TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

R [39 records]

Record 1 2018-01-22

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
OBS

According to the intellectual property law (trademark law), a trademark or trade mark (represented by the symbol "TM" [written as superscript] or "R"[written as superscript "R in a circle"]) is a distinctive sign or indicator which is used by an individual, business organization or legal entity to identify and to distinguish its products or services from those of other entities.

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
DEF

Marque de commerce ou de service ayant fait l'objet d'un dépôt légal afin de protéger la propriété du déposant et de lui en réserver l'exclusivité.

CONT

La marque déposée inclut plus précisément les mots, les dessins et les symboles, protégés par la loi, qui sont visuellement distinctifs du produit [...]

OBS

Lorsqu'une marque de commerce, de fabrique ou de service est enregistrée aux États-Unis, on inscrit après le nom de la marque un R encerclé en exposant, en anglais comme en français. Si la marque est enregistrée ou déposée au Canada, on inscrit MD en exposant en français [...]

OBS

marque déposée; MD : terme et abréviation entérinés par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
DEF

Símbolo o marca que usa una empresa de negocios para participar en el mercado, la cual es objeto de registro público para obtener protección gubernamental en el uso exclusivo de la misma.

Save record 1

Record 2 - external organization data 2017-02-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Human Resources Sector.

Key term(s)
  • Human Resources Assessment and Research
  • HRA&R
  • HRR&I
  • HRAR
  • HRRI
  • AR
  • HR A and R
  • A and R
  • HR R and I
  • HR Research and Intelligence Directorate

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Secteur des ressources humaines.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-12-02

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The number of degrees per second a particular aircraft can turn.

CONT

The turn indicator indicates the rate of the turn, not the amount of the turn. Thus, a standard rate, or rate one, turn will give a rate of turn of 3 degrees per second, or 360 degrees in two minutes. The instrument is usually calibrated to indicate a rate one turn when the turn needle is centred on one of the indexes seen either sides of the centre index.

CONT

The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft's rate of turn - how fast it's changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn - whether the turn is "coordinated."

OBS

The higher the figure, the faster the turn.

OBS

rate of turn; turn-rate; R: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Vitesse angulaire de changement de direction d'un aéronef.

CONT

L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelé «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non «stabilisé».

CONT

L'indicateur de virage indique le «taux» de virage et non «l'amplitude». Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes.

CONT

Trois des six instruments de vol primaires utilisent des gyroscopes pour fournir au pilote des informations de vol essentielles sur l'assiette, le cap et la cadence de virage de l'appareil.

CONT

Virage de taux un. Taux de virage, de 3 degrés par seconde, normalement utilisé par les aéronefs évoluant à moins de 250 kt.

OBS

taux de virage; vitesse de virage; R : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

vitesse angulaire de virage; taux de virage; cadence de virage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Número de grados por segundo que gira el avión sobre un eje vertical imaginario.

OBS

velocidad angular de viraje; velocidad de viraje; R: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 3

Record 4 2015-08-24

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies)
DEF

The maximum radius of the slewing part of the crane that lies opposite to the boom.

OBS

tail radius: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Rayon maximal de la partie tournante de la grue du côté opposé à la flèche.

OBS

zone de débattement arrière : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-07-24

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

An airspace of defined dimensions, above the land areas or territorial waters of a state, within which the flight of aircraft is restricted in accordance with certain specified conditions. [Definition standardized by NATO.]

OBS

restricted area: term standardized by NATO.

OBS

restricted area, R...: term and abbreviation and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

restricted area; joint use restricted area: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Espace aérien, de dimensions définies, au-dessus du territoire ou des eaux territoriales d'un État, dans les limites duquel le vol des aéronefs est subordonné à certaines conditions spécifiées. [Définition normalisée par l'OTAN.]

OBS

zone réglementée : terme normalisé par l'OTAN et par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

zone réglementée; R... : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Espacio aéreo de dimensiones definidas sobre el territorio o las aguas jurisdiccionales de un Estado, dentro del cual está restringido el vuelo de las aeronaves, de acuerdo con determinadas condiciones especificadas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

zona restringida; R...: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 5

Record 6 2015-05-06

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Radiography (Medicine)
Universal entry(ies)
DEF

The unit of exposure to X- or gamma rays in air [that] is used to express the total amount of electric charge produced per unit mass of air by all the ions of one sign when all the electrons liberated by the rays are completely stopped in air; and is defined as 2.58 X 10-4 C [coulombs]/kg exactly.

OBS

roentgen; R: term and symbol officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term and symbol standardized by ISO in 1997.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Radiographie (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Unité d'exposition de rayonnement X ou gamma (symbole R), équivalant à 2,58 X 10-4 coulomb par kilogramme.

OBS

Le röntgen [...] a été supplanté par le coulomb par kilogramme (C/kg) [unité d'exposition du Système international d'unités].

OBS

rœntgen; R : terme et symbole uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

röntgen; R : terme et symbole normalisés par l'ISO en 1997.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Física radiológica (Teoría y aplicación)
  • Protección contra la radiación
  • Radiografía (Medicina)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Unidad especial que se emplea para expresar la exposición en física de radiaciones ionizantes.

OBS

Su símbolo es R y equivale a 2.58 X 10-4 Ckg-1.

Save record 6

Record 7 2015-04-28

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Navigation Aids
DEF

A magnetic bearing extending from a VOR [very high frequency omnidirectional radio range] navigation facility.

OBS

radial; RDL: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

radial; R: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Azimut magnétique partant d'une installation de navigation VOR [radiophare omnidirectionnel à très haute fréquence].

CONT

Radial. L'émetteur VOR au sol matérialise, dans l'espace, autant d'axes que de degrés, soit 360. Chacun de ces axes est un rayon ou «radial» partant de la station et désigné par un nombre indiquant la direction magnétique de ce radial.

OBS

radiale : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

radial : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

radiale; R : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Rumbo magnético que emana de una instalación de navegación VOR [radiofaro omnidireccional de muy alta frecuencia].

OBS

radial: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 7

Record 8 2015-02-20

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

A book or form used at designated stations for registering signals displayed, the time of arrival and departure of trains, and such other information as may be prescribed.

OBS

train register; train register book; R: terms and abbreviation officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

Livre ou formule, en usage dans les gares désignées, servant à inscrire les signaux portés par les trains, les heures d'arrivée et de départ des trains et toute autre information prescrite.

OBS

registre des trains; R : terme et abréviation uniformisés par CP Rail.

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-04-11

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A collection of parallel strands (multistrand roving) or parallel filaments (multifilament roving) assembled without intentional twist.

OBS

roving; multistrand roving: terms and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization].

PHR

Glass roving.

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Ensemble de fils de base (stratifil) ou de filaments parallèles (stratifil multifilament), assemblés sans torsion intentionnelle.

CONT

On désigne sous le nom de «roving» l'assemblage d'un certain nombre de fils silicone de base, comportant chacun 204 filaments bobinés sans torsion.

OBS

Stratifil est une marque Saint Gobain reprise par l'AFNOR comme générique pour désigner «roving» en langue française.

OBS

stratifil : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Conjunto de cordones paralelos (bobinado ensamblado) o filamentos paralelos (bobinado directo) ensamblados sin torsión intencional.

Save record 9

Record 10 2013-09-04

English

Subject field(s)
  • Electrokinetics
  • Conductors and Resistors
Universal entry(ies)
DEF

The ratio of the potential difference across an electrical element to the current in it.

OBS

Resistance is measured in ohms.

French

Domaine(s)
  • Électrocinétique
  • Conducteurs et résistances
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Quotient d'une différence de potentiel appliquée aux extrémités d'un conducteur par l'intensité du courant qu'elle produit lorsque le conducteur n'est pas le siège d'une force électromotrice.

OBS

Elle est exprimée en ohms.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electrocinética
  • Conductores y resistencias
Entrada(s) universal(es)
DEF

Cociente de la diferencia de potencial entre los extremos de un conductor dividida por la intensidad de la corriente que circula por el mismo.

Save record 10

Record 11 2011-11-02

English

Subject field(s)
  • Cytology
  • Biochemistry
  • Microbiology and Parasitology
DEF

One of HIV protein encoding regions whose function is presently unknown.

OBS

vpr: R (function unknown).

OBS

Vpr stands for viral protein R.

Key term(s)
  • viral protein R

French

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Biochimie
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Très récemment, deux nouveaux gènes ont été individualisés, les gènes vpr et vpu, qui sont activés au cours de l'infection [par le VIH].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Citología
  • Bioquímica
  • Microbiología y parasitología
OBS

Uno de los tres genes auxiliares del VIH [virus de la inmunodeficiencia humana].

Save record 11

Record 12 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The basic scoring unit of the game made each time a base runner reaches home plate safely and credited to that player and to his team in statistical records.

DEF

The score made by a player who, advancing from batter to runner, touches first, second, third, and home bases in that order without being put out.

OBS

(A run) may occur in a number of ways, including a home run, a run batted in on a hit, walk, or sacrifice, or a runner scoring from third on a squeeze, walk, or passed ball.

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on september 2002: R - run(s).

Key term(s)
  • runs

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Unité de marque d'un match qui est accordée à une équipe chaque fois qu'un coureur croise le marbre.

CONT

EUROPE. Réussir le tour complet, c'est gagner la course; la victoire revient à l'équipe dont les joueurs ont totalisé le plus grand nombre de courses.

OBS

Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : P - point(s).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Key term(s)
  • carreras
Save record 12

Record 13 2011-03-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Petrochemistry
DEF

A paraffinic hydrocarbon group which may be derived from an alkane by dropping one hydrogen from the formula. Examples are methyl, ... ethyl, ... propyl, ... isopropyl ... Such groups are often represented in formulas by the letter R and have the generic formula CnH2n+1.

DEF

alkyl groups: Univalent groups derived from alkanes by removal of a hydrogen atom from any carbon atom -CnH2n+.

OBS

The [alkyl] groups derived by removal of a hydrogen atom from a terminal carbon atom of unbranched alkanes form a subclass of normal alkyl (n-alkyl) groups H[CH2]n. The groups RCH2, RxCH (R [not equal to] H, and R3C (R [not equal to] H are primary, secondary and tertiary alkyl groups, respectively.

OBS

n-alkyl: The letter "n" must be italicized.

Key term(s)
  • alkyl groups

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie du pétrole
DEF

Groupe monovalent dérivé des alcanes par enlèvement d'un atome d'hydrogène à l'un quelconque des atomes de carbone : -CnH2n+1.

OBS

[Les groupes alkyles] qui dérivent des alcanes linéaires par enlèvement d'un atome d'hydrogène à un atome de carbone terminal constituent la sous-classe des alkyles normaux (n-alkyles) : H[CH2]n-. Les groupes RCH2-, R2CH-(R[non égal à]H) et R3C-(R[non égal à]H) sont nommés respectivement groupes alkyles primaires, secondaires et tertiaires.

OBS

Ne pas confondre avec le terme voisin «groupe alkylé» (en anglais : «alkylated group»), qui désigne les groupes qui renferment un groupe alkyle.

Key term(s)
  • groupes alkyle
  • groupes alcoyle
  • alkyle
  • alkyles
  • alcoyle
  • alcoyles

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Petroquímica
CONT

Se usa la designación de amina primaria secundaria o terciaria para referirnos al número de grupos alquilos que están unidos al nitrógeno. Así, si la amina tiene un grupo alquilo y dos hidrógenos se le conoce como primaria, si tiene dos alquilos y un hidrógeno, secundaria y con tres grupos alquilo sin hidrógeno, terciaria.

CONT

Los halogenuros de alquilo tienen la fórmula general RX, donde R representa un grupo alquilo o alquilo sustituido.

CONT

Bencenos sustituidos por grupos alquilo se nombran de dos formas diferentes dependiendo del tamaño del grupo alquilo.

Key term(s)
  • grupos alquilo
  • grupos alquilos
  • alquilo
  • alquilos
Save record 13

Record 14 2009-08-11

English

Subject field(s)
  • Electromagnetism
DEF

A measure of the opposition presented to magnetic flux in a magnetic circuit; it is equal to magnetomotive force divided by magnetic flux.

French

Domaine(s)
  • Électromagnétisme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electromagnetismo
Save record 14

Record 15 2008-03-05

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Thermal Insulation
DEF

"thermal resistance (R, ru, R-factor, R-value)": Reciprocal of a heat transfer coefficient (R = 1/C, 1/U, 1/F). It is the most useful factor in thermal design calculations because resistances are additive, whereas conductances and conductivities are not.

CONT

Insulation is now manufactured and sold by its thermal "resistance value" (called the "R"-value) - a precise measurement of the insulation's resistance to heat transfer. The higher the resistance value, the less heat will escape through the insulating material.

OBS

The word "ru" is an abbreviation for resistance unit.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Isolation thermique
DEF

Mesure de la capacité d'un matériau à résister au transfert thermique.

CONT

Valeurs indicatives des résistances thermiques utiles Ru de quelques éléments de construction à hétérogénéité régulière.

CONT

[...] la résistance thermique totale d'un mur fait d'un seul matériau est donnée par : R = [...]. L'inverse de cette résistance thermique s'appelle la «conductance thermique».

CONT

Isolation thermique. Coefficients de base. [...] Résistance thermique. [...] le D.T.U. codifie les valeurs de R pour les éléments de construction à hétérogénéité régulière.

CONT

C'est le facteur isolation qui est le plus important lorsqu'il s'agit de retenir la chaleur dans la maison. Les maisons R-2000 comportent un niveau très élevé d'isolation dans le sous-sol, les murs et les plafonds. [...] Le tableau suivant compare le niveau d'isolation d'une maison R-2000 avec celui d'une maison ordinaire. [...] Plafonds : Maison R-2000 : RSI = 7,0 à 10,5, R = 40 à 60. Maison ordinaire : RSI = 3,5 à 5,6, R = 20 à 32. [Source : dépliant d'Énergie, Mines et Ressources Canada intitulé «La maison R-2000»].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Aislamiento y acústica arquitectónicos
  • Aislamiento térmico
Save record 15

Record 16 2008-02-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
DEF

A bitter tasting amino acid found in proteins and necessary for nutrition [whose] absence from the diet leads to a reduced production of spermatozoa.

CONT

Adults require nine essential amino acids ... Infants and growing children require 10 amino acids, the extra one being arginine. Although arginine is normally made by the liver as a step in the synthesis of urea, children cannot make arginine fast enough to support both urea synthesis and the synthesis of body proteins.

OBS

The L-form is one of the 20 most common natural amino acids. [See also the record for "L-arginine"]

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
DEF

Aminoacide dérivé de la guanidine qui est un des 20 constituants fondamentaux des protéines.

OBS

[L'arginine] a un caractère basique marqué et joue un rôle important dans la croissance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
DEF

Aminoácido con radicales básicos.

Save record 16

Record 17 2007-09-12

English

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

A line segment from centre of circle or sphere to point on circle or sphere.

OBS

radius; r: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Segment de valeur constante joignant un point quelconque d'un cercle [ou d'une sphère] à son centre.

OBS

rayon; r : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-12-02

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Biotechnology
DEF

A molecular fragment having one or more unpaired electrons, usually short-lived and highly reactive ... In spite of their transitory existence, they are capable of initiating many kinds of chemical reactions by means of a chain mechanism. Free radicals are formed only by the splitting of a molecular bond.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Biotechnologie
DEF

Fragment moléculaire possédant une durée de vie appréciable [...], formé par rupture d'une liaison dans une molécule stable, sous l'action d'une température élevée ou de divers rayonnements.

CONT

L'importance des radicaux libres dans la cinétique des réactions chimiques a été reconnue depuis longtemps. On désigne sous ce nom des espèces atomiques ou moléculaires possédant un ou plusieurs électrons non appariés, qui apparaissent de façon transitoire au sein du milieu réactionnel.

OBS

Par convention, un radical libre est indiqué par un point à droite dans le tiers supérieur de la ligne. Par exemple, le radical libre de chlore se note Cl.

OBS

Par extension de sens, le terme radical libre désigne aussi tout radical dont au moins un électron n'est pas apparié.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Biotecnología
DEF

Molécula altamente reactiva e inestable, debido a que le faltan o sobran electrones y busca tomarlos o liberarlos para lograr mayor estabilidad, pero que en este proceso puede causar un significativo daño a las moléculas contenidas en las células y por tanto, a las células mismas.

Save record 18

Record 19 2003-10-31

English

Subject field(s)
  • Thermodynamics
  • Chemistry
DEF

The constant of proportionality R in the equation of state for a perfect gas, pv=RT, referred to one mole of gas.

OBS

In this equation p is the pressure, v the volume, and T the absolute temperature. R is equal to 8.314 J/K, or 1.985 cal/K.

OBS

perfect gas constant R = 8.32.

OBS

universal gas constant: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Thermodynamique
  • Chimie
DEF

Constante de proportionnalité qui intervient dans l'équation d'état d'un gaz parfait.

CONT

La constante des gaz parfaits joue un rôle de premier plan en thermodynamique; elle intervient dans l'équation d'état, cette dernière exprimant les lois de Boyle et de Charles [...], ces lois combinées en une relation bien connue pv=RT où R=pv/T est la constante universelle dite «des gaz parfaits» et dont la valeur dépend d'une part des unités choisies pour définir p, v et T, et, d'autre part, de la nature et de la masse du gaz parfait considéré.

OBS

Pour l'unité de masse, l'équation est pV = RT, où p est la pression; V, le volume; R, la constante des gaz parfaits; et T, la température absolue. Pour l'air sec, la valeur de R est de 287,05 J K-1 kg-1.

OBS

constante universelle des gaz : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Termodinámica
  • Química
DEF

Constante de proporcionalidad de la ley de los gases perfectos para un mol de gas. Su valor es R = 8.314 J.mol-1K-1.

CONT

Las tres magnitudes, p (presión), v (volumen) y T (temperatura absoluta) se hallan relacionadas en la ecuación de los gases perfectos: pv=RT, en la cual R es la constante de los gases perfectos, cuyo valor para una molécula es igual a [...] 1,987 calorías por gramo.

CONT

Constante de los gases [...] Su valor es de 0,08209 litros-atmósfera por molécula-gramo, u 8,315 x 107 ergios por molécula-gramo o 1,988 calorías por molécula-gramo.

Save record 19

Record 20 2003-04-17

English

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A chromosome in which both ends have been lost (deletion) and the two broken ends have reunited to form a ring.

French

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Chromosome dont les deux extrémités ont fusionné pour former un cercle, par suite d'une cassure et de la perte des télomères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Save record 20

Record 21 2001-11-16

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

The Queen.

OBS

Regina versus ...

OBS

Her Majesty the Queen v. Eugene Paul Power... R. v. Power

OBS

Regina: Nominative case in a style of cause.

OBS

R. is spoken as "Regina" or preferably "the Queen" or "Her Majesty"

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Sa Majesté la Reine contre Eugene Paul Power [...] R. contre Power

OBS

Regina : Nominatif dans un intitulé de cause.

OBS

«R.» est prononcé «Regina» ou, préférablement, «la Reine» ou «Sa Majesté».

Spanish

Save record 21

Record 22 2001-01-25

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

Rex: Nominative case in a style of cause.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Rex : nominatif dans un intitulé de cause.

Spanish

Save record 22

Record 23 1997-05-21

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

The basic monetary unit of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgystan, Republic of Moldova, Russian Federation, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan. Fractional unit: 100 kopeks.

OBS

Plural: roubles, rubles.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Unité monétaire d'Arménie, Azerbaïdjan, Bélarus, Fédération de Russie, Géorgie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, République de Moldova, Tadjikistan, Turkménistan, Ukraine, Uzbekistan. Unité divisionnaire : 100 kopeks.

OBS

Pluriel : roubles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Moneda de Armenia, Azerbaiyán, Belarús, Federación de Rusia, Georgia, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Ucrania, Uzbekistán. Unidad fraccionaria: 100 kopeks.

OBS

Plural: rublos.

Save record 23

Record 24 1997-05-20

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

The basic monetary unit of Namibia, South Africa.

OBS

Plural: rand.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Unité monétaire (Afrique du Sud, Namibie).

OBS

Pluriel : rand.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Moneda de Namibia, Sudáfrica. Unidad fraccionaria: 100 centavos.

OBS

Plural: rand.

Save record 24

Record 25 1997-01-30

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A comparative term denoting a high degree of scarcity, often categorized into degrees of rarity as "unique", "very extremely rare", "extremely rare", "very rare", and "rare".

OBS

There is no universally accepted scale or nomenclature for rarity. It is therefore important to properly understand the context in which the term is used. The "absolute rarity" of an item refers to a statement of the actual physical number of such items thought to exist. The "relative rarity" simply indicates the degree (relative ranking) of rarity of one item compared to others without stating the actual numbers thought to exist.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Se dit d'une pièce de monnaie peu commune soit du fait de la qualité de son état de conservation, soit en raison du faible nombre d'exemplaires existants ou connus.

OBS

Il n'existe pas d'échelle de rareté qui fasse l'objet de conventions internationales, l'appréciation de la rareté étant subjective et susceptible d'être redéfinie par la découverte de pièces dont l'existence était jusque là ignorée. En France, on exprime la rareté par des expressions; en Angleterre, on utilise des indices de rareté suivant le nombre de pièces répertoriées.

Spanish

Save record 25

Record 26 1994-04-28

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Containers
  • Air Freight
DEF

...the maximum permissible combined mass of the container and its contents, i.e. the maximum operating gross mass. Ratings are given in ISO 668.

OBS

The term "weight" is still widely (but incorrectly) used instead of the form "mass".

OBS

The term "weight" is retained in this part of ISO 5843, instead of the correct technical term "mass", in order to conform to current commercial usage.

OBS

"Rating" is standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Conteneurs
  • Fret aérien
DEF

Masse maximale admissible de la masse combinée du conteneur et de son chargement, c'est-à-dire la masse maximale en service.

OBS

Le terme [poids] est encore largement utilisé (mais de façon incorrecte) au lieu de [masse].

OBS

Le terme "masse brute maximale" est normalisé par l'ISO.

CONT

A chaque type de container correspond une charge maximale brute (R) qui représente la masse totale admissible du container et de son chargement.

Spanish

Save record 26

Record 27 1993-11-05

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

The linear density of the final product resulting from twisting, folding or cabling operations.

OBS

resultant linear density: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Masse linéique du produit final des opérations de torsion, de retordage ou de câblage.

OBS

masse linéique résultante : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-09-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Le bit de demande de réinitialisation de MLP est utilisé pour demander une réinitialisation des variables d'état de la MLP. Le bit R mis à 0 est utilisé en communication normale ; c'est-à-dire que ce n'est pas une demande de réinitialisation multiliaison. Le bit R mis à 1 est utilisé pour demander la réinitialisation des variables d'état de la MLP de réception. Dans le cas où R = 1, le champ d'unité de données de la trame multi-liaison ne contient pas d'informations de couche supérieure, mais peut contenir un champ de cause facultatif qui contient le motif de réinitialisation.

OBS

Pour l'application à l'interface ETTD/ETCD X. 25 (voir ISO 7776), un champ de cause de 8 bits est spécifié.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Save record 28

Record 29 1993-08-10

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

length of run of zero amplitude AC coefficients.

OBS

This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

longueur d'une suite de coefficients alternatifs d'amplitude zéro.

OBS

Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Spanish

Save record 29

Record 30 1993-02-12

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
OBS

[prepregs:] Reinforcement orientation.

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
OBS

Orientation des fibres [préimprégnés.]

Spanish

Save record 30

Record 31 1991-09-24

English

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

J. McKee

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

OAFC 26-21.

Spanish

Save record 31

Record 32 1990-01-30

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Packaging
  • Transport of Goods
CONT

Reuse of Packagings. No person shall use a previously used packaging that bears a specification mark, or is otherwise represented as complying with a safety standard, for handling or transporting dangerous goods unless ... the person who inspected the packaging ... attests that the packaging meets the applicable safety standard by marking the packaging ... with the capital letter "R", and where the packaging has passed a seam leak test set out in the applicable safety standard, with the capital letter "L" following the capital letter "R".

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Emballages
  • Transport de marchandises
CONT

Il est interdit à une personne d'utiliser aux fins de la manutention ou du transport de marchandises dangereuses un emballage qui a déjà servi [...] sauf si : [...] la personne qui a examiné l'emballage [...] atteste la conformité de l'emballage à la norme de sécurité en marquant sur l'emballage les renseignements suivants : [...] (ii) la lettre majuscule "R", (iii) dans le cas où l'emballage a subi avec succès l'épreuve d'étanchéité des joints prévue dans la norme de sécurité, la lettre majuscule "L" après la lettre majuscule "R".

OBS

Source : Règlement sur le transport des marchandises dangereuses. - Modification (Annexe no 9) - Gazette du Canada, Partie I. Le 8 août 1987.

Spanish

Save record 32

Record 33 1989-07-17

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)

French

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Spanish

Save record 33

Record 34 1987-02-26

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Airfields

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aérodromes

Spanish

Save record 34

Record 35 1987-02-26

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Airfields

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aérodromes

Spanish

Save record 35

Record 36 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
DEF

or Y; circ. ferr.; UCOR, 62, 63; Before transmitting a train order, the train dispatcher must give the signal 19R or 19Y followed by the direction to each office addressed, the number of copies being stated, if more or less than three, as: "19R east copy 2", or "19Y west copy 7".

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
DEF

ou Y; UCOC, 62-T77, 76; Avant de transmettre un ordre de marche, le régulateur doit donner le signal 19R ou 19Y, suivi de la direction, (...) si le nombre de copies n'est pas de trois exactement, le nombre doit être mentionné comme dans les exemples suivants: "19R Est 2 copies", ou "19Y Ouest 7 copies"; 19R (rouge) ou 19Y (jaune) (UCOF, 62, 73); cf, 11/77.

Spanish

Save record 36

Record 37 1982-09-21

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 37

Record 38 1982-09-21

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

Runway identification.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Identification de piste.

Spanish

Save record 38

Record 39 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale

Spanish

Save record 39

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Works and Government Services Canada, 2019
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

A collection of writing tools that cover the many facets of English and French grammar, style and usage.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: