TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Halon shorthand naming system [1 record]

Record 1 1994-10-05

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Air Pollution
  • Climatology
DEF

A numerical system used to identify the many halogenated hydrocarbons produced commercially, in particular brominated extinguishants, without the need to refer to the systematic nomenclature or chemical formulas.

OBS

The Halon naming system should not be confused with the Freon commercial naming system.

OBS

The U.S. Army Corps of Engineers devised a system for numbering the Halon compounds, which is used worldwide. The first digit of each identifying number represents the number of carbon atoms in the molecule; the second digit, the number of fluorine atoms; the third, the number of chlorine atoms; the fourth, the number of bromine atoms; and the fifth, the number of iodine atoms. Terminal zeros are dropped. Any atoms unaccounted for are hydrogen.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pollution de l'air
  • Climatologie
DEF

Système numérique qui permet d'identifier les nombreux hydrocarbures halogénés produits commercialement, en particulier des agents extincteurs, sans avoir recours à la nomenclature systématique ou aux formules chimiques.

OBS

Les halons étant très nombreux, les chimistes américains, qui les ont particulièrement étudiés, ont aussi fixé les règles de leur nomenclature. Leur formule chimique est représentée par un nombre de quatre chiffres : le premier indique le nombre d'atomes de carbone de la molécule; le deuxième, de fluor; le troisième, de chlore; et le quatrième, de brome.

OBS

Il ne faut pas confondre la nomenclature Halon avec la marque déposée Halon pour un polytétrafluoroéthylène produit par Allied Chemical Co.

OBS

Exemple de nomenclature Halon : le Halon 1.001 est le monobromométhane (CH3Br) ou Fréon-40B.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Works and Government Services Canada, 2019
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

A collection of writing tools that cover the many facets of English and French grammar, style and usage.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: