TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EOM [2 records]

Record 1 2022-01-09

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
OBS

In artillery, the procedural term ["end of mission" is] used to terminate firing on a specific target.

OBS

The designation"end of mission" must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

OBS

end of mission; EOM: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
OBS

En artillerie, [Le terme de procédure «fin de mission» est] utilisé pour faire cesser le feu sur un objectif déterminé.

OBS

La désignation «fin de mission» doit être écrite en majuscules dans les documents lorsqu'elle désigne un ordre ou un commandement.

OBS

fin de mission : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

fin de mission; EOM : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-01-09

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Guns (Land Forces)
  • Guns (Naval)
DEF

In artillery and naval fire support, an order given to terminate firing on a specific target.

OBS

end of mission; EOM: designations and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Canons (Forces terrestres)
  • Canons (Navires)
DEF

En artillerie et en appui feu naval, ordre donné pour faire cesser le feu sur un objectif déterminé.

OBS

cessez le feu; EOM : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Cañones (Ejército de tierra)
  • Cañones (Buques)
DEF

En artillería y apoyo naval de fuego, orden dada para terminar el fuego sobre un blanco determinado.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: