TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Internet-based [1 record]

Record 1 2009-05-13

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Internet-based learning allows students to learn at their own pace, access the information at a time that is convenient for them, and provides education to remote students that otherwise would not be able to travel to a classroom.

Key term(s)
  • Internet based
  • Net based

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

L'apprentissage sur Internet est un apprentissage où la socialisation est virtuelle. [...] Comme dans tout enseignement par correspondance, ce mode d'instruction exige une autodiscipline beaucoup plus grande, cependant une personne formée par Internet sera forcément plus à même d'appréhender le monde technologique et international dans lequel nous vivons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

basado en Internet; por Internet; basado en la Internet: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas (la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente.

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: