TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

casualty [4 records]

Record 1 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Military Administration
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

With regard to the personnel system, a person who is lost to an organization by reason of having been declared dead, wounded, injured, diseased, detained, captured or missing.

OBS

casualty: term and definition standardized by NATO.

OBS

casualty; cas: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Administration militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Pour le système de personnel, personne déclarée perdue pour son organisation pour cause de décès, blessures, lésions, maladie, détention, capture ou disparition.

OBS

perte : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

perte : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Administración militar
  • Servicios médico y dental (Militar)
DEF

En relación al personal, cualquier persona cuyos servicios pierde su organización en razón de haber sido declarada muerta, herida, enferma, internada o extraviada.

Save record 1

Record 2 2013-10-23

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Protection of Life
DEF

A person who has suffered injuries, sickness or death as a result of an incident.

OBS

Casualties include responders. The term "casualty" does not refer to a victim who suffers loss or property damage. More specific terms may be used at incident sites to avoid confusion, such as "physically injured victim" or "psychologically injured victim," "injured victim" or "injured person" and "sick victim" or "sick person." As for fatalities, they are handled separately in the course of fatality management. At an incident site involving human and animal casualties, other specific terms should be used, such as "human casualty" or "animal casualty," to differentiate between humans and animals.

OBS

casualty: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
DEF

Personne qui a subi des blessures, qui est devenue malade ou qui est morte à la suite d'un incident.

OBS

Les victimes corporelles comprennent les intervenants. Le terme «victime corporelle» répond au besoin de différencier les victimes atteintes sur le plan physique ou psychologique des victimes ayant subi des pertes ou des dommages matériels. Afin d'éviter toute confusion sur un lieu d'incident, il importe d'utiliser des termes plus précis tels que «victime blessée physiquement» ou «victime blessée psychologiquement», «victime blessée» ou «personne blessée» et «victime malade» ou «personne malade». Quant aux victimes décédées, elles font l'objet d'une gestion distincte. Sur le lieu d'un incident qui comporte des victimes humaines et animales, il convient d'utiliser des termes plus précis tels que «personne blessée» et «animal blessé» pour différencier les humains des animaux.

OBS

victime corporelle : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
  • Protección de las personas
Save record 2

Record 3 2006-05-04

English

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

... The person ... injured or killed [in an accident].

French

Domaine(s)
  • Assurances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Save record 3

Record 4 2002-08-30

English

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability

French

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: