TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
APPRECIATION PREUVE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2018-06-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 1, Main entry term, English
- evidence assessment
1, record 1, English, evidence%20assessment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- assessment of the evidence 2, record 1, English, assessment%20of%20the%20evidence
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 1, Main entry term, French
- appréciation de la preuve
1, record 1, French, appr%C3%A9ciation%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- évaluation de la preuve 2, record 1, French, %C3%A9valuation%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-07-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- weighing of evidence
1, record 2, English, weighing%20of%20evidence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 2, English, - weighing%20of%20evidence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- appréciation de la preuve
1, record 2, French, appr%C3%A9ciation%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 2, French, - appr%C3%A9ciation%20de%20la%20preuve
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-09-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- Weighing Evidence
1, record 3, English, Weighing%20Evidence
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Legal Services, Immigration and Refugee Board, December 1997. 2, record 3, English, - Weighing%20Evidence
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- l'Appréciation de la preuve
1, record 3, French, l%27Appr%C3%A9ciation%20de%20la%20preuve
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Services juridiques, Commission de l'immigration et du statut de réfugié, décembre 1997. 2, record 3, French, - l%27Appr%C3%A9ciation%20de%20la%20preuve
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-06-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 4, Main entry term, English
- interpretation of the evidence
1, record 4, English, interpretation%20of%20the%20evidence
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 4, Main entry term, French
- interprétation de la preuve
1, record 4, French, interpr%C3%A9tation%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- appréciation de la preuve 1, record 4, French, appr%C3%A9ciation%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien des relations du travail. 1, record 4, French, - interpr%C3%A9tation%20de%20la%20preuve
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: