TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BRISE-GLACE LEGER [4 records]

Record 1 2019-10-17

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
CONT

At present, Canada has two heavy polar icebreakers, five medium icebreakers and nine multi-task light icebreakers, plus two light cushion vehicles used for icebreaking and flood control along the St. Lawrence River.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
CONT

À l’heure actuelle, le Canada possède deux brise-glaces polaires lourds, cinq brise-glaces moyens et neuf brise-glaces légers polyvalents, ainsi que deux aéroglisseurs utilisés pour le déglaçage et la protection contre les inondations sur le fleuve Saint-Laurent.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-03-22

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Coast Guard
Key term(s)
  • light ice-breaker

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Garde côtière
DEF

Petit navire construit pour la Garde côtière canadienne et qui servira à briser les glaces.

OBS

Pluriel : des brise-glaces.

OBS

brise-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-05-16

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
Key term(s)
  • light icebreaker and medium NavAids

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
OBS

Pluriel : des brise-glaces.

OBS

brise-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • brise glace léger et baliseur moyen

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-01-14

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transport par eau
OBS

Navire de type 1100 de la flotte unifiée GCC/MPO [ministère des Pêches et des Océans].

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: