûres : définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation. 6, record 19, French, - piq%C3%BBres
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Fabricación de plásticos
Record 19, Main entry term, Spanish
- agujeros
1, record 19, Spanish, agujeros
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Orificios de diámetro muy pequeño en la superficie de un material. En el caso de las películas, los orificios suelen penetrar todo el espesor. 1, record 19, Spanish, - agujeros
Record 20 - internal organization data 2012-08-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 20, Main entry term, English
- alkali-resistant paint
1, record 20, English, alkali%2Dresistant%20paint
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- alkali resisting paint 2, record 20, English, alkali%20resisting%20paint
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Paint which has a high degree of resistance to reaction with alkaline materials such as lime, cement, plaster, soap, etc. 3, record 20, English, - alkali%2Dresistant%20paint
Record 20, Key term(s)
- alkali resistant paint
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 20, Main entry term, French
- peinture antibase
1, record 20, French, peinture%20antibase
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Peinture dont une propriété spécifique est de protéger un subjectile déterminé contre l'action d’une ou de plusieurs bases. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 20, French, - peinture%20antibase
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
peinture antibase : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 20, French, - peinture%20antibase
Record 20, Key term(s)
- peinture résistante aux alcalis
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-08-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
- Cold Treatment of Metals
- Surface Coating (Metals)
Record 21, Main entry term, English
- wash primer
1, record 21, English, wash%20primer
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- etch primer 2, record 21, English, etch%20primer
correct, standardized
- etching primer 3, record 21, English, etching%20primer
correct
- self-etch primer 4, record 21, English, self%2Detch%20primer
correct
- pretreatment primer 5, record 21, English, pretreatment%20primer
correct
- pre treatment coating 6, record 21, English, pre%20treatment%20coating
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Priming paint usually supplied as one-or-two-component systems. The paint contains carefully balanced proportions of an inhibiting chromate pigment, phosphoric acid, and a synthetic resin binder mixed in an alcohol solvent. ... Although these materials are referred to as primers, the films which they produce are so thin that it is more correct to consider them as etching solutions ... 5, record 21, English, - wash%20primer
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
wash primer; etch primer: terms standardized by ISO. 7, record 21, English, - wash%20primer
Record 21, Key term(s)
- pretreatment coating
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
- Traitement à froid des métaux
- Recouvrement des métaux
Record 21, Main entry term, French
- peinture primaire réactive
1, record 21, French, peinture%20primaire%20r%C3%A9active
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
- PPR 2, record 21, French, PPR
correct, standardized
Record 21, Synonyms, French
- peinture pour couche primaire 3, record 21, French, peinture%20pour%20couche%20primaire
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Produit appliqué au contact direct d’un subjectile et destiné essentiellement à assurer l'adhérence des couches ultérieures de peintures; [...] [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 21, French, - peinture%20primaire%20r%C3%A9active
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
peinture primaire réactive : terme normalisé par l’ISO. 4, record 21, French, - peinture%20primaire%20r%C3%A9active
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
peinture primaire réactive; PPR : terme et abréviation normalisés par l’AFNOR. 5, record 21, French, - peinture%20primaire%20r%C3%A9active
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-08-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 22, Main entry term, English
- sizing
1, record 22, English, sizing
noun, generic
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
size: Any thin, pasty or gluey substance used as a glaze or filler on porous materials, as on plaster, paper or cloth. 1, record 22, English, - sizing
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
"Sizing" may include the use of thin, liquid substances as well as of pastes of the type known as "enduit gras" in French. 2, record 22, English, - sizing
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 22, Main entry term, French
- ratissage
1, record 22, French, ratissage
correct, masculine noun, specific, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Opération de préparation de surface consistant dans l’application directe d’un enduit de peinture sur un enduit de plâtre coupé. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 22, French, - ratissage
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Opération de préparation de surface consistant dans l'application au couteau, en couche très mince, d’un enduit sur tout subjectile plan, de manière à en atténuer les faibles irrégularités ou à remplir les pores du bois.(CSTC) 3, record 22, French, - ratissage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ratissage : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 22, French, - ratissage
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-08-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 23, Main entry term, English
- sealer
1, record 23, English, sealer
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A liquid coat which seals wood, plaster, etc., and prevents the surface from absorbing paint or varnish; may be transparent; may act as a primer for a following coat or as a finish for the surface. 2, record 23, English, - sealer
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Liquid used on absorbent surfaces that, when dried, reduces their absorptive capacity. [Definition standardized by ISO.] 3, record 23, English, - sealer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sealer: Term standardized by ISO. 4, record 23, English, - sealer
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 23, Main entry term, French
- peinture pour couche d'impression
1, record 23, French, peinture%20pour%20couche%20d%27impression
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- peinture impression 1, record 23, French, peinture%20impression
correct, see observation, feminine noun
- peinture d'impression 2, record 23, French, peinture%20d%27impression
correct, feminine noun, standardized
- produit d'impression 3, record 23, French, produit%20d%27impression
correct, masculine noun, standardized
- impression 4, record 23, French, impression
correct, feminine noun, standardized
- peinture pour impression 3, record 23, French, peinture%20pour%20impression
correct, feminine noun
- agent de scellement 5, record 23, French, agent%20de%20scellement
masculine noun, Canada
- enduit 6, record 23, French, enduit
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Liquide utilisé sur des surfaces absorbantes qui, une fois sec, réduit leur capacité d’absorption. [Définition normalisée par l’ISO.] 3, record 23, French, - peinture%20pour%20couche%20d%27impression
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Peinture spécifiquement destinée à imprégner en première couche un subjectile absorbant. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 23, French, - peinture%20pour%20couche%20d%27impression
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les impressions doivent être ajustées sur les divers subjectiles en raison des différences de succion de ces derniers. 3, record 23, French, - peinture%20pour%20couche%20d%27impression
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
1. Par contraction de langage, les peintures de l’espèce sont encore dénommées «peinture impression». 2. En revanche, l’emploi du vocable «peinture pour couche d’impression» ou «peinture d’impression» pour la désignation d’une peinture anticorrosion ou antirouille appelée à être appliquée sur des subjectiles métalliques, donc non absorbants, n’est pas admis. 1, record 23, French, - peinture%20pour%20couche%20d%27impression
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
produit d’impression; peinture d’impression : termes normalisés par l’ISO. 7, record 23, French, - peinture%20pour%20couche%20d%27impression
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
peinture pour couche d’impression; impression : termes normalisés par l’AFNOR. 8, record 23, French, - peinture%20pour%20couche%20d%27impression
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-08-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 24, Main entry term, English
- surfacing
1, record 24, English, surfacing
proposal
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 24, Main entry term, French
- surfaçage
1, record 24, French, surfa%C3%A7age
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Opération effectuée sur un subjectile, comportant une application de matière et surtout un ponçage immédiatement avant la mise en peinture. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 24, French, - surfa%C3%A7age
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
surfaçage : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 24, French, - surfa%C3%A7age
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-08-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 25, Main entry term, English
- anti-corrosion protection
1, record 25, English, anti%2Dcorrosion%20protection
proposal
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 25, Main entry term, French
- protection anticorrosion
1, record 25, French, protection%20anticorrosion
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Application sur un subjectile métallique d’un système de peinture susceptible d’en assurer la protection contre la corrosion. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 25, French, - protection%20anticorrosion
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
protection anticorrosion : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 25, French, - protection%20anticorrosion
Record 25, Key term(s)
- protection anti-corrosion
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2012-08-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 26, Main entry term, English
- mask
1, record 26, English, mask
proposal, verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 26, Main entry term, French
- masquer
1, record 26, French, masquer
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Appliquer une peinture ou une préparation assimilée en vue de faire disparaître par opacité, après séchage, la couleur ou les contrastes de couleur d’un subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 26, French, - masquer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
masquer : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 26, French, - masquer
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-07-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 27, Main entry term, English
- chemical conversion 1, record 27, English, chemical%20conversion
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 27, Main entry term, French
- conversion chimique
1, record 27, French, conversion%20chimique
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à traiter la surface d’un subjectile métallique en vue d’en modifier l'aspect ou d’obtenir une meilleure adhérence, par exemple : phosphatation, chromatation. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 27, French, - conversion%20chimique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
conversion chimique : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 27, French, - conversion%20chimique
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 27, Main entry term, Spanish
- conversión química
1, record 27, Spanish, conversi%C3%B3n%20qu%C3%ADmica
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-07-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 28, Main entry term, English
- body
1, record 28, English, body
correct, see observation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- consistency 2, record 28, English, consistency
correct, see observation
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The property of a material or composition which is evidenced by its resistance to flow, represented by an undefined composite of properties, each measurable from the complete, force-rate flow curve as plastic viscosity, yield value, and thixotropy. 1, record 28, English, - body
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The term "consistency" is applied to a variety of materials. For Newtonian liquids, consistency is simply viscosity. While "consistency" is an accepted rheological term, it has qualitative meaning only, and is used with qualifying adjectives as "buttery", "thin", "high", etc. ... 1, record 28, English, - body
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
body: apparent consistency or viscosity of a paint as assessed subjectively. 1, record 28, English, - body
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 28, Main entry term, French
- consistance
1, record 28, French, consistance
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Résistance opposée par un produit(peinture, vernis ou préparation assimilée) à des sollicitations mécaniques externes, telles que : écoulement par gravité, agitation mécanique ou manuelle, application sur un subjectile, etc. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 28, French, - consistance
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
consistance : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 28, French, - consistance
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 28, Main entry term, Spanish
- consistencia
1, record 28, Spanish, consistencia
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-07-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 29, Main entry term, English
- primer
1, record 29, English, primer
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The first coat in a paint system, its main purpose being to impart adhesion. 1, record 29, English, - primer
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 29, Main entry term, French
- apprêt
1, record 29, French, appr%C3%AAt
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Appellation donnée [...] à des peintures de caractéristiques spéciales, utilisées pour «garnir» la surface d’un subjectile nu ou déjà revêtu d’une ou de plusieurs couches. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 29, French, - appr%C3%AAt
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
apprêt : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 29, French, - appr%C3%AAt
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-07-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 30, Main entry term, English
- coverage
1, record 30, English, coverage
see observation
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- paint consumption 2, record 30, English, paint%20consumption
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Description of the amount of paint per unit area which must be applied to achieve a specific contrast ratio. 1, record 30, English, - coverage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
coverage: This term is ambiguous and has also been used to refer to spreading rate (the converse of this concept) and to hiding power. 3, record 30, English, - coverage
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 30, Main entry term, French
- consommation spécifique conventionnelle
1, record 30, French, consommation%20sp%C3%A9cifique%20conventionnelle
correct, feminine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- consommation spécifique conventionnelle en volume 1, record 30, French, consommation%20sp%C3%A9cifique%20conventionnelle%20en%20volume
correct, feminine noun, standardized
- CSCV 1, record 30, French, CSCV
correct, standardized
- CSCV 1, record 30, French, CSCV
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Volume(exprimé en litres) de la peinture nécessaire pour couvrir la surface unitaire(1 mètre²) d’un subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 30, French, - consommation%20sp%C3%A9cifique%20conventionnelle
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
consommation spécifique conventionnelle; consommation spécifique conventionnelle en volume; CSCV : termes et abréviation normalisés par l’AFNOR. 2, record 30, French, - consommation%20sp%C3%A9cifique%20conventionnelle
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-07-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 31, Main entry term, English
- priming coat
1, record 31, English, priming%20coat
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- sealing coat 2, record 31, English, sealing%20coat
- seal coat 2, record 31, English, seal%20coat
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A coat applied directly to a substrate. [Definition standardized by ISO.] 3, record 31, English, - priming%20coat
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
A liquid coat which seals wood, plaster, etc., and prevents the surface from absorbing paint or varnish; may be transparent; may act as a primer for a following coat or as a finish for the surface. 2, record 31, English, - priming%20coat
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
priming coat: term standardized by ISO. 4, record 31, English, - priming%20coat
Record 31, Key term(s)
- primer coat
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 31, Main entry term, French
- couche d'impression
1, record 31, French, couche%20d%27impression
correct, feminine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Couche appliquée directement sur un subjectile absorbant(bois, plâtre, ciment, etc.). [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 31, French, - couche%20d%27impression
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
couche d’impression : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 31, French, - couche%20d%27impression
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Acabado (Construcción)
Record 31, Main entry term, Spanish
- primera mano
1, record 31, Spanish, primera%20mano
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- capa de imprimación 1, record 31, Spanish, capa%20de%20imprimaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-07-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 32, Main entry term, English
- priming coat
1, record 32, English, priming%20coat
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[The] first coat [is defined as] the first coating applied in any painting schedule; in some cases, it would be the sealing coat; in others, the priming coat. 2, record 32, English, - priming%20coat
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
priming coat: term standardized by ISO. 3, record 32, English, - priming%20coat
Record 32, Key term(s)
- primer coat
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 32, Main entry term, French
- couche primaire
1, record 32, French, couche%20primaire
correct, feminine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Couche appliquée directement sur un subjectile non absorbant, métal ou certaines matières plastiques. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 32, French, - couche%20primaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
couche primaire : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 32, French, - couche%20primaire
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 32, Main entry term, Spanish
- primera mano
1, record 32, Spanish, primera%20mano
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- capa de imprimación 1, record 32, Spanish, capa%20de%20imprimaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-11-03
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 33, Main entry term, English
- crosshatch adhesion test
1, record 33, English, crosshatch%20adhesion%20test
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- cross hatch test 2, record 33, English, cross%20hatch%20test
correct
- cross-cut adhesion test 3, record 33, English, cross%2Dcut%20adhesion%20test
correct
- cross-cut test 4, record 33, English, cross%2Dcut%20test
correct
- cross cut test 5, record 33, English, cross%20cut%20test
correct
- lattice cut test 6, record 33, English, lattice%20cut%20test
- chipping test 6, record 33, English, chipping%20test
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Crosshatch Adhesion Test. A panel shall be scribed to bare metal with a crosshatch pattern and tested in accordance with ASTM D3359-83 ... There shall be 100% adhesion to the bare metal and between layers. 7, record 33, English, - crosshatch%20adhesion%20test
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cross hatch adhesion relates to adhesion after scratching of the finish. 8, record 33, English, - crosshatch%20adhesion%20test
Record 33, Key term(s)
- cross hatch adhesion test
- crosshatch test
- cross-hatch adhesion test
- cross-hatch test
- cross cut adhesion test
- crosscut adhesion test
- crosscut test
- lattice-cut test
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 33, Main entry term, French
- quadrillage
1, record 33, French, quadrillage
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- essai de quadrillage 2, record 33, French, essai%20de%20quadrillage
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Méthode destructive visant à estimer l'adhérence d’un feuil de peinture sur un subjectile donné, principalement métallique. 3, record 33, French, - quadrillage
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Méthode U. N. P. n° 104-1. Adhérence. Essai de quadrillage des revêtements appliqués sur support métallique réalisé suivant la méthode décrite dans la norme NF T 30. 038 : L'essai consiste à inciser le revêtement jusqu'au subjectile au moyen d’un instrument tranchant en réalisant un quadrillage, puis à examiner l'aspect de l'incision dans la couche et le comportement des carrés formés par le quadrillage. 4, record 33, French, - quadrillage
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Vérification de l’adhérence du film de peinture par quadrillage (suivant la norme [française] NF T30-038). 1, record 33, French, - quadrillage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
quadrillage : terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation. 5, record 33, French, - quadrillage
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-09-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 34, Main entry term, English
- rinsing
1, record 34, English, rinsing
proposal
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 34, Main entry term, French
- rinçage
1, record 34, French, rin%C3%A7age
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Nettoyage effectué en général à l'eau claire pour éliminer les impuretés détachées du subjectile lors d’une précédente opération de nettoyage(lessivage par exemple) ainsi que toute trace des produits éventuellement employés lors de ce premier nettoyage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 34, French, - rin%C3%A7age
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
rinçage : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 34, French, - rin%C3%A7age
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 34, Main entry term, Spanish
- enjuague
1, record 34, Spanish, enjuague
masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-08-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
Record 35, Main entry term, English
- dew point
1, record 35, English, dew%20point
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
- Td 2, record 35, English, Td
correct, see observation
Record 35, Synonyms, English
- dew-point temperature 3, record 35, English, dew%2Dpoint%20temperature
correct, officially approved
- DP 4, record 35, English, DP
correct, officially approved
- DP 4, record 35, English, DP
- dew point temperature 5, record 35, English, dew%20point%20temperature
correct
- condensation temperature 6, record 35, English, condensation%20temperature
see observation
- thermodynamic dew-point temperature 7, record 35, English, thermodynamic%20dew%2Dpoint%20temperature
see observation, less frequent
- frost point 7, record 35, English, frost%20point
see observation
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Temperature to which a volume of air must be cooled at constant pressure and constant moisture in order to reach saturation [a cloud or fog to form]; any further cooling causes condensation. 2, record 35, English, - dew%20point
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The drier the air, the lower the dew point and the more air is needed to be cooled for a cloud or fog to form. [A fog forms, when the air temperature and dew point temperature are equal.] 8, record 35, English, - dew%20point
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
thermodynamic dew-point temperature. Due to instrumental limitations or procedure, the measured value of the thermodynamic dew-point temperature may differ slightly from the defined value which is: "the temperature at which the saturation vapour pressure of the parcel is equal to the actual vapour pressure of the contained water vapour". 7, record 35, English, - dew%20point
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
thermodynamic dew-point temperature: When below 0°C, this temperature is sometimes called the "frost point". 7, record 35, English, - dew%20point
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
The term "condensation temperature" is frequently used as the shortened form of "adiabatic condensation temperature". 9, record 35, English, - dew%20point
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
Symbol: Td. 10, record 35, English, - dew%20point
Record number: 35, Textual support number: 6 OBS
dew point: term standardized by ISO. 10, record 35, English, - dew%20point
Record number: 35, Textual support number: 7 OBS
dew-point temperature; DP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 11, record 35, English, - dew%20point
Record 35, Key term(s)
- adiabatic condensation temperature
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
Record 35, Main entry term, French
- point de rosée
1, record 35, French, point%20de%20ros%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
- Td 2, record 35, French, Td
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Synonyms, French
- température du point de rosée 3, record 35, French, temp%C3%A9rature%20du%20point%20de%20ros%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
- DP 4, record 35, French, DP
correct, officially approved
- DP 4, record 35, French, DP
- température de rosée 5, record 35, French, temp%C3%A9rature%20de%20ros%C3%A9e
correct, feminine noun
- température thermodynamique de rosée 2, record 35, French, temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20de%20ros%C3%A9e
see observation, feminine noun
- température thermodynamique du point de rosée 6, record 35, French, temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20du%20point%20de%20ros%C3%A9e
see observation, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Température à laquelle il faut refroidir un volume d’air sans changer sa pression et son contenu en vapeur d’eau pour que la vapeur d’eau qu’il contient commence à se condenser (point de saturation). 7, record 35, French, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La «température du point de rosée» diffère légèrement de la «température thermodynamique du point de rosée» au sens où la «température thermodynamique» est la température théorique du point de rosée. Dans la pratique, les conditions sur le terrain et les instruments utilisés ne permettent d’obtenir qu’une approximation de cette température théorique. 6, record 35, French, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
À cette température, le subjectile risque de présenter une condensation. Il est donc recommandé d’appliquer la peinture à une température ambiante supérieure d’environ 3 °C à celle du point de rosée. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 8, record 35, French, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
point de rosée : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 9, record 35, French, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Symbole : Td. 9, record 35, French, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
température du point de rosée; DP : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 10, record 35, French, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física de la atmósfera
Record 35, Main entry term, Spanish
- temperatura del punto de rocío
1, record 35, Spanish, temperatura%20del%20punto%20de%20roc%C3%ADo
correct, feminine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, Spanish
- DP 1, record 35, Spanish, DP
correct, feminine noun, officially approved
Record 35, Synonyms, Spanish
- punto de rocío 2, record 35, Spanish, punto%20de%20roc%C3%ADo
masculine noun
- Td 3, record 35, Spanish, Td
see observation, masculine noun
- Td 3, record 35, Spanish, Td
- temperatura termodinámica de rocío 4, record 35, Spanish, temperatura%20termodin%C3%A1mica%20de%20roc%C3%ADo
feminine noun
- temperatura termodinámica del punto de rocío 5, record 35, Spanish, temperatura%20termodin%C3%A1mica%20del%20punto%20de%20roc%C3%ADo
feminine noun
- punto de condensación 6, record 35, Spanish, punto%20de%20condensaci%C3%B3n
masculine noun
- temperatura de rocio 7, record 35, Spanish, temperatura%20de%20rocio
feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Temperatura a la que debe enfriarse un volumen de aire, a presión y humedad constantes, para alcanzar la saturación; todo enfriamiento ulterior produce la condensación. 5, record 35, Spanish, - temperatura%20del%20punto%20de%20roc%C3%ADo
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Td. 8, record 35, Spanish, - temperatura%20del%20punto%20de%20roc%C3%ADo
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
temperatura del punto de rocío; DP : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 9, record 35, Spanish, - temperatura%20del%20punto%20de%20roc%C3%ADo
Record 36 - internal organization data 2011-07-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Textile Industries
- Construction Finishing
- Metal Finishing
Record 36, Main entry term, English
- tack rag
1, record 36, English, tack%20rag
correct, standardized, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- tack cloth 2, record 36, English, tack%20cloth
officially approved
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A piece of cloth impregnated with a sticky substance that is used to remove dust from a substrate after abrading and prior to further painting. [Definition standardized by ISO.] 3, record 36, English, - tack%20rag
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Tack cloth ... is used to pick up dust and lint from the car's surface. 4, record 36, English, - tack%20rag
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
tack rag: term standardized by ISO. 5, record 36, English, - tack%20rag
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
tack rag; tack cloth: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 36, English, - tack%20rag
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Industries du textile
- Finitions (Construction)
- Finissage des métaux
Record 36, Main entry term, French
- chiffon de dépoussiérage
1, record 36, French, chiffon%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- chiffon collant 2, record 36, French, chiffon%20collant
correct, masculine noun
- chiffon résiné 3, record 36, French, chiffon%20r%C3%A9sin%C3%A9
masculine noun, officially approved
- tampon gras 4, record 36, French, tampon%20gras
masculine noun
- chiffon à dépoussiérer 5, record 36, French, chiffon%20%C3%A0%20d%C3%A9poussi%C3%A9rer
masculine noun
- chiffon adhésif 3, record 36, French, chiffon%20adh%C3%A9sif
masculine noun, officially approved
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tissu imprégné d’une substance favorisant l'élimination des poussières présentes sur un subjectile après ponçage et avant mise en peinture. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, record 36, French, - chiffon%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le ponçage des couches successives a pour but de supprimer le glaçage de la couche précédente, de manière que la couche suivante adhère parfaitement. [...] Pour enlever les restes de poussière (avant d’appliquer la couche suivante), on utilisera un chiffon collant que l’on aura trempé dans du vernis dilué et que, une fois séché ou presque, l’on passera sur l’objet verni. 2, record 36, French, - chiffon%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
chiffon à dépoussiérer : Renseignement donné par le CÉGEP de Victoriaville, Section «meubles et bois ouvré». 5, record 36, French, - chiffon%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
chiffon de dépoussiérage : terme normalisé par l’ISO. 6, record 36, French, - chiffon%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
chiffon résiné; chiffon adhésif : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 36, French, - chiffon%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2011-03-11
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 37, Main entry term, English
- scraping
1, record 37, English, scraping
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Mike Perron and his Cumberland Painters want to make your life easier! ... Seventy to eighty percent of the work in an exterior job ie. preparation, scraping, sanding, washing and caulking are tedious, yet essential for a long-lasting finish. 1, record 37, English, - scraping
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 37, Main entry term, French
- raclage
1, record 37, French, raclage
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Action d’enlever au moyen d’un outil(racloir) ou d’un objet à arêtes vives(morceau de verre par exemple) :-les parties saillantes d’un subjectile; cette opération est alors préliminaire à un ponçage;-les anciennes couches de peinture après brûlage ou décapage. [...] Le raclage s’opère généralement sur du bois à remettre à l'état naturel. 2, record 37, French, - raclage
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Mike Perron et l’équipe de Cumberland Painters veulent vous rendre la vie facile [...] Pour peindre l’extérieur, le travail de préparation représente 70 à 80% de la tâche : raclage, sablage, lavage et calfeutrage. Opérations combien fastidieuses, mais essentielles pour obtenir un résultat durable. 3, record 37, French, - raclage
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 37, Main entry term, Spanish
- raspado
1, record 37, Spanish, raspado
masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en rascar el enlucido antes de aplicarle una nueva capa, lo cual facilita la adherencia de ésta. 1, record 37, Spanish, - raspado
Record 38 - internal organization data 2011-03-11
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 38, Main entry term, English
- primer-surfacer 1, record 38, English, primer%2Dsurfacer
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 38, Main entry term, French
- apprêt surfaçant
1, record 38, French, appr%C3%AAt%20surfa%C3%A7ant
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- peinture pour couche primaire surfaçante 1, record 38, French, peinture%20pour%20couche%20primaire%20surfa%C3%A7ante
feminine noun
- primer surfacer 2, record 38, French, primer%20surfacer
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Peinture de fond qui atténue au mieux les irrégularités du subjectile, constitue à son tour un fond non absorbant pour les couches de peinture subséquentes et assure pour ces dernières une bonne base d’accrochage. 2, record 38, French, - appr%C3%AAt%20surfa%C3%A7ant
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-03-11
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 39, Main entry term, English
- spot priming 1, record 39, English, spot%20priming
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
retoucher à l'apprêt/spot prime. 2, record 39, English, - spot%20priming
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 39, Main entry term, French
- retouches
1, record 39, French, retouches
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
retouches : Travaux de peinture partiels nécessités par l'état du subjectile avant remise en peinture. [Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. ] 2, record 39, French, - retouches
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne également toutes les opérations peu importantes exécutées en fin de travail pour en améliorer l’aspect. Dans ce cas, on parlera également de repeints (peinture artistique) ou de raccords (décoration) [...] On retouche, après leur pose, des charpentes et ossatures métalliques dont la première couche de protection, appliquée en atelier, a été endommagée au cours du transport et du montage. 3, record 39, French, - retouches
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
retouches : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, record 39, French, - retouches
Record 39, Key term(s)
- repeints
- raccords
- retouche
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2010-09-03
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Electrokinetics
Record 40, Main entry term, English
- electrophoresis
1, record 40, English, electrophoresis
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The migration of electrically charged particles in solution or suspension in the presence of an applied electric field [...] toward the electrode of opposite electrical polarity. 2, record 40, English, - electrophoresis
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... important applications [of electrophoresis are] in the separation of colloids (as proteins, clay, humus) and the deposition on one of the electrodes of coatings (as of oxides on cathodes for electron tubes and of rubber and synthetic polymers). 3, record 40, English, - electrophoresis
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Électrocinétique
Record 40, Main entry term, French
- électrophorèse
1, record 40, French, %C3%A9lectrophor%C3%A8se
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Déplacement, sous l’effet d’un champ électrique, de macromolécules, de particules, de grains chargés en solution ou en émulsion. 2, record 40, French, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Outre l'application à l'analyse chimique(électrophorèse en veine liquide, où la migration des particules se fait librement; électrophorèse de zone, où la migration a lieu dans un liquide mis sur un support approprié), l'électrophorèse est utilisée pour déposer des substances diverses sur un subjectile(caoutchouc, résine, laque, substances isolantes, céramique et, plus récemment, aluminium sur des tôles métalliques, émaillage de la tôle et surtout peinture dans l'industrie automobile). 2, record 40, French, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le terme «cataphorèse» devrait être abandonné [pour désigner l’électrophorèse]. 3, record 40, French, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
On parle d’anaphorèse quand la migration s’opère vers l’anode et de cataphorèse quand elle a lieu vers la cathode. 2, record 40, French, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Electrocinética
Record 40, Main entry term, Spanish
- electroforesis
1, record 40, Spanish, electroforesis
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Migración de partículas de tamaño coloidal que poseen carga neta a través de una solución, cuando se somete ésta a la influencia de una corriente eléctrica. 2, record 40, Spanish, - electroforesis
Record 41 - internal organization data 2010-08-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 41, Main entry term, English
- adhesion
1, record 41, English, adhesion
correct, generic
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The degree of attachment between a paint or varnish film and the underlying material with which it is in contact. 2, record 41, English, - adhesion
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
adhesion: A term that has two possible equivalents, "adhérence," which has exactly the same meaning, and "accrochage" which is a specific term. 3, record 41, English, - adhesion
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 41, Main entry term, French
- accrochage
1, record 41, French, accrochage
correct, masculine noun, specific, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Terme de métier désignant l'adhérence, le plus souvent utilisé pour désigner l'adhérence d’un feuil sur un subjectile nu. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 41, French, - accrochage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
accrochage : Lorsque l'adhérence du feuil se fait sur un subjectile nu alors que «adhérence» ne fait pas de distinction entre le subjectile nu ou non. 2, record 41, French, - accrochage
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
accrochage : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 41, French, - accrochage
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2010-07-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 42, Main entry term, English
- adhesion
1, record 42, English, adhesion
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The sum total of the forces of attachment between a dry film and its substrate. [Definition standardized by ISO.] 2, record 42, English, - adhesion
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The substrate may be bare or already painted. 2, record 42, English, - adhesion
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
adhesion: term standardized by ISO. 3, record 42, English, - adhesion
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 42, Main entry term, French
- adhérence
1, record 42, French, adh%C3%A9rence
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des forces de liaison qui s’exercent entre un feuil et son subjectile(nu ou déjà recouvert d’un feuil). [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 42, French, - adh%C3%A9rence
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
adhérence : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 42, French, - adh%C3%A9rence
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2010-05-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Construction Tools
- Property Upkeeping
- Do-it-yourself (Hobbies)
Record 43, Main entry term, English
- paint pot
1, record 43, English, paint%20pot
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- paintpot 1, record 43, English, paintpot
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A container, as a jar, pail, bucket, etc., for holding paint while it is being applied. 1, record 43, English, - paint%20pot
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Travaux d'entretien de la propriété
- Bricolage
Record 43, Main entry term, French
- camion
1, record 43, French, camion
correct, masculine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Récipient, généralement métallique, dans lequel le peintre met le produit prêt à l'emploi, qu'il va appliquer sur un subjectile. 2, record 43, French, - camion
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous disposez de plusieurs pots, videz leur contenu dans un camion (terme de professionnels qui signifie : large récipient) plus facile à manier et mélangez à nouveau son contenu. 3, record 43, French, - camion
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
camion : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 43, French, - camion
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2010-05-11
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Technical Textiles
Record 44, Main entry term, English
- covering
1, record 44, English, covering
proposal
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Textiles techniques
Record 44, Main entry term, French
- entoilage
1, record 44, French, entoilage
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Application d’une toile ou d’un tissu sur un subjectile à l'aide d’une colle ou d’un enduit spécial. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 44, French, - entoilage
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
entoilage : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 44, French, - entoilage
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2003-12-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Materials
Record 45, Main entry term, English
- substrate
1, record 45, English, substrate
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Any surface to which a coating or printing ink is applied. 2, record 45, English, - substrate
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
May refer to the nonpainted material to which the first coat is applied. 3, record 45, English, - substrate
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
substrate: term standardized by ISO. 4, record 45, English, - substrate
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Matériaux de construction
Record 45, Main entry term, French
- subjectile
1, record 45, French, subjectile
correct, masculine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- fond 2, record 45, French, fond
correct, see observation, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Surface sur laquelle est appliquée ou doit être appliquée une couche de produit (peintures, vernis, ou préparations assimilées). [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 45, French, - subjectile
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
fond : terme de métier dans les travaux de bâtiment désignant couramment le subjectile. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, record 45, French, - subjectile
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
subjectile : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, record 45, French, - subjectile
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Materiales de construcción
Record 45, Main entry term, Spanish
- sustrato
1, record 45, Spanish, sustrato
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-10-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 46, Main entry term, English
- paint system
1, record 46, English, paint%20system
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- coating system 2, record 46, English, coating%20system
correct, see observation
- painting system 3, record 46, English, painting%20system
- coat system 4, record 46, English, coat%20system
see observation
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A paint system usually consists of a number of coats separately applied in a predetermined order at suitable intervals to allow for drying. It is possible with certain types of material, to build up paint systems of adequate thickness and opacity by a more or less continuous process of application, e.g. wet on wet spraying. In this case no part of the system can be defined as a separate coat in the above sense. 5, record 46, English, - paint%20system
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
"Coating system" and "coat system" may have a more generic application than the terms "paint system" and "painting system". 6, record 46, English, - paint%20system
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
paint system: term standardized by ISO. 7, record 46, English, - paint%20system
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 46, Main entry term, French
- système de peintures
1, record 46, French, syst%C3%A8me%20de%20peintures
correct, masculine noun, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- système de peinture 2, record 46, French, syst%C3%A8me%20de%20peinture
correct, masculine noun, standardized
- revêtement 1, record 46, French, rev%C3%AAtement
correct, see observation, masculine noun
- succession de couches 3, record 46, French, succession%20de%20couches
feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des couches de peintures déposées successivement sur un subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 46, French, - syst%C3%A8me%20de%20peintures
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
De toutes les acceptions reconnues au mot «système» par les dictionnaires généraux (cf. Petit Robert 1981, Lexis 1979) aucune ne justifie l’emploi de ce terme pour désigner une «succession» de couches de peinture appliquées l’une sur l’autre. Il y a donc lieu de juger cet emploi pour le moins inusité. 4, record 46, French, - syst%C3%A8me%20de%20peintures
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
revêtement : Appellation quelquefois donnée à un système de peinture. Ce terme n’étant cependant pas spécifique de l’industrie des peintures, il est préférable de préciser chaque fois «revêtement par peintures» pour éviter tous risques de confusion avec d’autres types de revêtements. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 1, record 46, French, - syst%C3%A8me%20de%20peintures
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
système de peintures : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 46, French, - syst%C3%A8me%20de%20peintures
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
système de peinture : terme normalisé par l’ISO. 5, record 46, French, - syst%C3%A8me%20de%20peintures
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 46, Main entry term, Spanish
- revestimiento
1, record 46, Spanish, revestimiento
masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2003-05-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 47, Main entry term, English
- blistering
1, record 47, English, blistering
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The convex deformation in the film, arising from local detachment of one or more of the constituent coats. [Definition standardized by ISO.] 2, record 47, English, - blistering
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
Pimples or bubbles which may pop up in a dry film, particularly when it is exposed to conditions of high humidity. 3, record 47, English, - blistering
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
blistering: term standardized by ISO. 4, record 47, English, - blistering
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 47, Main entry term, French
- cloquage
1, record 47, French, cloquage
correct, masculine noun, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Bulles ou boursouflures qui apparaissent soudainement sur un feuil sec, particulièrement lorsqu’il est exposé à des conditions de grande humidité. 2, record 47, French, - cloquage
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
Altération caractérisée par des déformations convexes du feuil sous la forme de cloques, corrélatives au décollement d’une ou plusieurs des couches constitutives du feuil. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 47, French, - cloquage
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Selon le processus de leur formation, les cloques peuvent être de simples poches gazeuses, ou au contraire renfermer des liquides ou des produits pulvérulents. Dans ce dernier cas, leur présence sur un subjectile métallique traduit le plus souvent un foisonnement d’oxydes résultant de la corrosion du support ou une réaction locale cathodique caractérisée par la présence d’un liquide fortement alcalin(dans le cas des feuils immergés). Leur présence sur un subjectile poreux(non métallique) se rattache fréquemment à des exsudations en provenance du subjectile; dans le cas des bois, ces exsudations peuvent être d’origine naturelle(résines). [Observation reproduite avec la permission de l'AFNOR. ] 3, record 47, French, - cloquage
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
cloquage : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, record 47, French, - cloquage
Record 47, Key term(s)
- boursouflage
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 47, Main entry term, Spanish
- ampollado
1, record 47, Spanish, ampollado
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- formación de ampollas o burbujas 1, record 47, Spanish, formaci%C3%B3n%20de%20ampollas%20o%20burbujas
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2003-05-15
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 48, Main entry term, English
- incompatibility 1, record 48, English, incompatibility
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 48, Main entry term, French
- incompatibilité
1, record 48, French, incompatibilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Phénomène d’origine physico-chimique se manifestant par l’apparition d’anomalies pouvant affecter soit l’état de présentation d’un produit soit le comportement d’un feuil de peinture. [Définition normalisée par l’AFNOR.] 1, record 48, French, - incompatibilit%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Suivant le cas envisagé, cette anomalie se traduit soit par l'apparition d’une hétérogénéité dans le milieu(exemple : trouble, précipitation de résine) soit par un défaut de mouillage du subjectile ou de la couche sous-jacente, soit par une réaction indésirable entre couches. Les phénomènes d’incompatibilité sont en général provoqués par la présence dans le milieu de groupements chimiques engendrant entre eux des répulsions moléculaires. 1, record 48, French, - incompatibilit%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
incompatibilité : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 48, French, - incompatibilit%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 2, record 48, French, - incompatibilit%C3%A9
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 48, Main entry term, Spanish
- incompatibilidad
1, record 48, Spanish, incompatibilidad
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2003-04-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 49, Main entry term, English
- peeling
1, record 49, English, peeling
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Loss of adhesion of a paint film, which results in large pieces of film splitting away from the surface. 2, record 49, English, - peeling
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 49, Main entry term, French
- pelage
1, record 49, French, pelage
correct, masculine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- effeuillage 2, record 49, French, effeuillage
masculine noun
- écaillage 3, record 49, French, %C3%A9caillage
masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Altération caractérisée par des décollements partiels ou totaux d’une ou plusieurs des couches constitutives du feuil, avec ou sans altération du subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 4, record 49, French, - pelage
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
pelage : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 49, French, - pelage
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 49, Main entry term, Spanish
- descascaramiento
1, record 49, Spanish, descascaramiento
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- descascarado 1, record 49, Spanish, descascarado
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2003-04-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 50, Main entry term, English
- loss of adhesion
1, record 50, English, loss%20of%20adhesion
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- peeling 2, record 50, English, peeling
correct, standardized
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The spontaneous detachment from the substrate of areas of the film due to a loss of adhesion. [Definition standardized by ISO.] 3, record 50, English, - loss%20of%20adhesion
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Peeling [is] loss of adhesion of a paint film, which results in large pieces of film splitting away from the surface. 1, record 50, English, - loss%20of%20adhesion
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
peeling: term standardized by ISO. 4, record 50, English, - loss%20of%20adhesion
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 50, Main entry term, French
- décollement
1, record 50, French, d%C3%A9collement
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- écaillage 2, record 50, French, %C3%A9caillage
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Séparation, par plages, d’une ou plusieurs couches d’un feuil des couches sous-jacentes, voire du feuil entier de son subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, record 50, French, - d%C3%A9collement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le cloquage et l’écaillage sont des variétés de décollement. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 3, record 50, French, - d%C3%A9collement
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
décollement : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 4, record 50, French, - d%C3%A9collement
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 50, Main entry term, Spanish
- descascaramiento
1, record 50, Spanish, descascaramiento
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2003-04-24
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 51, Main entry term, English
- chalking
1, record 51, English, chalking
correct, standardized
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- powdering 2, record 51, English, powdering
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The formation of soft white powder on the surface of a finish which may be removed by friction of the finger or similar methods. 3, record 51, English, - chalking
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Chalking is more common in house paint, which is exposed to the weather, than in artists colors. 4, record 51, English, - chalking
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
chalking: term standardized by ISO. 5, record 51, English, - chalking
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 51, Main entry term, French
- farinage
1, record 51, French, farinage
correct, masculine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- poudrage 2, record 51, French, poudrage
correct, masculine noun, less frequent
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Apparition d’une poudre fine peu adhérente à la surface du feuil provenant de la destruction d’un ou de plusieurs des constituants du feuil. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 51, French, - farinage
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Altération qui se manifeste par la pulvérulence de la couche picturale due à une quantité insuffisante de liant, soit au moment de l’application, soit par suite d’une détérioration ou d’une dégradation. 4, record 51, French, - farinage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
1. Le farinage est dû le plus souvent à l'action conjuguée de l'oxygène de l'air, de l'eau de pluie et des radiations UV du soleil. 2. Il arrive que cette altération soit, en fait, recherchée dans le cas particulier des peintures dites «auto-lavables» : le farinage permet alors un dépoussièrage du feuil sous l'action des intempéries et évite l'encrassement. 3. Le farinage ne doit pas être confondu avec l'encrassement qui résulte essentiellement d’un apport externe de souillures en provenance soit du milieu ambiant, soit du subjectile, à l'exclusion de tout processus initial de dégradation interne. [Observation reproduite avec la permission de l'AFNOR. ] 3, record 51, French, - farinage
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
farinage : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 5, record 51, French, - farinage
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Pintura (Artes)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Record 51, Main entry term, Spanish
- desintegración en polvo
1, record 51, Spanish, desintegraci%C3%B3n%20en%20polvo
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2001-12-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 52, Main entry term, English
- flaking
1, record 52, English, flaking
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- scaling 2, record 52, English, scaling
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A term used when the finish does not knit properly to the undercoating, causing the finish to chip off the work by breaking into small pieces and falling off. 3, record 52, English, - flaking
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 52, Main entry term, French
- écaillage
1, record 52, French, %C3%A9caillage
correct, masculine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- écaillement 2, record 52, French, %C3%A9caillement
masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Décollement du feuil en forme d’écailles, de répartition et de dimensions variables, habituellement à la suite d’un craquelage. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 52, French, - %C3%A9caillage
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
Altération caractérisée par des décollements du feuil soit de son subjectile soit des couches de peinture sous-jacentes. 4, record 52, French, - %C3%A9caillage
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
écaillage : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 52, French, - %C3%A9caillage
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 52, Main entry term, Spanish
- desconchadura
1, record 52, Spanish, desconchadura
feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- desconchado 1, record 52, Spanish, desconchado
masculine noun
- descapamiento 1, record 52, Spanish, descapamiento
masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2001-08-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
- Interior Covering Materials
- Exterior Covering Materials
Record 53, Main entry term, English
- breathable system
1, record 53, English, breathable%20system
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- breathing system 2, record 53, English, breathing%20system
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
How do you fix a floor with a vapor transmission problem? There are lots of partial solutions, but no 'sure thing' short of pouring new concrete over a new vapor barrier. A 'Breathable' system is one common solution. This lets the moisture pass through. Depending upon your requirements, especially if you're just looking for an attractive surface, this may be all you need. There are a growing number of porous rugs, paints, and other surfaces on the market. 1, record 53, English, - breathable%20system
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
- Revêtements intérieurs
- Revêtements extérieurs
Record 53, Main entry term, French
- système respirant
1, record 53, French, syst%C3%A8me%20respirant
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Système de peinture permettant l'évaporation de l'eau contenue dans le subjectile, mais imperméable aux eaux de ruissellement.(CSTC) 2, record 53, French, - syst%C3%A8me%20respirant
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Système respirant ou non. Parfois, il peut être important d’utiliser une peinture perméable et respirante. Celle-ci permet un passage limité de la vapeur d’eau à travers le film de peinture, ce qui permet d’éviter les problèmes de condensation. Les systèmes étanches ne laissent pas passer la vapeur d’eau et sont entre autres utilisés pour les métaux ferreux. 3, record 53, French, - syst%C3%A8me%20respirant
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2001-08-16
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 54, Main entry term, English
- film flexibility
1, record 54, English, film%20flexibility
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- dried film flexibility 2, record 54, English, dried%20film%20flexibility
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Film Quality. The film flexibility of oil paint has several consequences. Oil paint can be used on flexible supports such as canvas, whereas the more brittle films of the older paints require a rigid support, such as a wood panel or a plaster wall... Because of the oil's flexibility, heavier applications of oil paint do not crack, as do egg tempera or distemper colors. Therefore a greater range of textural effects, from thick to thin and from rough to smooth, becomes possible in the oil technique. The film flexibility of oil paint allows the building up of layers of paint, one over the other, permitting the artist to paint over parts of the picture, adding further subtlety or unifying the disparate elements in the painting. Oil paintings can become more complex than can pictures painted in older techniques, as the artist adds layer on layer of compositional modification. 1, record 54, English, - film%20flexibility
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
film: A layer or coat of paint or other material applied to the surface. The layer remaining after the paint has dried is often called the dried film. 3, record 54, English, - film%20flexibility
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
flexibility: The ability of a coating to expand and contract during temperature changes. 3, record 54, English, - film%20flexibility
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 54, Main entry term, French
- souplesse d'un feuil
1, record 54, French, souplesse%20d%27un%20feuil
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- souplesse du feuil 2, record 54, French, souplesse%20du%20feuil
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un feuil parfaitement sec à se prêter à des déformations déterminées de son subjectile sans fissuration, frisage ou décollement.(CSTC) 1, record 54, French, - souplesse%20d%27un%20feuil
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Peinture laque tendue, mate, aux résines acryliques pures en phase aqueuse [...] Séchage rapide, sans odeur. Très beau tendu, souplesse du feuil. Haut pouvoir garnissant et grande opacité. 2, record 54, French, - souplesse%20d%27un%20feuil
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2001-05-02
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 55, Main entry term, English
- de-nibbing
1, record 55, English, de%2Dnibbing
correct, standardized
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The removal by rubbing with fine abrasive paper of small particles which stand proud of the surface of a paint film. [Definition standardized by ISO.] 1, record 55, English, - de%2Dnibbing
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
de-nibbing: term standardized by ISO. 2, record 55, English, - de%2Dnibbing
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 55, Main entry term, French
- égrenage
1, record 55, French, %C3%A9grenage
correct, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Dans la préparation des surfaces, opération ayant pour objet l'enlèvement ou le décrottage des projections de plâtre, d’enduits, etc, qui subsistent sur un subjectile en maçonnerie, en bois ou en métal. Cette opération est toujours suivie d’un époussetage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 55, French, - %C3%A9grenage
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
égrenage : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 55, French, - %C3%A9grenage
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2001-05-02
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 56, Main entry term, English
- burning
1, record 56, English, burning
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- burning off 2, record 56, English, burning%20off
correct, noun, standardized
- flame removal 3, record 56, English, flame%20removal
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The removal of a coating by a process in which the film is softened by heat and then scraped off while still soft. [Definition standardized by ISO.] 2, record 56, English, - burning
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
burning off: term standardized by ISO. 4, record 56, English, - burning
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 56, Main entry term, French
- brûlage
1, record 56, French, br%C3%BBlage
correct, masculine noun, standardized
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- décapage thermique 2, record 56, French, d%C3%A9capage%20thermique
correct, masculine noun, standardized
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Mode de décapage des feuils de peinture et vernis effectué à la flamme (lampe à souder, chalumeau) ou à l’air chaud et complété par un grattage au couteau. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 56, French, - br%C3%BBlage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est fréquemment utilisé sur boiseries extérieures en vue d’une remise en peinture. Il conduit parfois à des altérations du subjectile. [Observation reproduite avec la permission de l'AFNOR. ] 3, record 56, French, - br%C3%BBlage
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Pour brûler, on attaque directement la peinture à la flamme et dès que le feuil commence à cloquer et se ramollit, on soulève au couteau : la peinture tombe alors en lambeaux. 4, record 56, French, - br%C3%BBlage
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
brûlage : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 56, French, - br%C3%BBlage
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
décapage thermique : terme normalisé par l’ISO. 5, record 56, French, - br%C3%BBlage
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2001-05-02
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Wood Finishing
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 57, Main entry term, English
- sanding
1, record 57, English, sanding
correct, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An abrasive process used to level and/or roughen the substrate. [Definition standardized by ISO.] 2, record 57, English, - sanding
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
The operation of finishing surfaces, particularly those of wood, with sandpaper or some other abrasive. It may be done by hand, or with a machine employing a belt or a revolving disc faced with sandpaper. 3, record 57, English, - sanding
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
sanding: term standardized by ISO. 4, record 57, English, - sanding
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Finition du bois
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 57, Main entry term, French
- ponçage
1, record 57, French, pon%C3%A7age
correct, masculine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Procédé de préparation de surface ayant pour objet de donner au subjectile l'aspect lisse. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 57, French, - pon%C3%A7age
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
[...] phase importante de la finition des ouvrages en bois, qui s’effectue manuellement ou le plus souvent à la ponceuse. 3, record 57, French, - pon%C3%A7age
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le ponçage a pour but de rendre unie une surface vernie ou peinte, au moyen d’un abrasif. [...] il permet : de dresser la surface pour éliminer des défauts [...], d’obtenir une surface mate [...] qui permet un bon accrochage du vernis ou de la peinture, ainsi qu’une bonne présentation de la surface. 4, record 57, French, - pon%C3%A7age
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
1. Dans les travaux du bâtiment, le ponçage est effectué soit sur des subjectiles nus, soit sur des enduits, soit sur des fonds anciens; il est exécuté le plus souvent à sec, à l’aide de papiers abrasifs appropriés. 2. Dans les travaux à finition carrosserie, le ponçage est exécuté le plus souvent au papier abrasif et à l’eau sur des subjectiles possédant leurs couches de fond. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, record 57, French, - pon%C3%A7age
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
ponçage : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 5, record 57, French, - pon%C3%A7age
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2001-04-25
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 58, Main entry term, English
- erosion
1, record 58, English, erosion
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 58, Main entry term, French
- érosion
1, record 58, French, %C3%A9rosion
correct, feminine noun, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Usure naturelle d’un feuil exposé aux intempéries et dont le développement peut aller jusqu'à l'apparition du subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 58, French, - %C3%A9rosion
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La résistance à l’érosion d’une peinture ou d’un vernis se mesure conventionnellement à l’aide d’abrasimètres. [Observation reproduite avec la permission de l’AFNOR.] 2, record 58, French, - %C3%A9rosion
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
érosion : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 58, French, - %C3%A9rosion
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2001-04-25
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 59, Main entry term, English
- sinkage
1, record 59, English, sinkage
correct, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- flashing 2, record 59, English, flashing
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Uneven gloss in a dry film due to variations in thickness of the coating or in the porosity of the substrate. 3, record 59, English, - sinkage
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
The partial absorption of a film of a coating material by the substrate, mainly perceptible as local differences in gloss and/or texture. [Definition standardized by ISO.] 1, record 59, English, - sinkage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
sinkage: term standardized by ISO. 4, record 59, English, - sinkage
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 59, Main entry term, French
- embu
1, record 59, French, embu
correct, masculine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- brillant inégal 2, record 59, French, brillant%20in%C3%A9gal
masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par le ternissement d’un feuil qui perd son brillant, le plus souvent par zones localisées. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 59, French, - embu
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'embu est fréquemment provoqué par une détrempe irrégulière ou par la porosité du subjectile ou encore, par une excessive hétérogénéité de celui-ci. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 3, record 59, French, - embu
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
embu : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, record 59, French, - embu
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2001-04-25
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Surface Treatment of Metals
Record 60, Main entry term, English
- rust grade
1, record 60, English, rust%20grade
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A classification describing the degree of rust formation on a steel surface prior to cleaning. [Definition standardized by ISO.] 1, record 60, English, - rust%20grade
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
rust grade: term standardized by ISO. 2, record 60, English, - rust%20grade
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Traitements de surface des métaux
Record 60, Main entry term, French
- degré d'enrouillement
1, record 60, French, degr%C3%A9%20d%27enrouillement
correct, masculine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Classification décrivant le degré d’enrouillement d’un subjectile d’acier avant nettoyage. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, record 60, French, - degr%C3%A9%20d%27enrouillement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
degré d’enrouillement : terme normalisé par l’ISO. 2, record 60, French, - degr%C3%A9%20d%27enrouillement
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2001-04-25
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Surface Treatment of Metals
Record 61, Main entry term, English
- flash rust
1, record 61, English, flash%20rust
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The rapid formation of a) a very thin layer of rust on ferrous substrates after blast-cleaning, or of b) rust stains after the application of a water-based coating material on a ferrous substrate. [Definition standardized by ISO.] 1, record 61, English, - flash%20rust
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
flash rust: term standardized by ISO. 2, record 61, English, - flash%20rust
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Traitements de surface des métaux
Record 61, Main entry term, French
- enrouillement instantané
1, record 61, French, enrouillement%20instantan%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Formation rapide a) d’une couche très mince de rouille sur les subjectiles ferreux après décapage par projection d’abrasif ou b) formation rapide de taches de rouille après l'application d’une peinture en phase aqueuse sur un subjectile ferreux. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, record 61, French, - enrouillement%20instantan%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
enrouillement instantané : terme normalisé par l’ISO. 2, record 61, French, - enrouillement%20instantan%C3%A9
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2001-04-25
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Deterioration of Metals
Record 62, Main entry term, English
- corrosion pin-holes
1, record 62, English, corrosion%20pin%2Dholes
correct, plural
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- pitting 2, record 62, English, pitting
correct
- corrosion pinhole 3, record 62, English, corrosion%20pinhole
Record 62, Textual support, English
Record 62, Key term(s)
- corrosion pitting
- corrosion pinholes
- pinhole
- pinholes
- pin-hole
- pin-holes
- corrosion pin-hole
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Altération des métaux
Record 62, Main entry term, French
- piqûres de corrosion
1, record 62, French, piq%C3%BBres%20de%20corrosion
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- piqûre de corrosion 2, record 62, French, piq%C3%BBre%20de%20corrosion
correct, feminine noun
- piqûre 3, record 62, French, piq%C3%BBre
correct, feminine noun
- piqûres 4, record 62, French, piq%C3%BBres
correct, feminine noun, plural
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Variété d’altération profonde du feuil pouvant aller d’un simple tachage à l'apparition, au travers du feuil éclaté, des produits de la corrosion d’un subjectile métallique; cette altération est répartie en très petites surfaces d’aspect circulaire. 2, record 62, French, - piq%C3%BBres%20de%20corrosion
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
Petits points et cavités à la surface d’un métal, résultant d’une forme particulière de corrosion localisée. 4, record 62, French, - piq%C3%BBres%20de%20corrosion
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
piqûres de corrosion : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 62, French, - piq%C3%BBres%20de%20corrosion
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2001-04-25
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 63, Main entry term, English
- lifting
1, record 63, English, lifting
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The softening, swelling, or separation from the substrate of a dry film resulting from the application of a subsequent coat or chemicals used as solvents. [Definition standardized by ISO.] 2, record 63, English, - lifting
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
lifting: term standardized by ISO. 3, record 63, English, - lifting
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 63, Main entry term, French
- détrempe
1, record 63, French, d%C3%A9trempe
correct, feminine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Ramollissement, gonflement ou séparation d’un feuil sec de son subjectile résultant de l'application d’une couche suivante ou de l'utilisation de produits chimiques comme des solvants. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, record 63, French, - d%C3%A9trempe
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
détrempe : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 63, French, - d%C3%A9trempe
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2001-04-25
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 64, Main entry term, English
- fading
1, record 64, English, fading
correct, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- fade 2, record 64, English, fade
noun
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The loss of colour of the film of a coating material. [Definition standardized by ISO.] 3, record 64, English, - fading
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
The gradual loss of color of pigments and dyes that are chemically unstable. 4, record 64, English, - fading
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Pigments are tested for resistance to fading by subjecting them to concentrated ultraviolet with laboratory apparatus, whereby the effect of months of exposure to direct sunlight is duplicated in a relatively short time. 5, record 64, English, - fading
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
fading: term standardized by ISO. 6, record 64, English, - fading
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 64, Main entry term, French
- décoloration
1, record 64, French, d%C3%A9coloration
correct, feminine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale ou altération consistant en une modification de la couleur du feuil. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 64, French, - d%C3%A9coloration
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Modification de couleur due à une altération chimique du pigment ou du colorant. 3, record 64, French, - d%C3%A9coloration
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Notons que la lumière agit suivant la composition chimique des couleurs, tantôt par noircissement, tantôt par décoloration et que le liant participe à cette action. 4, record 64, French, - d%C3%A9coloration
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
1. La décoloration peut résulter de l'action sur le feuil des radiations lumineuses. 2. La décoloration peut encore résulter d’une interaction du feuil en cours de formation avec un subjectile poreux et/ou réactif, du feuil en cours de formation ou encore d’une réaction chimique interne indésirable. Cette décoloration peut affecter particulièrement des peintures contenant des pigments dont l'insolubilité n’ est pas totale(cas de certains pigments organiques). [Observation reproduite avec la permission de l'AFNOR. ] 2, record 64, French, - d%C3%A9coloration
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
décoloration : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 5, record 64, French, - d%C3%A9coloration
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2000-10-26
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 65, Main entry term, English
- curtain coater
1, record 65, English, curtain%20coater
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The curtain coater comes in two types: (1) pressure head and (2) gravity feed. The pressure head is essentially a V-shaped reservoir made airtight by a removable cover and fitted across the bottom with an adjustable gap. A variable-speed, positive-displacement pump sends adhesive into the reservoir. Spread control is determined by the width of the knife gap, the pump speed, and the viscosity of the glue ... The gravity feed system is the forerunner of the pressure head. The application method is quite similar, with one important difference: the curtain velocity cannot be controlled. The curtain falls as a waterfall, the weight controlled by mass and height. 1, record 65, English, - curtain%20coater
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
curtain coating: A method of glue application in which the veneer passes through a "curtain" of adhesive. 1, record 65, English, - curtain%20coater
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 65, Main entry term, French
- encolleuse à rideau
1, record 65, French, encolleuse%20%C3%A0%20rideau
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- encolleuse à rideaux 2, record 65, French, encolleuse%20%C3%A0%20rideaux
feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Encolleuse à rideau [...] Principe de fonctionnement. Le système comporte : un bâti, un réservoir à produit pouvant être muni d’un dispositif de chauffage, une pompe, un filtre, une tête d’application, une goulotte de récupération, des canalisations reliant la pompe à la tête d’arrosage et la goulotte de récupération au réservoir, ainsi qu'un tapis transporteur pour les pièces à encoller. L'enduction du subjectile se réalise par passage de ce dernier à travers un rideau de produit. La tête d’application appelée également tête d’arrosage, est une sorte de réservoir [Elle] peut être d’exécution «ouverte» ou «fermée». En exécution ouverte, le rideau se forme par gravité; la quantité déposée dépend de l'ouverture des lèvres et de la vitesse de passage à travers le rideau de la pièce à traiter. En exécution fermée, on a la possibilité de travailler soit par gravité, soit sous légère pression ou dépression. 1, record 65, French, - encolleuse%20%C3%A0%20rideau
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1999-11-10
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Surface Treatment of Metals
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 66, Main entry term, English
- passivating
1, record 66, English, passivating
correct, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- passivation 2, record 66, English, passivation
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Imparting passivity to a metal surface. [Definition standardized by ISO.] 1, record 66, English, - passivating
Record number: 66, Textual support number: 2 DEF
To render passive, to reduce the reactivity of a chemically active metal surface by electrochemical polarization or by immersion in a passivating solution. 2, record 66, English, - passivating
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
passivating: term standardized by ISO. 3, record 66, English, - passivating
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Traitements de surface des métaux
- Peintures et vernis (Industries)
Record 66, Main entry term, French
- passivation
1, record 66, French, passivation
correct, feminine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Opération qui amène une surface métallique à l’état passif. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, record 66, French, - passivation
Record number: 66, Textual support number: 2 DEF
Opération consistant à traiter, par voie chimique ou électrolytique, un subjectile métallique préalablement décapé afin d’améliorer la résistance à la corrosion. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, record 66, French, - passivation
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne à la fois l’action et l’état. 4, record 66, French, - passivation
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
passivation : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 5, record 66, French, - passivation
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1999-05-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Fire Prevention
Record 67, Main entry term, English
- fire-retardant paint
1, record 67, English, fire%2Dretardant%20paint
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- fire retardant paint 2, record 67, English, fire%20retardant%20paint
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The success of fire-retardant paints depends on one of the following: - Ability to produce nonflammable gases such as hydrochloric or hydrobromic acids, carbon dioxide, ammonia, or water vapor - Formation of glasslike melts from silicates, borates, or phosphates by the development of the porous, spongy layer characteristic of intumescent coatings - Absorption or utilization of heat in the process of sublimation to retard heat penetration to the substrate. 3, record 67, English, - fire%2Dretardant%20paint
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Some [fire retardant paints] rely solely upon their incombustible nature while those of the intumescent type swell on heating to form an insulating barrier. 2, record 67, English, - fire%2Dretardant%20paint
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Prévention des incendies
Record 67, Main entry term, French
- peinture ignifuge
1, record 67, French, peinture%20ignifuge
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- peinture retardant la propagation du feu 2, record 67, French, peinture%20retardant%20la%20propagation%20du%20feu
correct, feminine noun
- peinture retardant la transmission de la combustion 3, record 67, French, peinture%20retardant%20la%20transmission%20de%20la%20combustion
proposal, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Peintures destinées à retarder, voire à supprimer l'inflammation du subjectile et la propagation des flammes. 4, record 67, French, - peinture%20ignifuge
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La qualification :«ignifuge» implique simultanément, pour un produit réputé tel, de : présenter une incombustibilité totale et s’opposer ainsi à la propagation des flammes [...]; s’opposer à la transmission du flux calorifique de l'extérieur vers le subjectile [...] au moins un certain temps [...] Les produits réalisant cet ensemble de qualités sont communément désignés «retardant la transmission de la combustion». 2, record 67, French, - peinture%20ignifuge
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «intumescent paint/peinture intumescente». 3, record 67, French, - peinture%20ignifuge
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Prevención de incendios
Record 67, Main entry term, Spanish
- pintura ignífuga
1, record 67, Spanish, pintura%20ign%C3%ADfuga
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La puerta de acceso al local abrirá hacia el exterior del recinto y sus medidas mínimas serán 0,80 m x 2,00 m, Si es de madera, su parte interior se pintará con pintura ignífuga. (Puerta y marco). También se aceptarán otros tipos de protección como revestimiento con plancha metálica protegida contra la oxidación placa de amianto, de fibrocemento, etc. 1, record 67, Spanish, - pintura%20ign%C3%ADfuga
Record 68 - internal organization data 1999-01-25
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 68, Main entry term, English
- tie coat
1, record 68, English, tie%20coat
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- grip coat 2, record 68, English, grip%20coat
correct, North America, standardized
- key coat 3, record 68, English, key%20coat
- bond coat 4, record 68, English, bond%20coat
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A coat (as of plaster or paint) to ensure adhesion. 4, record 68, English, - tie%20coat
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
tie coat; grip coat: terms standardized by ISO. 5, record 68, English, - tie%20coat
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 68, Main entry term, French
- couche d'accrochage
1, record 68, French, couche%20d%27accrochage
correct, feminine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- couche de liaison 2, record 68, French, couche%20de%20liaison
correct, feminine noun
- produit d'accrochage 3, record 68, French, produit%20d%27accrochage
masculine noun, standardized
- couche-lien 2, record 68, French, couche%2Dlien
feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Couche destinée à améliorer ou créer l'adhérence d’un feuil avec un subjectile nu ou de deux couches successives. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 4, record 68, French, - couche%20d%27accrochage
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
produit d’accrochage : terme normalisé par l’ISO. 5, record 68, French, - couche%20d%27accrochage
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
couche d’accrochage : terme normalisé par l’AFNOR. 6, record 68, French, - couche%20d%27accrochage
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1998-06-22
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 69, Main entry term, English
- zinc-rich paint
1, record 69, English, zinc%2Drich%20paint
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- zinc rich paint 2, record 69, English, zinc%20rich%20paint
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
zinc-rich paint: term standardized by ISO. 3, record 69, English, - zinc%2Drich%20paint
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 69, Main entry term, French
- peinture primaire riche en zinc
1, record 69, French, peinture%20primaire%20riche%20en%20zinc
correct, feminine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- peinture à haute teneur en zinc 2, record 69, French, peinture%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20zinc
correct, feminine noun, standardized
- peinture riche en zinc 3, record 69, French, peinture%20riche%20en%20zinc
correct, feminine noun, standardized
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Peinture pour couche primaire anticorrosion dont la pigmentation inhibitrice est exclusivement constituée par de la poussière de zinc, en quantité suffisante dans le feuil sec, pour lui permettre de jouer un rôle de protection cathodique à l'égard du subjectile en acier avec lequel il est en contact. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 69, French, - peinture%20primaire%20riche%20en%20zinc
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
1. L’appellation «riches en zinc» est strictement réservée aux peintures qui répondent à la définition. Pratiquement, ceci conduit à fixer des proportions pondérales minimales de poussière de zinc dans le feuil sec. Les proportions généralement admises sont les suivantes : - peintures à base de liants organiques = 88 % minimum, - peintures à base de silicates = 80 % minimum. 2. Les liants sont soit des résines, soit des silicates. 2.1. Les liants organiques les plus utilisés sont les résines époxydiques. On trouve également des peintures à base de résines polyuréthannes, de caoutchouc chloré ou cyclisé, etc. 2.2. Le silicate le plus utilisé est le silicate d’éthyle. On trouve aussi des peintures aux silicates inorganiques, tels que silicates de sodium, de lithium, etc. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 1, record 69, French, - peinture%20primaire%20riche%20en%20zinc
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
peinture à haute teneur en zinc; peinture riche en zinc : termes normalisés par l’ISO. 4, record 69, French, - peinture%20primaire%20riche%20en%20zinc
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
peinture primaire riche en zinc : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 69, French, - peinture%20primaire%20riche%20en%20zinc
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1998-06-22
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 70, Main entry term, English
- shop primer
1, record 70, English, shop%20primer
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- prefabrication primer 2, record 70, English, prefabrication%20primer
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
shop primer: term standardized by ISO. 3, record 70, English, - shop%20primer
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 70, Main entry term, French
- peinture primaire d'atelier
1, record 70, French, peinture%20primaire%20d%27atelier
correct, feminine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
- PPA 2, record 70, French, PPA
correct, standardized
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Peinture appliquée en atelier sur des subjectiles métalliques nus convenablement préparés, généralement en couche mince, pour assurer une protection temporaire contre la corrosion. [Définition normalisée par l’AFNOR.] 2, record 70, French, - peinture%20primaire%20d%27atelier
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
1. La dénomination «peintures primaires d’ateliers»(ou PPA) doit être substituée au vocable étranger «Shop primer» dont l'emploi est interdit. 2. Il convient d’éviter que la PPA ne compromette, par sa présence, ni la soudabilité du subjectile ni l'innocuité de l'atmosphère de travail dans les opérations d’oxycoupage et de soudage. [...] [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, record 70, French, - peinture%20primaire%20d%27atelier
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
peinture primaire d’atelier : terme normalisé par l’ISO. 3, record 70, French, - peinture%20primaire%20d%27atelier
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
peinture primaire d’atelier; PPA : terme et abréviation normalisés par l’AFNOR. 4, record 70, French, - peinture%20primaire%20d%27atelier
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1998-05-11
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Paints and Varnishes (Industries)
- Metal Construction
Record 71, Main entry term, English
- cross-hatched area 1, record 71, English, cross%2Dhatched%20area
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- cross-cut area 2, record 71, English, cross%2Dcut%20area
proposal, see observation
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Crosshatch Adhesion Test. A panel shall be scribed to bare metal with a crosshatch pattern and tested in accordance with ASTM D3359-83. ... There shall be 100% adhesion to the bare metal and between layers. 3, record 71, English, - cross%2Dhatched%20area
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Cross hatch adhesion (relates to adhesion after scratching of the finish). Scribe to bare metal a cross hatch pattern of 100 1/16" wide squares. Apply Scotch 710 tape and rapidly remove. There should be 100% adhesion to the bare metal and between layers. 4, record 71, English, - cross%2Dhatched%20area
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
cross-cut area: proposal inferred from the term "cross-cut test", a synonym for "crosshatch (adhesion) test", which is found in many specialized vocabularies and refers to the method. See that other record in TERMIUM. 2, record 71, English, - cross%2Dhatched%20area
Record 71, Key term(s)
- cross hatched area
- crosshatched area
- cross cut area
- crosscut area
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Peintures et vernis (Industries)
- Construction métallique
Record 71, Main entry term, French
- aire quadrillée
1, record 71, French, aire%20quadrill%C3%A9e
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- carré formé par l'essai de quadrillage 2, record 71, French, carr%C3%A9%20form%C3%A9%20par%20l%27essai%20de%20quadrillage
proposal, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Méthode U. N. P. n° 104-1. Adhérence. Essai de quadrillage des revêtements appliqués sur support métallique réalisé suivant la méthode décrite dans la norme NF T 30. 038 : L'essai consiste à inciser le revêtement jusqu'au subjectile au moyen d’un instrument tranchant en réalisant un quadrillage, puis à examiner l'aspect de l'incision dans la couche et le comportement des carrés formés par le quadrillage. 2, record 71, French, - aire%20quadrill%C3%A9e
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1998-04-15
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 72, Main entry term, English
- test panel 1, record 72, English, test%20panel
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 72, Main entry term, French
- éprouvette
1, record 72, French, %C3%A9prouvette
correct, feminine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dans la terminologie des essais de produits(peintures, vernis, enduits), subjectile généralement plan, de dimensions réduites, recouvert sur une ou deux faces d’un feuil soumis à l'essai. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 2, record 72, French, - %C3%A9prouvette
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les caractéristiques de ces éprouvettes sont définies dans les normes d’essais. 2, record 72, French, - %C3%A9prouvette
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
éprouvette : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 72, French, - %C3%A9prouvette
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 3, record 72, French, - %C3%A9prouvette
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1998-04-06
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 73, Main entry term, English
- brushing
1, record 73, English, brushing
proposal
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 73, Main entry term, French
- brossage
1, record 73, French, brossage
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
En préparation des fonds, action de frotter un subjectile au moyen d’une brosse de façon à éliminer les matières diverses peu adhérentes. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 1, record 73, French, - brossage
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le brossage peut s’effectuer soit manuellement soit mécaniquement. 1, record 73, French, - brossage
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
brossage : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 73, French, - brossage
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 2, record 73, French, - brossage
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1998-04-03
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 74, Main entry term, English
- powder paint
1, record 74, English, powder%20paint
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- powder coating 2, record 74, English, powder%20coating
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A paint packaged as a powder having a binder (as casein, glue, cement) for use in water solution. 1, record 74, English, - powder%20paint
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
In powder coating, paint in a dry powder form is applied on the surface of a heated or electrostatically grounded object to be coated. Following powder application, the object is heated to fuse and cure the coating. 3, record 74, English, - powder%20paint
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 74, Main entry term, French
- peinture en poudre
1, record 74, French, peinture%20en%20poudre
correct, feminine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Peinture sans solvant se présentant sous forme pulvérulente et susceptible de donner un feuil continu après cuisson. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 74, French, - peinture%20en%20poudre
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La peinture en poudre est appliquée soit au bain fluidisé sur subjectile préchauffé, soit à l'aide du pistolet électrostatique. La projection étant alors suivie d’une cuisson à température convenable. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, record 74, French, - peinture%20en%20poudre
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
peinture en poudre : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 74, French, - peinture%20en%20poudre
Record 74, Key term(s)
- revêtement en poudre
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1998-04-03
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 75, Main entry term, English
- film degradation
1, record 75, English, film%20degradation
proposal
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 75, Main entry term, French
- altération du feuil
1, record 75, French, alt%C3%A9ration%20du%20feuil
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Modification de la structure et/ou de l’aspect d’origine d’un feuil, correspondant à une dégradation de ses caractéristiques. [Définition normalisée par l’AFNOR.] 1, record 75, French, - alt%C3%A9ration%20du%20feuil
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
1. Les altérations sont des signes de la dégradation du feuil au cours de son vieillissement en service, donc au-delà de sa période de formation(c'est-à-dire après séchage complet) : cette précision permet de différencier les altérations proprement dites des défectuosités initiales susceptibles d’affecter plus ou moins profondément le feuil dont la formation est encore inachevée. 2. Les altérations visées ci-avant résultent de causes très variées qui peuvent être d’origine physique, chimique ou biologique. Les interactions à considérer pour les caractériser sont aussi bien celles du feuil avec le subjectile que celles du feuil avec le milieu ambiant. 1, record 75, French, - alt%C3%A9ration%20du%20feuil
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
altération du feuil : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 75, French, - alt%C3%A9ration%20du%20feuil
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 2, record 75, French, - alt%C3%A9ration%20du%20feuil
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1998-04-03
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 76, Main entry term, English
- washing 1, record 76, English, washing
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 76, Main entry term, French
- lessivage
1, record 76, French, lessivage
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Nettoyage d’un subjectile ou d’un feuil au moyen d’une lessive. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 76, French, - lessivage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
1. Selon le but recherché, le lessivage d’une surface peinte est dit «à conserver» ou «à repeindre», la concentration des solutions de lessive variant de façon croissante à partir du lessivage «à conserver». 2. Eu égard aux réactions fortement basiques des lessives, il est toujours indispensable de faire suivre le lessivage d’un rinçage abondant à l’eau douce avant toute application. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 1, record 76, French, - lessivage
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
lessivage : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 76, French, - lessivage
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1998-04-03
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 77, Main entry term, English
- acid-resistant paint
1, record 77, English, acid%2Dresistant%20paint
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- acid resisting paint 2, record 77, English, acid%20resisting%20paint
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Cilux asphalt aluminum paint ... For use on exterior steel surfaces and for maintenance painting where conditions call for a water or mild acid-resistant paint. 1, record 77, English, - acid%2Dresistant%20paint
Record 77, Key term(s)
- anti-acid paint
- acid resistant paint
- acid-resisting paint
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 77, Main entry term, French
- peinture antiacide
1, record 77, French, peinture%20antiacide
correct, feminine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Peinture dont une propriété spécifique est de protéger un subjectile déterminé contre l'action d’un ou de plusieurs acides. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 77, French, - peinture%20antiacide
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
peinture antiacide : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 77, French, - peinture%20antiacide
Record 77, Key term(s)
- peinture anti-acide
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1998-03-20
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 78, Main entry term, English
- migration
1, record 78, English, migration
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Movement of certain materials in a coating or plastic (e.g. plasticizers in vinyl) to the surface or into an adjacent material. 1, record 78, English, - migration
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 78, Main entry term, French
- remontée
1, record 78, French, remont%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale ou altération caractérisée par l'encrassement d’une couche de finition par un ou plusieurs des éléments du subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 2, record 78, French, - remont%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les remontées sont à l’origine de défectuosités initiales ou d’altérations telles que : - détrempe, - ramollissement, - saignement, - tachage. 2, record 78, French, - remont%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
remontée : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 78, French, - remont%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 3, record 78, French, - remont%C3%A9e
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1998-03-20
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 79, Main entry term, English
- anti-corrosive pigment
1, record 79, English, anti%2Dcorrosive%20pigment
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The prevention of steel corrosion can best be accomplished by (1) excluding moisture and gases from the surface of the metal (applying paints or enamels) and (2) by placing certain chemical compounds on the metal which will prevent the corrosive reaction from taking place (primers containing anti-corrosive pigments or chemical treatments, or both). 1, record 79, English, - anti%2Dcorrosive%20pigment
Record 79, Key term(s)
- anticorrosive pigment
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 79, Main entry term, French
- pigment anticorrosion
1, record 79, French, pigment%20anticorrosion
correct, masculine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Pigment dont l'utilisation spécifique dans les peintures anticorrosions se rattache soit à des propriétés électrochimiques relatives à un milieu ambiant donné au contact d’un subjectile métallique donné, soit à son aptitude à développer(par incorporation au liant) les qualités protectrices isolantes d’un feuil, le plus souvent en présence d’un milieu ambiant et d’un subjectile également donnés. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 79, French, - pigment%20anticorrosion
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
pigment anticorrosion : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 79, French, - pigment%20anticorrosion
Record 79, Key term(s)
- pigment anti-corrosion
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1998-03-20
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 80, Main entry term, English
- strippable
1, record 80, English, strippable
adjective
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- peel-off 2, record 80, English, peel%2Doff
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Capable of being stripped or pulled off. 1, record 80, English, - strippable
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 80, Main entry term, French
- pelable
1, record 80, French, pelable
correct, adjective, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[Une] peinture ou vernis pelable [est une] peinture ou vernis donnant un feuil sec susceptible d’être détaché du subjectile par simple traction après incision. 1, record 80, French, - pelable
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Contexte reproduit avec la permission de l’AFNOR. 2, record 80, French, - pelable
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
pelable : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 80, French, - pelable
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1998-03-20
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 81, Main entry term, English
- strippable varnish
1, record 81, English, strippable%20varnish
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- strippable coating 2, record 81, English, strippable%20coating
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 81, Main entry term, French
- vernis pelable
1, record 81, French, vernis%20pelable
correct, masculine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Vernis donnant un feuil sec susceptible d’être détaché du subjectile par simple traction après incision. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 2, record 81, French, - vernis%20pelable
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les produits pelables (peintures ou vernis) servent à la réalisation de couches dites de présentation, notamment à la constitution de protection provisoire des matériaux métalliques contre la corrosion. 2, record 81, French, - vernis%20pelable
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
vernis pelable : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 81, French, - vernis%20pelable
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 3, record 81, French, - vernis%20pelable
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1998-03-20
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 82, Main entry term, English
- nonadhesion
1, record 82, English, nonadhesion
proposal
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- skipping over 1, record 82, English, skipping%20over
proposal, noun
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Reasonably good adhesion and corrosion resistance can be obtained on steel by hand methods (sanding, scraping or wire brushing). 2, record 82, English, - nonadhesion
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 82, Main entry term, French
- refus
1, record 82, French, refus
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- refus à l'application 2, record 82, French, refus%20%C3%A0%20l%27application
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Impossibilité pour une peinture, un enduit ou un vernis de donner un feuil continu sur un subjectile déterminé. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 1, record 82, French, - refus
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Cas d’une peinture à l’huile appliquée sur une surface mal dégraissée ou sur une surface encore humide. 1, record 82, French, - refus
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
refus; refus à l’application : termes normalisés par l’AFNOR. 3, record 82, French, - refus
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 3, record 82, French, - refus
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1998-03-12
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 83, Main entry term, English
- strippable paint
1, record 83, English, strippable%20paint
proposal
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 83, Main entry term, French
- peinture pelable
1, record 83, French, peinture%20pelable
correct, feminine noun, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Peinture donnant un feuil sec susceptible d’être détaché du subjectile par simple traction après incision. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 1, record 83, French, - peinture%20pelable
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Les produits pelables (peintures ou vernis) servent à la réalisation de couches dites de présentation, notamment à la constitution de protection provisoire des matériaux métalliques contre la corrosion. 1, record 83, French, - peinture%20pelable
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
peinture pelable : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 83, French, - peinture%20pelable
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 2, record 83, French, - peinture%20pelable
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1997-04-30
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 84, Main entry term, English
- varnish system
1, record 84, English, varnish%20system
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The sum total of the coats of ... varnish which are to be applied or which have been applied to a substrate. 1, record 84, English, - varnish%20system
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
varnish system: standardized by ISO. 2, record 84, English, - varnish%20system
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 84, Main entry term, French
- système de vernis
1, record 84, French, syst%C3%A8me%20de%20vernis
masculine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des couches [...] de vernis à déposer sur un subjectile. 1, record 84, French, - syst%C3%A8me%20de%20vernis
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
système de vernis : normalisé par l’ISO. 2, record 84, French, - syst%C3%A8me%20de%20vernis
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1995-08-17
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Plastic Arts
Record 85, Main entry term, English
- support
1, record 85, English, support
correct, noun
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Any material, such as canvas, wood, paper, ceramic, metal, glass, ivory or plastic, that carries the ground and paint layers. 2, record 85, English, - support
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Arts plastiques
Record 85, Main entry term, French
- subjectile
1, record 85, French, subjectile
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- support 2, record 85, French, support
masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Tout matériau sur lequel on applique la préparation et la peinture : toile, bois, papier, céramique, métal, verre, ivoire, plastique, etc. 2, record 85, French, - subjectile
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Un tableau naît et vit sur ce support préparé(panneau, toile, etc.) que l'on appelle subjectile. 3, record 85, French, - subjectile
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1990-08-06
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 86, Main entry term, English
- Elcometer
1, record 86, English, Elcometer
correct, trademark
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- elcometer 2, record 86, English, elcometer
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Inspection and Testing. In field measurements for required film thickness, some companies use the Elcometer exclusively (this device contains a preaged permanent magnet in a U shape plus a pointer that responds to magnetic flux). 1, record 86, English, - Elcometer
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Elcometer. Pocket size .... Measure dry coating thickness by holding two prongs against the coated surface. Use instrument on any coated magnetic surface. 1, record 86, English, - Elcometer
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 86, Main entry term, French
- elcomètre
1, record 86, French, elcom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de mesurer l'épaisseur d’un feuil sec de vernis ou de peinture déposé sur un subjectile ferromagnétique tel que le fer ou l'acier. 2, record 86, French, - elcom%C3%A8tre
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L’elcomètre évalue l’influence qu’exerce un revêtement organique non magnétique sur le champ magnétique créé par un aimant permanent, lorsque ce revêtement est interposé avec son support entre les deux branches de l’aimant. Le flux magnétique fait dévier une aiguille aimantée placée à l’intérieur de l’aimant, et la déviation est lue sur un cadran gradué en épaisseurs. Cet appareil portatif (...) 2, record 86, French, - elcom%C3%A8tre
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1988-06-30
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Protection of Life
- Chemistry
Record 87, Main entry term, English
- acid suit
1, record 87, English, acid%20suit
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- acid resistant suit 2, record 87, English, acid%20resistant%20suit
correct
- acid-proof suit 2, record 87, English, acid%2Dproof%20suit
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A tanker truck carrying ... concentrated sulphuric acid overturned and spilled about 95 percent of its contents off a roadway. ... Response crews arrived at the spill site, wearing PVC acid suits, rubber boots and gloves, but no respiratory protection. 3, record 87, English, - acid%20suit
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
"acid-proof hood"; "acid resistant hood": "cagoule antiacide". 4, record 87, English, - acid%20suit
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
"acid resistant clothing": "vêtement antiacide". 4, record 87, English, - acid%20suit
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
"acid resistant brick": "brique antiacide". 5, record 87, English, - acid%20suit
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Chimie
Record 87, Main entry term, French
- tenue résistant à la pénétration des acides
1, record 87, French, tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
correct, proposal, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- tenue de protection contre les acides 1, record 87, French, tenue%20de%20protection%20contre%20les%20acides
correct, proposal, feminine noun
- combinaison antiacide 2, record 87, French, combinaison%20antiacide
correct, see observation, feminine noun
- tenue antiacide 1, record 87, French, tenue%20antiacide
correct, proposal, feminine noun
- tenue anti-acides 3, record 87, French, tenue%20anti%2Dacides
feminine noun
- tenue pare-acides 1, record 87, French, tenue%20pare%2Dacides
proposal, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
"tenue résistant à la pénétration des acides" : Terme proposé à partir de l’expression "équipement résistant à la pénétration des acides inorganiques" qui se trouve à la page 4 de la norme AFNOR S74-301, de juillet 1980, intitulée : "Équipements de protection résistant à la pénétration des produits chimiques, liquides dangereux". À noter que le terme "équipement" est défini comme suit dans la norme : tout vêtement, tout accessoire ou toute combinaison de plusieurs de ces éléments, à l’exclusion des appareils de protection respiratoire, destiné à recouvrir et à protéger tout ou partie du corps, y compris la tête, les mains et les pieds. [Source : Recueil des normes françaises, sécurité et protection individuelles, AFNOR. Code : AFNOR-28, 1983, pp. 444 et suivantes]. 1, record 87, French, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
"tenue pare-acides", "tenue de protection contre les acides", "tenue anti-acides", "tenue antiacide" : Termes proposés à partir du contexte et des définitions qui suivent. 1, record 87, French, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Nouveau scaphandre pare-feu/pare-acies Fyrepel. [...] Cette tenue deux pièces, qui ne pèse que 14 livres, procure une bonne protection contre les éclaboussures de solutions chimiques et les flamboiements. [...] La tenue anti-acides peut être fournie séparément. 3, record 87, French, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
"anti", du grec "anti", en face de, contre, entre dans la composition de nombreux mots pour exprimer l’idée d’opposition, d’hostilité, de défense contre : [...] "antigaz", qui protège contre les gaz toxiques. 4, record 87, French, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 87, Textual support number: 5 OBS
"Ciment antiacide" : ciment qui résiste à l’action des acides. 4, record 87, French, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 87, Textual support number: 6 OBS
"peinture antiacide" : peinture servant à protéger un subjectile contre l'action d’un ou de plusieurs acides. 4, record 87, French, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 87, Textual support number: 7 OBS
"antiacide" est un adjectif invariable. 1, record 87, French, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 87, Textual support number: 8 OBS
"pare", du français "parer", éviter, protéger, entre dans la composition de quelques mots. [...] [Par ex. :] [...] "pare-boue" [...] "pare-brise" [...] "pare-chocs" [...] "pare-éclats" [...] "pare-étincelles" [etc.]. 4, record 87, French, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record number: 87, Textual support number: 9 OBS
On peut substituer le terme "combinaison" au générique "terme" si le contexte le permet. 1, record 87, French, - tenue%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20acides
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1987-04-24
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Treatment of Wood
- Reconstituted-Wood Products
Record 88, Main entry term, English
- porous board 1, record 88, English, porous%20board
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Traitement des bois
- Bois reconstitués
Record 88, Main entry term, French
- panneau poreux
1, record 88, French, panneau%20poreux
masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Panneau dérivé du bois composé d’éléments possédant un certain degré de porosité qui est pris en considération pour le collage. 2, record 88, French, - panneau%20poreux
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne le collage proprement dit, sa qualité dépend essentiellement de l'humidité des éléments à coller et de certaines caractéristiques de la presse(...) En effet, étant données les températures élevées atteintes sous presses monoétage, les problèmes d’humidité et de porosité des éléments à coller sont primordiaux.(...) [Le] degré de porosité des panneaux joue un grand rôle, car il conditionne la vitesse de pénétration de l'eau de la colle dans le subjectile. Si la pénétration est correcte, il n’ y a pas d’action retardatrice de polymérisation et les risques de mauvais collage et de cloques sont réduits au minimum. 3, record 88, French, - panneau%20poreux
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: