TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DISTANCE CIBLE [4 records]
Record 1 - internal organization data 1993-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 1, Main entry term, English
- target range
1, record 1, English, target%20range
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Within 6 seconds per target using the passive sight, correctly identify, by type and range, five targets (Light Armored Vehicle Gunnery (in-house document of American Army]. 1, record 1, English, - target%20range
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- distance de la cible
1, record 1, French, distance%20de%20la%20cible
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-07-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Guns (Land Forces)
Record 2, Main entry term, English
- range of a target 1, record 2, English, range%20of%20a%20target
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Canons (Forces terrestres)
Record 2, Main entry term, French
- distance de la cible
1, record 2, French, distance%20de%20la%20cible
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- distance d'un objectif 2, record 2, French, distance%20d%27un%20objectif
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-01-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 3, Main entry term, English
- target distance
1, record 3, English, target%20distance
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 3, Main entry term, French
- distance de la cible
1, record 3, French, distance%20de%20la%20cible
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1989-12-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 4, Main entry term, English
- target range
1, record 4, English, target%20range
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 4, Main entry term, French
- distance de la cible
1, record 4, French, distance%20de%20la%20cible
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: