TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

batcher [5 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

batcher: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

doseur : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 1

Record 2 1999-05-21

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
OBS

Plastering.

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
OBS

Enduits, plâtrage.

Spanish

Save record 2

Record 3 1983-11-24

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8265-174 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(TEXTILE).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8265-174 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(TEXTILES).

Spanish

Save record 3

Record 4 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

automatic batcher. Provides continuous operator-controlled batching, allowing continuous operation of "Roto-Matic" or other tenters.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

dispositifs destinés à présenter la matière en roules.

Spanish

Save record 4

Record 5 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
OBS

a machine that weighs the materials for batches of concrete.

French

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)
OBS

dispositif pour mesurer les quantités de matériaux constituants qui entrent dans une charge de béton.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: