TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Leech [6 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Record 1, Main entry term, English
- leech
1, record 1, English, leech
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- blood-sucker 2, record 1, English, blood%2Dsucker
correct
- bloodsucker 1, record 1, English, bloodsucker
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Record 1, Main entry term, French
- sangsue
1, record 1, French, sangsue
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La sangsue se fixe à la peau par ses ventouses et suce le sang. 2, record 1, French, - sangsue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ver annélide souvent ectoparasite de vertébrés, dont l'espèce la plus importante est la sangsue médicinale, utilisée autrefois pour les saignées locales. 2, record 1, French, - sangsue
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
Record 1, Main entry term, Spanish
- sanguijuela
1, record 1, Spanish, sanguijuela
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 2, Main entry term, English
- leech
1, record 2, English, leech
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- leach 2, record 2, English, leach
correct, see observation, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vertical edge of a square sail; the after edge of a fore-and-aft sail. 3, record 2, English, - leech
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
leech: Also spelled "leach". 2, record 2, English, - leech
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 2, Main entry term, French
- chute
1, record 2, French, chute
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie libre d'une voile bermudienne. Elle va du point de drisse au point d'écoute. 2, record 2, French, - chute
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-07-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Record 3, Main entry term, English
- leech
1, record 3, English, leech
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- drop 2, record 3, English, drop
noun
- huff 2, record 3, English, huff
noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
leech: sailing term. 3, record 3, English, - leech
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Record 3, Main entry term, French
- chute d'une voile
1, record 3, French, chute%20d%27une%20voile
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chute 2, record 3, French, chute
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hauteur d'une voile. 1, record 3, French, - chute%20d%27une%20voile
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour les voiles carrées, on distingue : la chute au mât, mesurée du milieu de la ralingue d'envergure au milieu de la ralingue de fond; la chute au point, égale à la longueur de la ralingue de côté. Dans les autres types de gréement, la chute exprime soit la longueur de la ralingue de mât, soit la distance entre l'angle le plus élevé et le point d'écoute. 1, record 3, French, - chute%20d%27une%20voile
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Record 3, Main entry term, Spanish
- caída de popa
1, record 3, Spanish, ca%C3%ADda%20de%20popa
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- baluma 2, record 3, Spanish, baluma
correct, feminine noun
- caída 3, record 3, Spanish, ca%C3%ADda
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- leech
1, record 4, English, leech
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person who persistently tries to get what he or she can out of others. 2, record 4, English, - leech
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- sangsue
1, record 4, French, sangsue
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui vit, qui s'enrichit aux dépens d'autrui. 2, record 4, French, - sangsue
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 4, Main entry term, Spanish
- chupón
1, record 4, Spanish, chup%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Persona] que saca dinero con astucia y engaño. 1, record 4, Spanish, - chup%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 1986-04-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 5, Main entry term, French
- contacteur
1, record 5, French, contacteur
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif se fixant seul sur une pièce, par magnétisme par exemple, qui réalise un meilleur contact entre la pièce et une électrode. 1, record 5, French, - contacteur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Création, après entente avec le client 1, record 5, French, - contacteur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soil Science
Record 6, Main entry term, English
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Science du sol
Record 6, Main entry term, French
- chute arrière 1, record 6, French, chute%20arri%C3%A8re
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(d'une roche) 1, record 6, French, - chute%20arri%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: