
| English | French | Spanish |
|---|---|---|
| English Record number 1 | French Record number 1 | Spanish Record number 1 |
|
|
||
|
Main entry terms,
English
mechanized infantry brigade
Source 1, record 1, English, mechanized infantry brigade
CORRECT, OFFICIALLY APPROVED
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
brigade d'infanterie mécanisée
Source 1, record 1, French, brigade d'infanterie mécanisée
CORRECT, FEM, OFFICIALLY APPROVED
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English OBS – mechanized infantry brigade; MIB: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. Source 2, record 1, English, Observation 1 - mechanized infantry brigade |
Textual Support, French OBS – brigade d'infanterie mécanisée; BIM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. Source 2, record 1, French, Observation 1 - brigade d'infanterie mécanisée |
Textual Support, Spanish |
|
|
|
|
| English Record number 2 | French Record number 2 | Spanish Record number 2 |
|
Campo(s) temático(s)
2003-04-01
|
||
|
Main entry terms,
English
beginning-of-information marker
Source 3, record 2, English, beginning-of-information marker
CORRECT
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
marqueur de chargement de bande
Source 4, record 2, French, marqueur de chargement de bande
MASC
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
Main entry terms,
Spanish
marcador de comienzo de información
Source 6, record 2, Spanish, marcador de comienzo de información
CORRECT, MASC
Abbreviations,
Spanish
Synonyms,
Spanish
marca de comienzo de la información Source 7, record 2, Spanish, marca de comienzo de la información FEM
|
|
Textual Support, English DEF – A marker (reflective or transparent strip or perforation) that indicates the beginning of the area on which information is magnetically recorded. Source 3, record 2, English, Definition 1 - beginning-of-information marker |
Textual Support, French DEF – Marqueur (réflecteur) indiquant au dérouleur la position que doit prendre la bande lors de sa mise en place ou avant son retrait (en mode déconnecté). Source 5, record 2, French, Definition 1 - marqueur de chargement de bande |
Textual Support, Spanish DEF – Punto reflector en la parte posterior de una cinta magnética [...] el cual se detecta fotoeléctricamente para indicar el punto en la cinta donde comienzan los registros. Source 8, record 2, Spanish, Definition 1 - marcador de comienzo de información |
|
|
|
|
| English Record number 3 | French Record number 3 | Spanish Record number 3 |
|
3.
Subject Field(s)
2000-07-12
|
Domaine(s)
2000-07-12
|
|
|
Main entry terms,
English
blade inspection method
Source 9, record 3, English, blade inspection method
CORRECT, OFFICIALLY APPROVED
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
inspection BIM
Source 11, record 3, French, inspection BIM
CORRECT, FEM, OFFICIALLY APPROVED
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English OBS – blade inspection method; BIM: term and abbreviation officialized by the ATSC - Helicopters. Source 10, record 3, English, Observation 1 - blade inspection method |
Textual Support, French DEF – Méthode d'inspection des pales d'un hélicoptère qui consiste à mesurer la pression de l'azote contenu à l'intérieur des longerons de pale. Une crique débauchante laisse échapper le gaz et donne l'alerte. Source 12, record 3, French, Definition 1 - inspection BIM OBS – inspection BIM : terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. Source 10, record 3, French, Observation 1 - inspection BIM |
Textual Support, Spanish |
|
|
|
|
| English Record number 4 | French Record number 4 | Spanish Record number 4 |
|
4.
Subject Field(s)
1996-08-08
|
Domaine(s)
1996-08-08
|
|
|
Main entry terms,
English
Bureau of Information Management
Source 13, record 4, English, Bureau of Information Management
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
Bureau de la gestion de l'information
Source 13, record 4, French, Bureau de la gestion de l'information
MASC
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English |
Textual Support, French OBS – Direction des médicaments, DGPS [Direction générale de la protection de la santé], Santé Canada. Source 13, record 4, French, Observation 1 - Bureau de la gestion de l'information OBS – Source(s) : Santé Canada. Source 13, record 4, French, Observation 2 - Bureau de la gestion de l'information |
Textual Support, Spanish |
|
|
|
|
| English Record number 5 | French Record number 5 | Spanish Record number 5 |
|
5.
Subject Field(s)
1996-06-01
|
Domaine(s)
1996-06-01
|
|
|
Main entry terms,
English
Business Information Management
Source 13, record 5, English, Business Information Management
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
Gestion de l'information relative à l'entreprise
Source 13, record 5, French, Gestion de l'information relative à l'entreprise
Synonyms,
French
|
|
|
|
|
|
© Public Works and Government Services Canada, 2013
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau