TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COTER [7 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- rate
1, record 1, English, rate
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- noter
1, record 1, French, noter
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- coter 1, record 1, French, coter
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Apprécier par une observation, une note chiffrée. 2, record 1, French, - noter
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 1, Main entry term, Spanish
- calificar
1, record 1, Spanish, calificar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo puedo calificar o dar mi opinión sobre un negocio en Facebook? 1, record 1, Spanish, - calificar
Record 2 - internal organization data 2017-08-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- mark and number
1, record 2, English, mark%20and%20number
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- coter
1, record 2, French, coter
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marquer d'une cote (les pièces d'un dossier [...]). 2, record 2, French, - coter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coter : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 2, French, - coter
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-01-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 3, Main entry term, English
- quote
1, record 3, English, quote
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To name (the current price or bid-offer spread) of a commodity, stock or bond. 2, record 3, English, - quote
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 3, Main entry term, French
- coter
1, record 3, French, coter
correct, verb
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- coter un cours 1, record 3, French, coter%20un%20cours
correct, verb
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Faire connaître le cours d'une marchandise, d'un titre ou d'un autre instrument financier. 2, record 3, French, - coter
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-08-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Trade
- Informatics
Record 4, Main entry term, English
- appraise
1, record 4, English, appraise
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Literally, "I set a price upon", or "I value", for a sale, tax levy, or other purpose. 2, record 4, English, - appraise
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce
- Informatique
Record 4, Main entry term, French
- évaluer
1, record 4, French, %C3%A9valuer
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- apprécier 1, record 4, French, appr%C3%A9cier
correct
- coter 1, record 4, French, coter
correct
- calculer 1, record 4, French, calculer
correct
- chiffrer 1, record 4, French, chiffrer
correct
- estimer 1, record 4, French, estimer
correct
- priser 1, record 4, French, priser
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déterminer (précisément ou approximativement) la valeur, le prix d'une chose. 1, record 4, French, - %C3%A9valuer
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Informática
Record 4, Main entry term, Spanish
- valorar
1, record 4, Spanish, valorar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- estimar 2, record 4, Spanish, estimar
correct
- evaluar 2, record 4, Spanish, evaluar
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-05-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 5, Main entry term, English
- paginate 1, record 5, English, paginate
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- foliate 1, record 5, English, foliate
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To number the leaves of (a book...). 1, record 5, English, - paginate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A minutes of meetings register, for example. 2, record 5, English, - paginate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 5, Main entry term, French
- coter
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Marquer d'une cote ([...] les pages d'un registre). 2, record 5, French, - coter
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-05-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Security
Record 6, Main entry term, English
- clear
1, record 6, English, clear
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... Clear, Clearance, Cleared. In connection with personnel, these terms refer to investigations for the purpose of determining reliability, loyalty and trustworthiness to a particular level of classification ... In connection with official matter, these terms refer to action required to obtain authorization and to authorize release or publication. 1, record 6, English, - clear
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité
Record 6, Main entry term, French
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(...) Coter, cote de sécurité. Employés à l'égard du personnel, ces termes ont trait aux enquêtes servant à établir l'honnêteté, l'intégrité et le loyalisme d'une personne qui aura accès à des articles d'un certain niveau de classification; (...) Employés à propos des documents officiels, ces termes se rapportent aux mesures nécessaires pour obtenir l'autorisation de divulguer ou de publier pareils documents ou pour autoriser leur divulgation ou publication. 1, record 6, French, - coter
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1975-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 7, Main entry term, English
- score
1, record 7, English, score
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
in scoring the answers recorded in test booklets, the scorer may find it helpful to mark the answers, using a colored pencil. 1, record 7, English, - score
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Docimologie
Record 7, Main entry term, French
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
il y a des examinateurs qui cotent trop haut et d'autres qui cotent trop bas. 1, record 7, French, - coter
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: