TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TABLEAU AFFICHAGE [13 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

billboard: an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tableau d’affichage : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-08

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Advertising Media
DEF

A panel of cork, wood or other material to which pictures, notices, and other display materials may be pinned.

CONT

Bulletin board. Open type. Wall-mounted. Cork posting surface coated with reusable adhesive.

Key term(s)
  • noticeboard
  • pinboard
  • tackboard

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Supports publicitaires
DEF

Surface plane, généralement entourée d'une bordure, où sont affichés avis, communiqués, nouvelles, etc.

CONT

Tableau d'affichage. Type ouvert. Montage au mur. Surface d'affichage recouverte de liège réutilisable.

OBS

Le terme «babillard» est catalogué parmi les canadianismes familiers ou folkloriques. Dagenais préconise la restriction du terme au langage des écoliers et collégiens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Medios de publicidad
Save record 2

Record 3 2013-12-17

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A large usually elevated and often electrically operated board for displaying the score of a game or match and sometimes other pertinent information (as playing time).

OBS

Nowadays, a "scoreboard" in a sport arena or stadium is, at the same time, the "(electronic) draw board," the "(electronic) competition board," the "(electronic) scoreboard" and the "(electronic) results board."

OBS

score board: The single-word form "scoreboard" is preferable.

OBS

"Scoreboard" is a general sports term and "score table" a volleyball term.

Key term(s)
  • scorer's table

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Dans les stades, tableau indiquant la marque et autres données pertinentes au déroulement du jeu.

OBS

«Tableau indicateur» est le terme le plus usité par les commentateurs sportifs. Par «affichage», il faut comprendre «affichage électronique», la plupart du temps, des données de jeu et des résultats.

OBS

De nos jours, le «tableau indicateur» dans un stade ouvert ou fermé pour le sport, est un «tableau d'affichage (électronique)» sur lequel on peut lire tant la séquence des épreuves ou rencontres à venir, les numéros des compétiteurs et l'attribution des couloirs ou aires de compétition, la marque et autres données relatives à un match, les points obtenus ou attribués, les résultats et le classement provisoire ou final. C'est donc dire qu'un même tableau sert à la fois de «tableau (électronique) de compétition» ou «tableau (électronique) de tournoi», «tableau (électronique) de progression» et de «tableau d'affichage (électronique) des résultats».

OBS

Le «décompte des points gagnés à un moment donné ou à la fin d'une compétition ou d'un match» se dit «marque». [...] Le mot «score» emprunté à l'anglais est synonyme de «marque». Il sert particulièrement à désigner le «nombre de points remportés par une équipe dans un match», la «marque» finale.

OBS

Pour désigner le résultat d'une rencontre ou d'un match sportif, nous employons souvent --de concert avec nos cousins de France-- l'expression anglaise «score». L'expression française «marque» lui est certainement préférable. [...] «Pointage» est un canadianisme en ce sens.

OBS

«Tableau» est utilisé seul lorsqu'il est clair, selon le contexte, qu'il s'agit du tableau où est affiché la marque.

Key term(s)
  • table de marque

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

"Marcador" es un término de voleibol, "tablero de puntuación" es un término de tiro con arco y todos son términos de deportes en general.

Save record 3

Record 4 2011-07-28

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-04-18

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Military Training

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Instruction du personnel militaire

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-05-25

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Office Automation
  • Security
Key term(s)
  • Bulletin Board Service

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Bureautique
  • Sécurité
Key term(s)
  • tableau d'affichage
  • TA

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-01-29

English

Subject field(s)
  • Telephones
OBS

display panel: term officially approved by Bell Canada.

French

Domaine(s)
  • Téléphones
DEF

Fenêtre rectangulaire d'un appareil téléphonique destinée à afficher certains renseignements (numéro de l'appelant, date et heure du jour, numéro composé, durée de l'appel) et permettant de choisir ou de régler certaines options (contraste de l'affichage, langue d'affichage, types de sonnerie du téléphone, etc.).

OBS

Les termes «indicateur d'appels» et «tableau d'affichage des numéros» doivent être utilisés uniquement dans un contexte où l'on fait référence à l'affichage du numéro de l'appelant. En fait, certains appareils téléphoniques sont munis d'un tableau d'affichage, mais n'offrent pas la possibilité d'affichage des numéros entrants. De plus, pour que cette option fonctionne, l'abonné doit s'inscrire à un service spécial avec sa compagnie de téléphone (à Bell Canada, il s'agit du service Afficheur).

OBS

tableau d'affichage; panneau d'affichage : termes uniformisés par Bell Canada.

Key term(s)
  • panneau indicateur du numéro demandé
  • tableau indicateur

Spanish

Save record 7

Record 8 1998-04-22

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Racquet Sports
DEF

A large board for displaying the score of a tennis match and other information such as the speed of the serve and the length of a match.

CONT

Match statistics were continuously updated and displayed on the scoreboard after every point. For example, ... if a point was won at the net, both players' points won at the net for the match were immediately flashed up for all to see.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de raquette
DEF

Panneau (habituellement électronique) sur lequel figurent les résultats d'un match de tennis au fur et à mesure qu'il se déroule ou d'autres renseignements comme la vélocité d'une balle de service ou le temps écoulé depuis le début du match.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de raqueta
Save record 8

Record 9 1995-10-31

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Bulletin Board contains recent information that may be of interest to clients. This service is available 24 hours a day, 7 days a week, year-round. Revenue Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Le Tableau d'affichage contient des renseignements fiscaux à jour qui peuvent intéresser les clients. Ce service est offert 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pendant toute l'année. Revenu Canada

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-04-14

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 10

Record 11 1992-03-13

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-02-24

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations
DEF

A frame posted near the boarding gate used to mark train names and numbers.

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
DEF

Panneau disposé près de la porte d'embarquement, où sont affichés le nom et le numéro du train.

Spanish

Save record 12

Record 13 1980-04-14

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: