TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REFERENTIEL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- universal set
1, record 1, English, universal%20set
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set that includes all the elements of concern in a given study. 2, record 1, English, - universal%20set
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
universal set: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 1, English, - universal%20set
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- référentiel
1, record 1, French, r%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tous les éléments considérés. 2, record 1, French, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
référentiel : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 1, French, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- conjunto universal
1, record 1, Spanish, conjunto%20universal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- grupo universal 1, record 1, Spanish, grupo%20universal
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto que, en una aplicación en particular, incluye todos los otros conjuntos sujetos a discusión. 1, record 1, Spanish, - conjunto%20universal
Record 2 - internal organization data 2011-03-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Software
Record 2, Main entry term, English
- software repository
1, record 2, English, software%20repository
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- repository 2, record 2, English, repository
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logiciels
Record 2, Main entry term, French
- logithèque de référence
1, record 2, French, logith%C3%A8que%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- référentiel 2, record 2, French, r%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bibliothèque de logiciels où s'effectue l'archivage permanent des logiciels et des documents connexes. 3, record 2, French, - logith%C3%A8que%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
référentiel : privilégié en 1999 par la Commission générale de terminologie et de néologie (France). 3, record 2, French, - logith%C3%A8que%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 2, Key term(s)
- référenciel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 2, Main entry term, Spanish
- depósito de software
1, record 2, Spanish, dep%C3%B3sito%20de%20software
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- depósito de equipo lógico 1, record 2, Spanish, dep%C3%B3sito%20de%20equipo%20l%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Archivo permanente para el equipo lógico y su documentación. 1, record 2, Spanish, - dep%C3%B3sito%20de%20software
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: