TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EMPATTEMENT [13 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Air Transport
Record 1, Main entry term, English
- wheel base
1, record 1, English, wheel%20base
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The distance between the center of the nosewheel of an aircraft and the line joining the centerline of the wheels of the main undercarriage. 2, record 1, English, - wheel%20base
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Transport aérien
Record 1, Main entry term, French
- empattement
1, record 1, French, empattement
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Transporte aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- batalla
1, record 1, Spanish, batalla
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- base de ruedas 2, record 1, Spanish, base%20de%20ruedas
correct, feminine noun
- base del tren 3, record 1, Spanish, base%20del%20tren
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Disposición del tren de aterrizaje: Determinación del número de patas, se calculará en función del peso. Habrá que imponer vía (distancia entre patas del tren principal) y batalla (distancia del tren de morro a la línea del tren principal) fijándose en aviones semejantes. 4, record 1, Spanish, - batalla
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Del tren de aterrizaje. 2, record 1, Spanish, - batalla
Record 2 - internal organization data 2008-02-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Wheels (Mechanical Components)
- Land Equipment (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 2, Main entry term, English
- wheelbase
1, record 2, English, wheelbase
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The distance between the centres of two consecutive wheels. 2, record 2, English, - wheelbase
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the case of vehicles with more than two axles or equivalent systems, the successive wheelbases are all given in the order front to rear of the vehicle. 2, record 2, English, - wheelbase
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
wheelbase: term and definition standardized by NATO; term standardized by ISO in 1990. 3, record 2, English, - wheelbase
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Roues (Composants mécaniques)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- empattement
1, record 2, French, empattement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance comprise entre les centres de deux roues consécutives. 2, record 2, French, - empattement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit de véhicules ayant plus de deux axes ou dispositifs analogues les empattements successifs sont tous indiqués en allant de l'avant vers l'arrière du véhicule. 2, record 2, French, - empattement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
empattement : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme normalisé par l'ISO en 1990. 3, record 2, French, - empattement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ruedas (Componentes mecánicos)
- Equipo de tierra (Militar)
- Vehículos de ruedas (Militar)
Record 2, Main entry term, Spanish
- distancia entre ejes
1, record 2, Spanish, distancia%20entre%20ejes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- batalla 2, record 2, Spanish, batalla
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre los centros de dos ruedas consecutivas. En el caso de vehículos con más de dos ejes o sistemas similares, las sucesivas distancias de ejes se dan en orden desde delante hacia atrás. 1, record 2, Spanish, - distancia%20entre%20ejes
Record 3 - internal organization data 2005-05-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 3, Main entry term, English
- truck center
1, record 3, English, truck%20center
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compare with "bogie pivot point." 2, record 3, English, - truck%20center
Record 3, Key term(s)
- truck centre
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 3, Main entry term, French
- empattement
1, record 3, French, empattement
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- distance entre pivot de bogies 1, record 3, French, distance%20entre%20pivot%20de%20bogies
masculine noun
- pivot de bogie 2, record 3, French, pivot%20de%20bogie
see observation, masculine noun
- distance entre pivot de boggies 3, record 3, French, distance%20entre%20pivot%20de%20boggies
see observation, masculine noun
- pivot de boggie 3, record 3, French, pivot%20de%20boggie
see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 3, French, - empattement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
empattement; distance entre pivot de bogies : Fiche du CN. 4, record 3, French, - empattement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
pivot de bogie : Source : Enviroguide Ethylbenzène, chap. 4. Vocabulaire du chargement des wagons, CN. 2, record 3, French, - empattement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-05-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 4, Main entry term, English
- flare
1, record 4, English, flare
correct, see observation, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rapid increase in the taper of a log at the butt end due to swell. 1, record 4, English, - flare
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flare: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, record 4, English, - flare
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 4, Main entry term, French
- empattement
1, record 4, French, empattement
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Base élargie d'un tronc d'arbre où la racine commence. 1, record 4, French, - empattement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-10-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Record 5, Main entry term, English
- base
1, record 5, English, base
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The point at which a leaf or a shoot grows from its support plant part. 1, record 5, English, - base
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Record 5, Main entry term, French
- empattement
1, record 5, French, empattement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-06-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 6, Main entry term, English
- projection of footing
1, record 6, English, projection%20of%20footing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- projection 2, record 6, English, projection
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The critical sections for shear and moment for spread footings supporting concrete on masonry walls are shown in Fig. 10-49a and b. Under the soil pressure, the projection of footing on either side of a wall acts as a one-way cantilever slab. 2, record 6, English, - projection%20of%20footing
Record 6, Key term(s)
- footing projection
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 6, Main entry term, French
- empattement
1, record 6, French, empattement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- empattement de semelle 2, record 6, French, empattement%20de%20semelle
correct, masculine noun
- débord 3, record 6, French, d%C3%A9bord
correct, masculine noun
- débord de semelle 4, record 6, French, d%C3%A9bord%20de%20semelle
masculine noun
- embasement 5, record 6, French, embasement
masculine noun, obsolete
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Saillie de la largeur de la semelle au-delà de l'épaisseur de la fondation. 6, record 6, French, - empattement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le massif de fondation a toujours une largeur ou épaisseur plus grande que le mur qu'il supporte et l'on nomme empattement la saillie qui en résulte. 7, record 6, French, - empattement
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
On notera que pour faciliter l'exécution du corps de l'ouvrage, le massif de fondation comporte toujours, sur toute la périphérie du corps de l'ouvrage, un débord minimal de quelques dizaines de centimètres. 8, record 6, French, - empattement
Record 6, Key term(s)
- empatement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-03-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Typography
- Electronic Publishing
- Computer Graphics
Record 7, Main entry term, English
- serif
1, record 7, English, serif
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A short, light line projecting from the top or bottom of the main stroke of a letter; originally, in handwritten letters, the beginning or finishing stroke of the pen. 2, record 7, English, - serif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Gothic and sans serif faces lack serifs. 2, record 7, English, - serif
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
sans serif: literally, without a serif. 3, record 7, English, - serif
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Éditique
- Infographie
Record 7, Main entry term, French
- empattement
1, record 7, French, empattement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Trait horizontal, plus ou moins épais, placé en tête et en pied du jambage d'une lettre. 1, record 7, French, - empattement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La forme et l'épaisseur des empattements varient selon le style des lettres. 2, record 7, French, - empattement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-01-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Record 8, Main entry term, English
- root swelling
1, record 8, English, root%20swelling
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- buttress 1, record 8, English, buttress
correct, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sharp increase in diameter of the butt end. According to the form of the butt end, root swelling is subdivided into round and veined. 1, record 8, English, - root%20swelling
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
root swelling; buttress: terms standardized by ISO. 2, record 8, English, - root%20swelling
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Record 8, Main entry term, French
- renflement du pied
1, record 8, French, renflement%20du%20pied
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- patte 1, record 8, French, patte
correct, feminine noun, standardized
- empattement 1, record 8, French, empattement
correct, masculine noun, standardized
- contreforts 1, record 8, French, contreforts
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élargissement sensible de la section de la partie inférieure de la bille. Suivant la forme de la partie inférieure de la bille, on distingue le renflement tronconique et le renflement nervuré (contrefort). 1, record 8, French, - renflement%20du%20pied
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
renflement du pied; patte; empattement; contreforts : termes normalisés par l'ISO. 2, record 8, French, - renflement%20du%20pied
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-09-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Record 9, Main entry term, English
- veined root swelling
1, record 9, English, veined%20root%20swelling
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Root swelling of star-veined log cross-section. 1, record 9, English, - veined%20root%20swelling
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 9, English, - veined%20root%20swelling
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Record 9, Main entry term, French
- renflement nervuré
1, record 9, French, renflement%20nervur%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- empattement 1, record 9, French, empattement
correct, masculine noun, standardized
- contreforts 1, record 9, French, contreforts
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Renflement ayant la forme étoilée (lobée) de la section transversale de la bille. 1, record 9, French, - renflement%20nervur%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 2, record 9, French, - renflement%20nervur%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-08-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Record 10, Main entry term, English
- wheel-base
1, record 10, English, wheel%2Dbase
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 10, English, - wheel%2Dbase
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, record 10, English, - wheel%2Dbase
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Record 10, Main entry term, French
- empattement
1, record 10, French, empattement
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 10, French, - empattement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, record 10, French, - empattement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1983-04-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Archaeology
Record 11, Main entry term, English
- base ornament 1, record 11, English, base%20ornament
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
of a masonry. 1, record 11, English, - base%20ornament
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Archéologie
Record 11, Main entry term, French
- empattement 1, record 11, French, empattement
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 12, Main entry term, English
- leg spacing 1, record 12, English, leg%20spacing
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(of pylons) 1, record 12, English, - leg%20spacing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Génie civil
Record 12, Main entry term, French
- empattement 1, record 12, French, empattement
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1975-03-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 13, Main entry term, English
- wheel spacing 1, record 13, English, wheel%20spacing
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
about 60% of the world's railway mileage is of so-called standard gauge, which measures 4 ft. 8 1/2 in. (...) this odd width (...) evolved from the -- of vehicles used on early English wagonways or tramways 1, record 13, English, - wheel%20spacing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 13, Main entry term, French
- empattement 1, record 13, French, empattement
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
les wagons de la S.N.C.F. à deux essieux récemment construits ont une charge utile de 20 t, avec un --(distance entre essieux) de 4,50 m. 1, record 13, French, - empattement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: