TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VICE RAISONNEMENT [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-07-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- misconception
1, record 1, English, misconception
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An erroneous conception or mistaken notion. 2, record 1, English, - misconception
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Another solution is to gather a great deal of information about likely errors or misconceptions for a given domain and a given population of knowledge and to include these observed distortions as primitives of the modeling language. 3, record 1, English, - misconception
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
It is relatively easy to tell when a student is making an error; the more difficult task for the tutor is to determine the underlying misconceptions responsible for that error. And once the source of the error has been found, the tutor has to figure out the most efficient way to correct the student's misunderstanding. 4, record 1, English, - misconception
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Misconceptions are modeled as deep cognitive structures that can explain erroneous (and correct) answers. 5, record 1, English, - misconception
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... a bug is an error in a computer program, while a misconception is some conceptualization in the student's mind that can lead to a program bug. 6, record 1, English, - misconception
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- concept mal formé
1, record 1, French, concept%20mal%20form%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- idée fausse 2, record 1, French, id%C3%A9e%20fausse
correct, feminine noun
- méconnaissance 3, record 1, French, m%C3%A9connaissance
correct, feminine noun
- méprise 3, record 1, French, m%C3%A9prise
correct, feminine noun
- vice de raisonnement 4, record 1, French, vice%20de%20raisonnement
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conception erronée de l'apprenant ou méconnaissance résultant d'une assimilation incorrecte des concepts enseignés. 5, record 1, French, - concept%20mal%20form%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il peut arriver [...] qu'après l'enseignement le concept individuel présent dans l'intellect de l'étudiant ne coïncide pas, ou pas exactement, avec le concept-cible. [...] La gravité de ce fait peut être accrue si le concept mal formé («misconception») doit à son tour servir de base pour des acquisitions de connaissances ultérieures. 1, record 1, French, - concept%20mal%20form%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
méconnaissance : action de méconnaître, de se méprendre sur quelque chose. 3, record 1, French, - concept%20mal%20form%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
méprise : erreur d'observation, de raisonnement. Erreur de la personne qui se méprend, se trompe (en prenant une chose, une personne pour ce qu'elle n'est pas). 3, record 1, French, - concept%20mal%20form%C3%A9
Record 1, Key term(s)
- misconception
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-12-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Software
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- procedural error
1, record 2, English, procedural%20error
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- flaw in procedure 2, record 2, English, flaw%20in%20procedure
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Articulate facts and strategies that vary from expert knowledge ... (misconceptions and procedural errors). 3, record 2, English, - procedural%20error
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
If the computer has a tutorial program, the student is asked a question by the computer, the student types in an answer, and then gets an immediate response to the answer. If the answer is correct, the student is routed to more challenging problems; if the answer is incorrect, various computer messages will indicate the flaw in procedure, and the program will bypass more complicated questions until the student shows mastery in that area. 2, record 2, English, - procedural%20error
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- erreur de conception
1, record 2, French, erreur%20de%20conception
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- faille de raisonnement 2, record 2, French, faille%20de%20raisonnement
feminine noun
- faute de logique 3, record 2, French, faute%20de%20logique
feminine noun
- vice de raisonnement 4, record 2, French, vice%20de%20raisonnement
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
erreur due à un défaut de conception du problème. 1, record 2, French, - erreur%20de%20conception
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La détection des erreurs, des oublis et autres vices de raisonnement plus importants (que l'on rassemble sous le doux nom de bogues) n'est qu'une partie du problème; [...] 4, record 2, French, - erreur%20de%20conception
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
faille : Point faible, défaut, manque de cohérence dans un raisonnement [...] 5, record 2, French, - erreur%20de%20conception
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- error de concepto
1, record 2, Spanish, error%20de%20concepto
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: