TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JOUR [11 records]
Record 1 - internal organization data 2021-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 1, Main entry term, English
- day
1, record 1, English, day
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- daylight 2, record 1, English, daylight
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time between the beginning of morning civil twilight and the end of evening civil twilight. 3, record 1, English, - day
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
day; daylight: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 1, English, - day
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 1, Main entry term, French
- jour
1, record 1, French, jour
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période qui se situe entre le début du crépuscule civil du matin et la fin du crépuscule civil du soir. 2, record 1, French, - jour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jour : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 1, French, - jour
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-02-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chronology
Record 2, Main entry term, English
- day
1, record 2, English, day
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time occupied by the earth in one revolution on its axis, in which the same terrestrial meridian returns to the sun ... 2, record 2, English, - day
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chronologie
Record 2, Main entry term, French
- jour
1, record 2, French, jour
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace de temps déterminé par la rotation de la terre sur elle-même. 2, record 2, French, - jour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La durée totale (24 heures) de la rotation de la terre sur elle-même est exclusivement désignée par le terme de jour; elle sert d'unité de temps. Par contre, l'espace de temps qui s'écoule du lever au coucher du soleil est désigné par jour ou journée selon l'usage. La longueur du jour varie en France de huit heures environ en hiver à seize heures en été. 2, record 2, French, - jour
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Cronología
Record 2, Main entry term, Spanish
- día
1, record 2, Spanish, d%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que dura la rotación sobre sí mismo de un planeta o de un satélite. 2, record 2, Spanish, - d%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Día sideral, día solar. 3, record 2, Spanish, - d%C3%ADa
Record 3 - internal organization data 2014-12-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chronology
Record 3, Main entry term, English
- day
1, record 3, English, day
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time between the rising and setting of the sun ... 2, record 3, English, - day
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chronologie
Record 3, Main entry term, French
- jour
1, record 3, French, jour
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- journée 1, record 3, French, journ%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] espace de temps qui s'écoule du lever au coucher du soleil [...] 1, record 3, French, - jour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La durée totale (24 heures) de la rotation de la terre sur elle-même est exclusivement désignée par le terme de jour; elle sert d'unité de temps. Par contre, l'espace de temps qui s'écoule du lever au coucher du soleil est désigné par jour ou journée selon l'usage. La longueur du jour varie en France de huit heures environ en hiver à seize heures en été. 1, record 3, French, - jour
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Cronología
Record 3, Main entry term, Spanish
- día
1, record 3, Spanish, d%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- día natural 2, record 3, Spanish, d%C3%ADa%20natural
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que dura la claridad del Sol en la superficie de los planetas y satélites del sistema solar. 2, record 3, Spanish, - d%C3%ADa
Record 4 - internal organization data 2011-11-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 4, Main entry term, English
- hollow newel
1, record 4, English, hollow%20newel
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- well-hole 2, record 4, English, well%2Dhole
correct
- stairwell 3, record 4, English, stairwell
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The open well in [a winding stair] when built without the hollow enclosure. 4, record 4, English, - hollow%20newel
Record 4, Key term(s)
- well hole
- stair well
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Escaliers
Record 4, Main entry term, French
- jour
1, record 4, French, jour
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- lumière 2, record 4, French, lumi%C3%A8re
correct, feminine noun
- jour central 3, record 4, French, jour%20central
correct, masculine noun
- lunette 3, record 4, French, lunette
correct, feminine noun
- lunette d'escalier 3, record 4, French, lunette%20d%27escalier
correct, feminine noun
- vide d'escalier 3, record 4, French, vide%20d%27escalier
correct, masculine noun
- jour d'escalier 4, record 4, French, jour%20d%27escalier
correct, masculine noun
- trou de puits 5, record 4, French, trou%20de%20puits
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace central vide d'un escalier [tournant]. 6, record 4, French, - jour
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'espace évidé situé entre deux volées, au milieu de l'escalier (sur la projection horizontale), se nomme jour ou lumière. 2, record 4, French, - jour
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Noter que l'on ne parle de «jour» que dans le cas d'escaliers tournants, qu'ils soient droits, ovales, en U ou circulaires; un escalier droit simple n'a pas de jour. Le «noyau» est un «jour plein», c'est-à-dire rempli par un mur ou une colonne. 7, record 4, French, - jour
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 4, Main entry term, Spanish
- ojo
1, record 4, Spanish, ojo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- ojo de escalera 2, record 4, Spanish, ojo%20de%20escalera
proposal, masculine noun
- hueco de escalera 2, record 4, Spanish, hueco%20de%20escalera
proposal, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hueco de una escalera de caracol o en espiral. 1, record 4, Spanish, - ojo
Record 5 - internal organization data 2010-09-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Maritime Law
Record 5, Main entry term, English
- day
1, record 5, English, day
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The portion of a 24-hour period that is devoted to work, school, or business. 1, record 5, English, - day
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A term used in a charter-party to denote consecutive days including Sundays and holidays. The word "day" usually means a calendar day commencing at midnight, and not a period of 24 hours calculated from the moment of the vessel's arrival. 2, record 5, English, - day
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit maritime
Record 5, Main entry term, French
- jour
1, record 5, French, jour
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-10-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- per day
1, record 6, English, per%20day
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- per diem 1, record 6, English, per%20diem
correct
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- par jour
1, record 6, French, par%20jour
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 6, Main entry term, Spanish
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-10-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Surface Mining
Record 7, Main entry term, English
- opencast
1, record 7, English, opencast
correct, see observation, adjective
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- opencut 2, record 7, English, opencut
correct, adjective
- open-pit 2, record 7, English, open%2Dpit
correct, adjective
- open pit 3, record 7, English, open%20pit
adjective phrase
- aboveground 4, record 7, English, aboveground
adjective
- above ground 3, record 7, English, above%20ground
adjective phrase
- in open cut 3, record 7, English, in%20open%20cut
adjective phrase
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exposed to the air like a quarry; as, opencast working; a deposit worked opencast. 2, record 7, English, - opencast
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Opencut mining. 2, record 7, English, - opencast
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Open-pit mining. 2, record 7, English, - opencast
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Opencast mine. 2, record 7, English, - opencast
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
opencast: chiefly British. 5, record 7, English, - opencast
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Exploitation minière à ciel ouvert
Record 7, Main entry term, French
- à ciel ouvert
1, record 7, French, %C3%A0%20ciel%20ouvert
correct, adjective phrase
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- par découverte 2, record 7, French, par%20d%C3%A9couverte
correct, adjective phrase
- à la surface 3, record 7, French, %C3%A0%20la%20surface
adjective phrase
- au jour 3, record 7, French, au%20jour
adjective phrase
- superficiel 4, record 7, French, superficiel
adjective
- de surface 4, record 7, French, de%20surface
adjective phrase
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une carrière exploitée en plein air, par opposition aux mines souterraines. 5, record 7, French, - %C3%A0%20ciel%20ouvert
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Exploitation à ciel ouvert ou par découverte. Sont appelées ainsi toutes les exploitations de minerai effectuées à la surface du sol après enlèvement si nécessaire, du stérile qui recouvrait le gisement. 2, record 7, French, - %C3%A0%20ciel%20ouvert
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Mine à ciel ouvert. 4, record 7, French, - %C3%A0%20ciel%20ouvert
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Carrière à ciel ouvert. 6, record 7, French, - %C3%A0%20ciel%20ouvert
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera a cielo abierto
Record 7, Main entry term, Spanish
- a cielo abierto
1, record 7, Spanish, a%20cielo%20abierto
correct, adjective phrase
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las minas, a cielo abierto y subterráneas, son laboratorios naturales de valor científico inapreciable en los que se puede interpretar la historia geoquímica. 2, record 7, Spanish, - a%20cielo%20abierto
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Explotación a cielo abierto. 3, record 7, Spanish, - a%20cielo%20abierto
Record 8 - internal organization data 1998-12-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 8, Main entry term, English
- daylight
1, record 8, English, daylight
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- opening 1, record 8, English, opening
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In panel process, the vertical distance between two adjacent platens when the press is fully opened. 1, record 8, English, - daylight
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 8, Main entry term, French
- intervalle des plateaux de presse
1, record 8, French, intervalle%20des%20plateaux%20de%20presse
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- jour 1, record 8, French, jour
proposal, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chromatide durant l'anaphase. 1, record 8, French, - intervalle%20des%20plateaux%20de%20presse
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1989-08-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 9, Main entry term, English
- present 1, record 9, English, present
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1987-07-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Posology
Record 10, Main entry term, English
- once daily
1, record 10, English, once%20daily
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- omni die 1, record 10, English, omni%20die
correct
- o.d. 2, record 10, English, o%2Ed%2E
correct
- o.d. 2, record 10, English, o%2Ed%2E
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The dose of hydroxychloroquine might be reduced gradually from 200 mg twice a day to 100 mg o.d. 3, record 10, English, - once%20daily
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Posologie
Record 10, Main entry term, French
- par jour
1, record 10, French, par%20jour
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
(...) Il est bon d'adopter une posologie progressive, par exemple : un comprimé de 200 mg d'hydroxychloroquine par jour pendant 10 jours, puis 2 comprimés par jour pendant 10 jours (...). 1, record 10, French, - par%20jour
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On peut utiliser une abréviation combinée qui joint cette notion avec l'unité de mesure qui la précède, p. ex. 100 mg/j (100 mg par jour) 10 g/j (10g par jour). Cf. THMED, 183, pp. 842-843. 2, record 10, French, - par%20jour
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-07-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- The Earth (Astronomy)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 11, Main entry term, English
- daylight
1, record 11, English, daylight
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In respect of any place in Canada, means the period of time in any day when the centre of the sun's disc is less than 6° below the horizon, and in any place where the sun rises and sets daily, may be considered to be the period of time commencing one-half hour before sunrise and ending one-half hour after sunset. 1, record 11, English, - daylight
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Terre (Astronomie)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 11, Main entry term, French
- jour
1, record 11, French, jour
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Relativement à tout lieu au Canada, désigne la période d'un jour pendant laquelle le centre du disque solaire se trouve à moins de 6° au-dessous de l'horizon et, en tout lieu où le soleil se lève et se couche tous les jours, le jour peut être considéré comme la période qui commence une demi-heure avant le lever du soleil et se termine une demi-heure après le coucher du soleil. 1, record 11, French, - jour
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: