TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
come-along [6 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- come-along
1, record 1, English, come%2Dalong
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
come-along: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 1, English, - come%2Dalong
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- cabriolet
1, record 1, French, cabriolet
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cabriolet : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 1, French, - cabriolet
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-12-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Electric Power Distribution
Record 2, Main entry term, English
- come-along
1, record 2, English, come%2Dalong
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hand-operated winch. 2, record 2, English, - come%2Dalong
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
come-along: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 3, record 2, English, - come%2Dalong
Record 2, Key term(s)
- come along
- come-a-long
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Distribution électrique
Record 2, Main entry term, French
- palan manuel à levier
1, record 2, French, palan%20manuel%20%C3%A0%20levier
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
palan manuel à levier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, record 2, French, - palan%20manuel%20%C3%A0%20levier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-05-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Winches
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 3, Main entry term, English
- come-along
1, record 3, English, come%2Dalong
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- comealong 2, record 3, English, comealong
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A manually operated device used to tighten guy wires or move heavy loads. 3, record 3, English, - come%2Dalong
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Treuils
- Installations de forage minier
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 3, Main entry term, French
- treuil manuel
1, record 3, French, treuil%20manuel
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-12-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 4, Main entry term, English
- Tirmaster
1, record 4, English, Tirmaster
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Come-Along 1, record 4, English, Come%2DAlong
correct
- Alligator 1, record 4, English, Alligator
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This is the name under which a winch, manufactured in France, is marketed in Canada. The term and information were supplied by Anthes Equipment Ltd. of Ottawa, who handle the product. The Canadian Trade Index of 1978 gives only the French name "Tirfor" in their product listing. 1, record 4, English, - Tirmaster
Record 4, Key term(s)
- Tirfor hoist
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 4, Main entry term, French
- Tirfor
1, record 4, French, Tirfor
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nom commercial d'un appareil manuel de montage breveté, dont le rôle est analogue à celui d'un palan à main ou d'un tendeur à lanterne. 1, record 4, French, - Tirfor
Record 4, Key term(s)
- Tirfort
- treuil TIRFOR
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-12-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Police
Record 5, Main entry term, English
- come-along 1, record 5, English, come%2Dalong
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(...) only the officer who has complete confidence in his ability to apply come-alongs (...) should try to subdue a prisoner in this way. 1, record 5, English, - come%2Dalong
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Police
Record 5, Main entry term, French
- coercition
1, record 5, French, coercition
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-11-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Record 6, Main entry term, English
- come-along
1, record 6, English, come%2Dalong
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Record 6, Main entry term, French
- tendeur
1, record 6, French, tendeur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: