TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CONTRAT TERME GRE GRE MARCHANDISES [1 record]
Record 1 - internal organization data 2004-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 1, Main entry term, English
- forward commodity contract
1, record 1, English, forward%20commodity%20contract
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- commodity forward 2, record 1, English, commodity%20forward
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A forward contract to exchange a commodity or commodity index at a set price on a future date. 2, record 1, English, - forward%20commodity%20contract
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 1, Main entry term, French
- contrat à livrer
1, record 1, French, contrat%20%C3%A0%20livrer
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contrat à terme de gré à gré sur marchandises 2, record 1, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9%20sur%20marchandises
correct, masculine noun
- contrat à terme de gré à gré de marchandises 3, record 1, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9%20de%20marchandises
correct, masculine noun
- contrat à terme de marchandises 4, record 1, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20marchandises
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme négocié de gré à gré, dont le sous-jacent est une marchandise, par exemple un métal précieux, une denrée, de l'électricité ou du pétrole. 2, record 1, French, - contrat%20%C3%A0%20livrer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de l'expression «contrat à livrer» pour désigner un contrat à terme sur marchandises négocié de gré à gré est motivée par le fait que ce type de contrat donne nécessairement lieu à une livraison à l'échéance, alors que, dans la majorité des cas, les «contrats à terme standardisés sur marchandises» sont dénoués avant l'échéance par une opération de sens inverse, sans qu'il y ait de livraison du sous-jacent. 2, record 1, French, - contrat%20%C3%A0%20livrer
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: