TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JAMBE [14 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- leg
1, record 1, English, leg
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lower leg 2, record 1, English, lower%20leg
correct
- shank 3, record 1, English, shank
correct, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of the [lower] limb between the knee and ankle. 4, record 1, English, - leg
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
leg; shank: In general language, these terms refer to the entire lower limb. 5, record 1, English, - leg
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
leg: term derived from the Terminologia Anatomica. 5, record 1, English, - leg
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.038: Terminologia Anatomica identifying number. 5, record 1, English, - leg
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- jambe
1, record 1, French, jambe
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Segment du membre inférieur compris entre le genou et [la cheville]. 2, record 1, French, - jambe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jambe : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre inférieur. 3, record 1, French, - jambe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jambe : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, record 1, French, - jambe
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.038 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 1, French, - jambe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-01-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- lower limb
1, record 2, English, lower%20limb
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- lower extremity 2, record 2, English, lower%20extremity
correct
- inferior limb 3, record 2, English, inferior%20limb
correct
- inferior member 3, record 2, English, inferior%20member
correct
- pelvic limb 2, record 2, English, pelvic%20limb
correct
- leg 4, record 2, English, leg
correct, see observation, noun, familiar
- shank 4, record 2, English, shank
correct, see observation, noun, familiar
- inferior extremity 3, record 2, English, inferior%20extremity
avoid
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The limb extending from the gluteal region to the foot. 5, record 2, English, - lower%20limb
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
leg; shank: In general language, these terms refer to the entire lower limb, but in anatomy they refer to the part of the lower limb situated between the knee and ankle. 6, record 2, English, - lower%20limb
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lower limb: term derived from the Terminologia Anatomica. 6, record 2, English, - lower%20limb
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.031: Terminologia Anatomica identifying number. 6, record 2, English, - lower%20limb
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- membre inférieur
1, record 2, French, membre%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- membre abdominal 2, record 2, French, membre%20abdominal
correct, masculine noun
- membre pelvien 3, record 2, French, membre%20pelvien
correct, masculine noun
- jambe 4, record 2, French, jambe
correct, see observation, familiar
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Membre formé par la cuisse, la jambe et le pied. 5, record 2, French, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jambe : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre inférieur, mais en anatomie, il désigne plus précisément la partie du membre inférieur située entre le genou et la cheville. 6, record 2, French, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
membre inférieur : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 6, record 2, French, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.031 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 6, record 2, French, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-09-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Record 3, Main entry term, English
- gaskin
1, record 3, English, gaskin
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- second thigh 1, record 3, English, second%20thigh
correct
- lower thigh 1, record 3, English, lower%20thigh
correct
- Crus 1, record 3, English, Crus
Latin
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... part of a horse's hind leg between the stifle and the hock. 1, record 3, English, - gaskin
Record 3, Key term(s)
- leg
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Record 3, Main entry term, French
- jambe
1, record 3, French, jambe
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Crus 2, record 3, French, Crus
Latin
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie du membre postérieure correspondant au tibia et comprise entre le grasset et le jarret du cheval. 2, record 3, French, - jambe
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Record 3, Main entry term, Spanish
- pierna
1, record 3, Spanish, pierna
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-12-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 4, Main entry term, English
- leg
1, record 4, English, leg
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This invention relates generally to conveyors and more particularly to a type of conveyor commonly known as a "bucket elevator" used for conveying particulate or granular material from one location to another. ... the bucket elevator ... comprises a housing consisting ... of a pair of elongated, vertically disposed, spaced apart, hollow leg sections or leggings, an ascending leg section and a descending leg section, a substantially enclosed boot mounted at the lower terminal ends of the leg sections and a substantially enclosed head mounted at the upper terminal ends of the leg sections. An endless belt mounting a plurality of buckets is supported for movement in an endless path between a drive pulley carried by a stub shaft rotatably journalled in the head and a driven pulley supported on a stub shaft rotatably journalled in the boot. 2, record 4, English, - leg
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Ascending, descending leg. 3, record 4, English, - leg
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 4, Main entry term, French
- jambe
1, record 4, French, jambe
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'élévateur à godets [...] sert à élever verticalement le grain, il est obligatoirement fixe. L'alimentation de l'appareil peut s'effectuer de 2 façons [...] Par la jambe descendante : les godets plongent dans la masse de grain contenu dans le pied de l'élévateur. Ce principe est le plus utilisé, il présente l'avantage de permettre un remplissage complet des godets, mais peut faire augmenter le taux de brisures lorsque l'on manutentionne un produit fragile. [...] Par la jambe montante, les godets sont chargés lorsqu'ils se présentent devant le gousset d'entrée, mais dans ce cas il sont moins bien remplis. Alimentation en grain d'un élévateur. [...] Il existe maintenant des modèles qui peuvent être alimentés indifféremment sur l'une ou l'autre jambe. 2, record 4, French, - jambe
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les conduits verticaux qui relient la tête et le pied de l'élévateur, sont les jambes de l'élévateur. L'alimentation en matières premières se fait par un conduit situé à la base de l'élévateur où les godets se remplissent par pelletage. 3, record 4, French, - jambe
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Jambe de retour d'un élévateur à godets. 4, record 4, French, - jambe
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Jambe descendante, montante. 4, record 4, French, - jambe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-08-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Winemaking
- Wine Service
Record 5, Main entry term, English
- leg
1, record 5, English, leg
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Literally, "tears", although English use the term "legs" Describes the traces left on the side of a glass by the wine. Often taken to denote a wine of high alcoholic content. 2, record 5, English, - leg
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Service des vins
Record 5, Main entry term, French
- jambe
1, record 5, French, jambe
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- larme 2, record 5, French, larme
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(...) en tenant le verre par le pied, on l'agitera et on remarquera, une fois le vin revenu en place, si des traînées visqueuses apparaissent le long de la paroi. Ces "jambes" contenues dans le vin, indiquent en général un vin riche, d'une bonne teneur en alcool. 3, record 5, French, - jambe
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A l'examen des "Jambes" : on appelle "Jambes" ou "Larmes" les traînées obtenues le long des parois du verre après rotation de celui-ci. Dues à la présence de glycérol, de sucre et d'alcool, elles laissent une certaine "rondeur" du vin. 4, record 5, French, - jambe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cours présenté par le Collège Marie-Victorin en collaboration avec le journal La Presse. 4, record 5, French, - jambe
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-06-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Operations (Air Forces)
Record 6, Main entry term, English
- legs
1, record 6, English, legs
correct, plural
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"Legs" is a nickname for range and an aircraft with good range is said to have long legs. 1, record 6, English, - legs
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On the other hand, the single-seater would sacrifice a great deal of operational flexibility and come into direct competition with the similarly-priced and much faster (though shorter-legged) F-5E. 2, record 6, English, - legs
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
legs: term always used in the plural. 3, record 6, English, - legs
Record 6, Key term(s)
- leg
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Opérations (Forces aériennes)
Record 6, Main entry term, French
- pattes
1, record 6, French, pattes
correct, feminine noun, plural, jargon
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- jambes 2, record 6, French, jambes
correct, feminine noun, plural, jargon
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Et le nouveau modèle aura «les pattes plus longues» : 5 500 km de rayon d'action, au lieu de 4 500. 3, record 6, French, - pattes
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
En fait, le ravitaillement en vol ce n'est pas de la formation... c'est du ravitaillement, c'est bien particulier, tout à fait indépendant du reste. [...] Et cela vous «allonge les pattes». 4, record 6, French, - pattes
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
jambes : Le besoin «d'allonger les jambes» du «Spitfire» donna lieu, plus tard, à une meilleure solution, celle du bidon ventral largable. 2, record 6, French, - pattes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pattes; jambes : pluriel d'usage. 5, record 6, French, - pattes
Record 6, Key term(s)
- patte
- jambe
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Stock Exchange
Record 7, Main entry term, English
- leg
1, record 7, English, leg
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In finance, a swap is a derivative in which two counterparties agree to exchange one stream of cash flows against each other. These streams are called the legs of the swap. 2, record 7, English, - leg
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Bourse
Record 7, Main entry term, French
- branche
1, record 7, French, branche
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- volet 2, record 7, French, volet
correct, masculine noun
- jambe 3, record 7, French, jambe
see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Chacun de deux côtés qui constituent le swap. 4, record 7, French, - branche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans un swap de taux d'intérêt, par exemple, chaque contrepartie paiera le taux d'intérêt sur l'une des branches et recevra les intérêts sur l'autre branche. 4, record 7, French, - branche
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
On parle également des «jambes» d'un swap. 4, record 7, French, - branche
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-12-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 8, Main entry term, English
- strut
1, record 8, English, strut
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Oleo strut. 2, record 8, English, - strut
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 8, Main entry term, French
- jambe
1, record 8, French, jambe
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fût 1, record 8, French, f%C3%BBt
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
jambe; fût : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 8, French, - jambe
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Fût de train. 3, record 8, French, - jambe
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Jambe de train. 3, record 8, French, - jambe
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-07-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 9, Main entry term, English
- leg
1, record 9, English, leg
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[A] mobile jack-up platform ... consists basically of a dumb barge which can raise itself out of the water on legs to well above storm wave height, and upon which is mounted a drilling rig. Some of the hulls are roughly triangular in plan and have three legs, but most are matchbox-shaped and have four or six legs ... The jack-up barge is towed to location, the legs are dropped or jacked down to the sea bed, and then the hull is raised out of the water some 50 to 60 ft. 2, record 9, English, - leg
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Legs [of self-elevating drilling units] may be either cylindrical or square shell type or truss type (square or triangular). Shell type legs may be designed as either stiffened or unstiffened shells. 3, record 9, English, - leg
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 9, Main entry term, French
- pile
1, record 9, French, pile
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- jambe 2, record 9, French, jambe
correct, feminine noun
- pied 3, record 9, French, pied
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] la plupart des constructeurs se sont tournés vers la plate-forme mobile munie de trois ou quatre piles escamotables, suivant que le caisson flottant est triangulaire ou carré. Une fois remorqué sur les lieux de forage, l'engin descend ses «jambes» jusqu'à ce qu'elles reposent sur le fond, puis prend appui sur elles pour se hisser hors de l'eau et, à l'aide de vérins, monter la plate-forme hors d'atteinte des houles les plus fortes. 4, record 9, French, - pile
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Plate-forme auto-élévatrice constituée par un ponton reposant sur le fond de la mer par l'intermédiaire de pieds [...] rétractables permettant le remorquage du ponton [...] 5, record 9, French, - pile
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Du forage sur terre, on est passé au forage dans des marécages ou des lagunes [...] puis au forage à des distances croissantes des côtes, par des fonds ne dépassant pas 50 m, limite d'utilisation des plates-formes reposant sur leurs jambes à hauteur réglable; [...] 4, record 9, French, - pile
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 9, Main entry term, Spanish
- pata
1, record 9, Spanish, pata
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-11-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 10, Main entry term, English
- leg
1, record 10, English, leg
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- boot leg 1, record 10, English, boot%20leg
correct
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 10, Main entry term, French
- tige
1, record 10, French, tige
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- jambe 2, record 10, French, jambe
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une chaussure, d'une botte, qui est au-dessus du pied et qui éventuellement couvre la jambe. 1, record 10, French, - tige
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-12-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 11, Main entry term, English
- strut
1, record 11, English, strut
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
strut: term standardized by ISO. 2, record 11, English, - strut
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 11, Main entry term, French
- mât
1, record 11, French, m%C3%A2t
masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- jambe 1, record 11, French, jambe
feminine noun, standardized
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mât; jambe : termes normalisés par l'ISO. 2, record 11, French, - m%C3%A2t
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-07-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 12, Main entry term, English
- stem
1, record 12, English, stem
noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, record 12, English, - stem
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Bottle and glass anatomy 1, record 12, English, - stem
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 12, Main entry term, French
- jambe
1, record 12, French, jambe
proposal, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1984-12-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Containers
Record 13, Main entry term, English
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Conteneurs
Record 13, Main entry term, French
- jambe
1, record 13, French, jambe
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- pied 1, record 13, French, pied
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
jambe; pied : termes uniformisés par le CN. 2, record 13, French, - jambe
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1976-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- vertical supporting structure 1, record 14, English, vertical%20supporting%20structure
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
vertical support under a beam 1, record 14, English, - pier
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Record 14, Main entry term, French
- jambe
1, record 14, French, jambe
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- entrefenêtre 1, record 14, French, entrefen%C3%AAtre
feminine noun
- trumeau 1, record 14, French, trumeau
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: