TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
charging [8 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 1, Main entry term, English
- charging
1, record 1, English, charging
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- loading 2, record 1, English, loading
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The loading of a borehole with explosives. 3, record 1, English, - charging
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 1, Main entry term, French
- chargement
1, record 1, French, chargement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Introduction des cartouches d'explosif dans un trou de mine. 2, record 1, French, - chargement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Record 1, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 1, Spanish, carga
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-09-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Basketball
Record 2, Main entry term, English
- charging
1, record 2, English, charging
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- charge 2, record 2, English, charge
correct, noun
- power drive 3, record 2, English, power%20drive
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A violation in which an offensive player runs into a stationary opponent. 4, record 2, English, - charging
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 5, record 2, English, - charging
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
FIBA's official Basketball Rules (2000). 6, record 2, English, - charging
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
charging an opponent. 7, record 2, English, - charging
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 2, Main entry term, French
- charge
1, record 2, French, charge
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- passage en force 2, record 2, French, passage%20en%20force
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contact personnel provoqué par un joueur avec ou sans ballon qui pousse ou tente de passer en force contre le torse d'un adversaire. 3, record 2, French, - charge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 4, record 2, French, - charge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Règlement officiel de basketball de FIBA (2000). 5, record 2, French, - charge
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 2, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- penetración con fuerza 1, record 2, Spanish, penetraci%C3%B3n%20con%20fuerza
correct, feminine noun
- pase forzado 2, record 2, Spanish, pase%20forzado
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Desplazamiento lateral de un contrario empujándole con el hombro. 3, record 2, Spanish, - carga
Record 3 - internal organization data 2000-04-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 3, Main entry term, English
- charging
1, record 3, English, charging
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 3, Main entry term, French
- imputation des frais
1, record 3, French, imputation%20des%20frais
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- imputation 2, record 3, French, imputation
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
imputation : terme recommandé par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie des télécommunications. 2, record 3, French, - imputation%20des%20frais
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-11-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Heraldry
Record 4, Main entry term, English
- charging
1, record 4, English, charging
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- leaping 1, record 4, English, leaping
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term used in reference to an animal's position of attack. 2, record 4, English, - charging
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Héraldique
Record 4, Main entry term, French
- furieux
1, record 4, French, furieux
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Taureau furieux. 1, record 4, French, - furieux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-05-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 5, Main entry term, English
- charging
1, record 5, English, charging
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- loading 2, record 5, English, loading
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Placing materials into a furnace. 3, record 5, English, - charging
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 5, Main entry term, French
- chargement
1, record 5, French, chargement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-01-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Lacrosse
Record 6, Main entry term, English
- charging 1, record 6, English, charging
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Crosse
Record 6, Main entry term, French
- charge
1, record 6, French, charge
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-11-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Record 7, Main entry term, English
- charge-laying
1, record 7, English, charge%2Dlaying
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- charging 1, record 7, English, charging
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Accusing a person formally of having committed a crime. 2, record 7, English, - charge%2Dlaying
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Record 7, Main entry term, French
- mise en accusation
1, record 7, French, mise%20en%20accusation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- inculpation 2, record 7, French, inculpation
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Inculpation» est un synonyme de la langue générale. 3, record 7, French, - mise%20en%20accusation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1979-05-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 8, Main entry term, English
- charging
1, record 8, English, charging
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Identifies the act of taking more than two steps or strides to contact an opposing player. 1, record 8, English, - charging
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 8, Main entry term, French
- assaut
1, record 8, French, assaut
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Action d'un joueur qui fait plus de deux pas ou enjambées pour arriver en contact avec un joueur adverse. 1, record 8, French, - assaut
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: