TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PROCESSUS CANDIDATURE OLYMPIQUE [1 record]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
CONT

This has been an important week in the Olympic bid process with the London 2012 team submitting their final "Bid Book" to the International Olympic Committee (IOC) in Lausanne, Switzerland.

CONT

Environmental issues are reshaping the Olympic bid process.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
CONT

Demandons au Comité international olympique, aux Fédérations internationales et aux Comités nationaux olympiques de redoubler d'efforts pour voir comment maintenir et accélérer l'élan significatif de conscientisation environnementale lancé lors du processus de candidature olympique et l'accueil des Jeux Olympiques [...]

OBS

Source(s) : Terme utilisé par le CIO [Comité international olympique].

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: