TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

elastocell [1 record]

Record 1 1990-06-01

English

Subject field(s)
  • Plastic Materials

French

Domaine(s)
  • Matières plastiques
OBS

"Élastocellulaire" : Terme proposé par analogie avec "élastofibre" (en anglais "elastofiber" (source : ERENGA).

OBS

Si l'on décompose le terme anglais "elastocell", nous trouvons "elasto", qui signifie "élastomère", ou caoutchouc, et "cell", qui correspond à "alvéole". D'où la juxtaposition "elastocell" avec "matière alvéolaire à base de caoutchouc ou d'élastomères". Si nous poussons notre réflexion plus loin, nous en venons à penser que "elastocell" se rapporte peut-être au caoutchouc mousse, ou caoutchouc cellulaire (en anglais : "foam rubber", "cellular rubber"), puisque, comme le précise la source LAROG, "mousse est le nom donné à certaines matières plastiques ou certains élastomères quand ils sont présentés sous une forme cellulaire (par ex. caoutchouc mousse)." Ceci est une hypothèse.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: