TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

bundle [19 records]

Record 1 2022-11-18

English

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

A CANDU fuel assembly consists of a bundle of 37 half metre long fuel rods (ceramic fuel pellets in zircaloy tubes) plus a support structure, with 12 bundles lying end to end in a fuel channel. Control rods penetrate the calandria vertically, and a secondary shutdown system involves adding gadolinium to the moderator.

French

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Les crayons sont rassemblés en faisceaux. Dans les premiers réacteurs CANDU, ces faisceaux comportaient 7 gros crayons; le nombre de crayons a été ensuite augmenté et dans les réacteurs CANDU les plus récents, les faisceaux sont généralement constitués de 28 ou 37 crayons d'environ 0,5 m de long et de diamètre 12-13 mm. Plusieurs faisceaux (de l'ordre d'une douzaine) sont enfilés bout à bout dans un tube de force.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Postal Correspondence
DEF

A group of mail items secured together by strapping (using elastic bands, string or plastic straps or by shrink-wrapping.)

OBS

bundle: term used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Groupe d'articles de courrier fixés [solidement] ensemble par des bandes (à l'aide de bandes élastiques, ficelle ou de bandes en plastique ou d’un emballage [moulant]).

OBS

liasse : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes
  • Correspondencia (Correos)
DEF

Grupo de envíos postales sujetos mediante bandas elásticas, hilo, tiras de plástico, etc.

Save record 2

Record 3 2014-10-21

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Harness (electrical).

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

faisceau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
Save record 3

Record 4 2013-11-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

An arrangement under which a subscriber is provided two or more service elements, under a rate structure which provides a financial or other benefit that is contingent on the use, consumption of or subscription to any or all service elements in the bundle and that would not otherwise be available.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Arrangement dans le cadre duquel un abonné reçoit deux composantes de service ou plus selon une structure tarifaire qui procure un avantage pécuniaire ou autre[, lequel] est subordonné à l'abonnement à une composante de service en particulier ou à toutes les composantes du forfait, ou encore à l'utilisation ou à la consommation du service ou de ses composantes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-03-29

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

offre groupée : terme publié au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009.

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2006-01-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
34.03.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

collection of neural connections between slabs

OBS

bundle: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
34.03.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

collection de connexions synaptiques entre plaques

OBS

faisceau : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999].

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-07-23

English

Subject field(s)
  • Transportation of the Future
DEF

A logical grouping of user services that provides a convenient way to discuss the range of requirements in a broad stakeholder area. In the Canadian ITS [intelligent transportation systems] Architecture User Service Requirements, the User Services are grouped into eight bundles: Traveller Information Services, Traffic Management Services, Public Transport Services, Electronic Payment Services, Commercial Vehicle Operations, Emergency Management Services, Vehicle Safety and Control Systems, and Information Warehousing Services.

Key term(s)
  • bundle

French

Domaine(s)
  • Transports futuristes
DEF

Regroupement logique de services aux utilisateurs qui permet d'examiner, de façon pratique, la gamme des exigences dans un vaste domaine d'intérêt. Dans les exigences de service aux utilisateurs de l'architecture des STI [systèmes de transports intelligents] pour le Canada, les services aux utilisateurs sont regroupés en huit volets : Services d'information à l'intention des voyageurs, Services de gestion du trafic, Services de transport en commun, Services de paiement électronique, Exploitation de véhicules commerciaux, Services de gestion des urgences, Systèmes de sécurité et de commande de véhicules, et Services d'entreposage de données.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-08-04

English

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

Material to be airdropped which is handled in and ejected from the aircraft solely by personnel. The maximum bundle weight shall be 227 kg, and the minimum shall give a loading greater than 172 kg per sq metre on the largest side.

French

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Paquet de matériel à larguer devant être manipulé et éjecté hors de l'avion par le personnel seulement. Le poids maximum doit être de 227 kg (500 livres) et le poids minimum doit être supérieur 16 kg (35 livres) par pied carré du côté le plus gros.

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-09-07

English

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
DEF

A packaging method, designed with economy in mind, that uses a cellophane overwrap. It usually contains 25 to 50 cigars, traditionally without bands.

French

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
DEF

Tas de cigares tenu par un ruban de soie, le plus souvent de vingt-cinq ou cinquante pièces.

Spanish

Save record 9

Record 10 1998-12-30

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Packaging in Plastic
DEF

An outer or an intermediate package that consists of two or more unit packages, usually formed automatically on a bundling machine.

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Fardeau fermé composé d'un certain nombre d'emballages unitaires formé sur machine à fardeler.

OBS

Les termes «lot» et «lot fardelé», en remplacement de l'anglicisme «pack», ont été recommandés dans la liste de termes retenus de 1986-1988 par la Commission générale de terminologie, créée par le gouvernement français.

Spanish

Save record 10

Record 11 1998-03-17

English

Subject field(s)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
OBS

bundling: Binding together bunches or parcels of logs, pulpwood, small dimension stock, etc. with e.g. steel strapping or wire, for ease of handling and transport.

OBS

Also found under the form of the gerund "bundling".

French

Domaine(s)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Réunir des ensembles de billes de bois grâce à des feuillards de métal ou d'autres matières pour en faciliter la manutention et le transport.

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-03-29

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A collection of synaptic interconnections between slabs.

OBS

A bundle indicates a fully-connected unidirectional path between two slabs.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Collection d'interconnexions synaptiques entre plaques.

OBS

Le faisceau signale l'existence d'un chemin orienté entièrement connecté entre deux plaques.

Spanish

Save record 12

Record 13 1993-10-29

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology
OBS

produce documents in a bundle

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie
OBS

déposer en liasse des documents

Spanish

Save record 13

Record 14 1993-09-08

English

Subject field(s)
  • Drug and Beverage Crops
  • Tobacco Industry
DEF

A bunch of tobacco leaves of the same grade which are tied together for easier handling.

CONT

It is common for large-leaf tobaccos entering world trade to be tied before sale in hands or bundles of 15 to 30 leaves.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes alcaloïfères
  • Industrie du tabac
DEF

Ensemble de feuilles de tabac, liées par le pied au moyen de l'une d'elles ou d'un lien de rafia ou de corde.

CONT

Après séchage, les tabacs sont triés par qualité et, le plus souvent mis en manoques (paquets de 10 à 50 feuilles).

Spanish

Save record 14

Record 15 1993-06-21

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Transport of Goods
DEF

A package which is formed by utilizing the contents as a mandrel around which flexible packaging material is wrapped and sealed. Contents are thus unitized for handling and shipping.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Transport de marchandises
DEF

Emballage constitué d'un ensemble d'objets liés et enveloppés d'une matière souple, en vue de son expédition et de sa manutention.

Spanish

Save record 15

Record 16 1993-05-13

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Interpretation of single fiber, bundle, and yarn tenacity.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
CONT

Méthode de mesure des propriétés dynamométriques du coton sur fibre unitaire. Un modèle mathématique pour prédire la résistance sur faisceau à partir de la résistance mesurée sur fibre unitaire est proposée. Corrélation entre la résistance sur fibre unitaire et la ténacité du fil.

Spanish

Save record 16

Record 17 1993-02-05

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Insulated Transmission Cabling
OBS

bundle: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Canalisations isolées (Électricité)
OBS

mise en faisceaux (de câbles pour aéronef) : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 17

Record 18 1990-10-09

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A number of things fastened together into a mass or bunch convenient for handling or conveyance.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Assemblage de plusieurs choses attachées ou enveloppées ensemble, et par extension : objet enveloppé pour être transporté plus commodément ou pour être protégé.

Spanish

Save record 18

Record 19 1990-10-05

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

Set of attributes associated with one of the following graphical element types: polyline, polymarker, text, and Filled Area.

French

Domaine(s)
  • Infographie

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: