TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RAPIECER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2009-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 1, Main entry term, English
- patch
1, record 1, English, patch
correct, verb, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To modify an object module, a load module or a loaded program. 2, record 1, English, - patch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The modification is usually a temporary or expedient one. 2, record 1, English, - patch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
patch: term standardized by ISO. 3, record 1, English, - patch
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
patch: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, record 1, English, - patch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 1, Main entry term, French
- rapiécer
1, record 1, French, rapi%C3%A9cer
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modifier un module résultant, un module chargeable ou un programme chargé. 2, record 1, French, - rapi%C3%A9cer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La modification est généralement temporaire ou de circonstance. 2, record 1, French, - rapi%C3%A9cer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rapiécer : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 1, French, - rapi%C3%A9cer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
rapiécer : terme normalisé par l'ISO. 3, record 1, French, - rapi%C3%A9cer
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Record 1, Main entry term, Spanish
- corregir
1, record 1, Spanish, corregir
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agregar instrucciones a una rutina para corregir o enmendar una equivocación o error. 1, record 1, Spanish, - corregir
Record 2 - external organization data 2006-01-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- patch
1, record 2, English, patch
correct, verb, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
make a patch 1, record 2, English, - patch
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
patch: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 2, English, - patch
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- rapiécer
1, record 2, French, rapi%C3%A9cer
correct, verb, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
faire une retouche 1, record 2, French, - rapi%C3%A9cer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rapiécer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 2, French, - rapi%C3%A9cer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-05-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 3, Main entry term, English
- patch repair
1, record 3, English, patch%20repair
correct, verb, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, record 3, English, - patch%20repair
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 3, Main entry term, French
- rapiécer
1, record 3, French, rapi%C3%A9cer
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, record 3, French, - rapi%C3%A9cer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: