TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

bottom [23 records]

Record 1 2017-12-11

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

The part of the hull that lies below the water.

OBS

quick-work; live work; underside: terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • quick-works
  • live works
  • undersides

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Partie immergée de la coque d'un navire, située sous la ligne de flottaison.

OBS

carène; œuvres vives; fond du navire : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Save record 1

Record 2 2008-12-04

English

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Brewing and Malting
DEF

The settlings of liquor (as wine) during fermentation and aging.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Brasserie et malterie
DEF

Dépôt qui se forme au fond des récipients contenant des boissons fermentées.

PHR

Lie de vin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
  • Fabricación de cerveza y malta
Save record 2

Record 3 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Tillage Operations (Agriculture)
DEF

The main plowing mechanism of a plow ...

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Travaux du sol (Agriculture)
DEF

Partie de la charrue attachée au sep, et qui a pour objet de renverser la bande de terre que le soc et le coutre ont détachée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
  • Labores de cultivo (Agricultura)
Save record 3

Record 4 2006-08-28

English

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
DEF

The bottom surface of a two-piece beverage can.

OBS

can dome; dome: The bottom or base is sometimes called "dome" because it is "dome shaped." In fact, the bottom is curved to make it stronger.

French

Domaine(s)
  • Emballages en métal
DEF

Partie inférieure de la canette, opposée au couvercle.

OBS

Le bas de la [canette] est bombé pour résister à la pression interne.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-05-17

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

That portion of a faceted gemstone below the girdle.

CONT

Both on the crown (the part above the girdle, i.e. the plane with the greatest diameter) as on the pavilion (the part under the girdle), 4 facets are first placed.

OBS

In North America and Britain, the portion of a fashioned stone below the girdle is called "pavilion." On European continent, the pavilion is the part above the girdle, the portion below being known as the culasse.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Partie du diamant taillé située au-dessous du rondiste.

OBS

En anglais, ne pas confondre «pavilion», la culasse, avec «pavilion facets», les pavillons.

Spanish

Save record 5

Record 6 2003-11-26

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

The shell material [of the combat jacket] is not completely waterproof, the waterproof MVP [moisture vapour permeable] interlining will keep moisture away from the body and any accumulation of water will drain through the drainage holes along the bottom of the jacket.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Même si ce matériau n'est pas complètement imperméable, l'entredoublure PVE [perméable à la vapeur d'eau] imperméable permet à l'utilisateur de rester au sec. Toute accumulation d'eau s'écoulera par les trous d'écoulement situés le long de la partie inférieure de la veste [de combat].

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-08-29

English

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Propellant residue in tanks.

French

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Résidus d'ergols demeurant dans les réservoirs, après extinction du propulseur par épuisement du combustible ou du comburant.

DEF

Masse d'ergol encore utilisable pour la propulsion au moment d'une extinction programmée d'un moteur-fusée.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-08-07

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-09-26

English

Subject field(s)
  • Oil Refining
  • Chemical Engineering
  • Petroleum Distillation
DEF

Liquid collecting on the bottom of a vessel, either during fractioning process or while in storage.

DEF

The liquids and residue that collect in the bottom of a vessel (as the tank bottoms) and remain in the bottom of a storage tank after a period of service.

OBS

The residual fractions remaining at the bottom of a fractionating tower after lighter components have been distilled off as vapors are also called bottoms or bottom product.

OBS

bottoms; residue: terms standardized by ISO.

OBS

bottoms: term rarely used in the singular (bottom).

Key term(s)
  • bottom

French

Domaine(s)
  • Raffinage du pétrole
  • Génie chimique
  • Distillation du pétrole
DEF

Produit restant à l'issue d'un traitement après extraction des produits de plus grande valeur. En raffinage, liquide lourd en fond de colonne.

OBS

résidu : terme normalisé par l'ISO.

OBS

produits de fond; dépôts de fond : termes rarement utilisés au singulier (produit de fond; dépôt de fond).

Key term(s)
  • produit de fond
  • dépot de fond

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-09-01

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
DEF

The lowest part of anything.

CONT

Pant bottoms should cover the shoe.

CONT

Would you like your bottoms with cuffs? (bottom of pants).

CONT

The dress is very fitted and flares where the bottom ruffled skirt is joined to the long tubular style top portion ... The sleeves are full length and gathered at the bottom area.

Key term(s)
  • bottoms

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Nouveau style pour ce pantalon (...) ses points forts : taille haute (...) bas étroit non terminé.

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-09-16

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Save record 11

Record 12 1998-03-17

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

The lower edge of a book-cover

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Tranche formée par la partie inférieure des pages du livre.

Spanish

Save record 12

Record 13 1995-11-24

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

Source(s): Canavmod Instruction : Sonar hull outfit C5 termination housing assembly.

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Réseaux de sonars remorqués.

Spanish

Save record 13

Record 14 1993-06-04

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
OBS

Figure - typical National Pipe Thread.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords

Spanish

Save record 14

Record 15 1991-03-06

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Head of a cove or bay.

CONT

Colliers Bay Bottom, Nfld.

OBS

Used in Nfld.

OBS

bottom: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

fond : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 1991-03-06

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Level land of a valley floor.

CONT

Gull Pond Bottom, Nfld.

OBS

Uncommon; used in Nfld. and Alta.

OBS

bottom: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

fond : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 1990-08-28

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The running surface of a ski in direct contact with the snow. It includes the groove but not the edges.

OBS

Made of wood or of synthetic materials, ski bottoms are designed to make the skis slide easier.

Key term(s)
  • base of a ski
  • bottom of a ski

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Partie du ski en contact direct avec la neige. Elle comprend la rainure médiane (destinée à assurer la tenue du ski en ligne droite), mais non les carres.

OBS

Les semelles de ski sont faites de bois ou de matériaux synthétiques et sont conçues de façon à faciliter les déplacements sur la neige tout en simplifiant le fartage.

Spanish

Save record 17

Record 18 1989-05-04

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In the decline from the 741 top recorded by the DJIA [Dow Jones Industrial Average] in November 1961 to the bottom at 525 in June 1962 a five wave Elliott pattern developed.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Dans le déclin à partir du sommet de 741, atteint par l'indice Dow Jones des industrielles en novembre 1961, jusqu'au creux de 525 en juin 1962, une formation d'Elliott de cinq vagues s'est dessinée.

Spanish

Save record 18

Record 19 1987-06-01

English

Subject field(s)
  • Barrel and Cask Making
DEF

One of the ends of a cask, the other being the top.

OBS

head : Circular piece fitted into the croze of the staves, to form the ends (top and bottom) of a barrel.

French

Domaine(s)
  • Tonnellerie
DEF

Ensemble des planches constituant le fond d'un fût.

CONT

Le façonnage des fonds, composés chacun de 6 à 10 pièces de bois de chêne, égalisées, jointées sur la colombe puis réunies par des goujons de bois, nécessite une grande exactitude.

OBS

Tonneau : Grand récipient en bois [...] limité à chaque extrémité par un fond plat, et généralement destiné à contenir un liquide [...]

Spanish

Save record 19

Record 20 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sea and River Traffic
OBS

(of a dock or basin).

French

Domaine(s)
  • Trafic (Transport par eau)

Spanish

Save record 20

Record 21 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
OBS

block of rammed refractory serving as the bottom of the converter and traversed by tuyeres which carry hot blast from the blast box to the bath.

French

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
OBS

bloc réfractaire damé constituant le fond du convertisseur et traversé par les tuyères qui amènent le vent de la boîte à vent dans le bain.

Spanish

Save record 21

Record 22 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Steam-Powered Machines and Condensers
DEF

The refractory lining forming the base of the combustion chamber.

French

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Machines à vapeur et condenseurs
DEF

Revêtement réfractaire constituant la base de la chambre de combustion.

Spanish

Save record 22

Record 23 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Glass Manufacturing
DEF

Assembly of blocks forming the floor of a tank furnace, including the surface which comes into contact with the glass.

French

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Fabrication du verre
DEF

Ensemble de pièces constituant le fond d'un four à cuve : désigne également la surface de cet ensemble en contact avec le verre.

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: