TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OMBUD [1 record]

Record 1 2020-01-24

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Alternative Dispute Resolution
  • Sociology of Human Relations
  • Federal Administration
CONT

The word "ombudsman" comes from the Swedish words "ombud," meaning "delegate," and "man," in the sense of "human being." … an ombudsman's duties may include the following: defending the rights of citizens by investigating complaints in the public and private sectors; listening to and supporting employees dealing with equity or mental health issues; assisting victims of crime; providing information, advice and mechanisms for resolving grievances and disputes fairly and effectively.

OBS

ombudsman: In the federal public service, the Translation Bureau recommends the use of the English term "ombudsman," regardless of the gender of the person who holds the position.

OBS

ombudsman: The recommended plural form in English is "ombudsmen."

OBS

ombudswoman: designation used only when referring to women.

OBS

ombudsperson; ombud: The word "ombudsperson" and the form "ombud" are also sometimes used as gender-neutral and inclusive terms.

OBS

ombudsman; OMB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Sociologie des relations humaines
  • Administration fédérale
CONT

Le mot «ombudsman» vient des mots suédois «ombud», qui veut dire «délégué», et «man», qui signifie «être humain». […] l'ombudsman peut notamment assumer les responsabilités suivantes : défendre les droits des citoyens en enquêtant sur les plaintes dans les secteurs public et privé; écouter et soutenir les employés qui ont des difficultés liées à l'équité ou à la santé mentale; répondre aux besoins des victimes d'actes criminels; fournir de l'information, des conseils et des mécanismes permettant de régler efficacement et équitablement les griefs et les différends.

OBS

ombudsman : Dans la fonction publique fédérale, le Bureau de la traduction recommande d'employer le terme français «ombudsman», quel que soit le genre de la personne concernée.

OBS

ombudsman : D'autres termes sont employés pour désigner le rôle d'une personne auprès d'une clientèle en particulier. Ils ne décrivent souvent qu'une des diverses fonctions que peut exercer l'ombudsman. Ces termes sont principalement composés avec les mots suivants : protecteur (par exemple : protecteur du citoyen); défenseur (par exemple : défenseur des droits de la personne); médiateur (par exemple : médiateur de l'Université).

OBS

ombudsman : La forme plurielle recommandée en français est «ombudsmans».

OBS

ombudsman; OMB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Medios alternativos de resolución de conflictos
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Administración federal
OBS

defensor; defensora: El Diccionario panhispánico de dudas aconseja que se utilice la voz "defensor" cuando se hace referencia a la figura que defiende los derechos de grupos determinados, diferente a la persona designada para proteger los derechos fundamentales de los ciudadanos ante los poderes públicos. En casos puntuales, la voz "defensor" va generalmente acompañada del nombre de quien defiende: defensor del lector, defensor del consumidor, etc.

OBS

ómbudsman: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que, en caso de adaptar la voz sueca "ombudsman" al español, lo apropiado es escribirla con tilde en la "o", para reflejar la pronunciación esdrújula original: "ómbudsman".

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: