TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Catch-22 [2 records]
Record 1 - internal organization data 1998-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Record 1, Main entry term, English
- Catch-22
1, record 1, English, Catch%2D22
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- catch-22 2, record 1, English, catch%2D22
correct
- catch 22 3, record 1, English, catch%2022
correct
- catch 22 situation 4, record 1, English, catch%2022%20situation
- dilemma 5, record 1, English, dilemma
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A dilemma where the victim cannot win (from 1961 Joseph Heller novel of same name). 6, record 1, English, - Catch%2D22
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
any illogical or paradoxical problem or situation; dilemma. 7, record 1, English, - Catch%2D22
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... women do not feel welcome in physics. ... they are not encouraged by male faculty members ... Many say they do not want to attend institutions without other women - a nice catch-22, because half of university physics departments are entirely male. 2, record 1, English, - Catch%2D22
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
It's a catch 22 8, record 1, English, - Catch%2D22
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Record 1, Main entry term, French
- impasse
1, record 1, French, impasse
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- situation sans issue favorable 1, record 1, French, situation%20sans%20issue%20favorable
correct, feminine noun
- situation sans issue 2, record 1, French, situation%20sans%20issue
feminine noun
- dilemme 3, record 1, French, dilemme
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Être dans une impasse. 1, record 1, French, - impasse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-05-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 2, Main entry term, English
- Catch-22
1, record 2, English, Catch%2D22
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Author: Heller, Joseph. Information found in UTLAS. 1, record 2, English, - Catch%2D22
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 2, Main entry term, French
- L'attrape-nigaud
1, record 2, French, L%27attrape%2Dnigaud
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Auteur: Heller, Joseph. Information retrouvée dans UTLAS. 1, record 2, French, - L%27attrape%2Dnigaud
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: