TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CABRESTANTE [3 records]

Record 1 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts
DEF

A vertical winch for handling anchor cables or mooring lines, now replaced by horizontal type winches called windlass.

OBS

capstan: term recommended by the International Maritime Organization (IMO) in its Standard Marine Navigational Vocabulary.

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux
DEF

Treuil vertical qui sert à manœuvrer les amarres et les ancres, maintenant remplacé par un treuil à tambours horizontaux appelé guindeau.

OBS

cabestan; cloche : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

cabestan : terme recommandé par l'Organisation maritime internationale (OMI) dans son Vocabulaire normalisé de la navigation maritime.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
DEF

Torno de eje vertical que se emplea para mover pesos por medio de una maroma o cable que se enrolla en él a medida que es girado.

Save record 1

Record 2 2006-04-04

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Audio Technology
DEF

On a magnetic tape transport, a shaft on which a reel of magnetic tape is mounted and which drives the tape past the read-write head.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Électroacoustique
DEF

Tige ou arbre qui tourne contre le ruban et l'entraîne à vitesse constante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Electroacústica
DEF

Rodillo o eje de arrastre en los dispositivos a cinta magnética.

Save record 2

Record 3 2004-07-29

English

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Optical Telecommunications
OBS

cabling

OBS

optoelectronics

French

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Télécommunications optiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fotoelectricidad y óptica electrónica
  • Telecomunicaciones ópticas
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: