TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

fenoprop [3 records]

Record 1 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C9H7Cl3O3
formula, see observation
93-72-1
CAS number
OBS

2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

(RS)-2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid: The capital letters "R" and "S" must be italicized.

OBS

alpha: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter.

OBS

activity: herbicide; plant growth regulator. ... This compound is normally used as a salt or an ester, the identity of which should be stated, for example fenoprop-butotyl. The name "silvex" is used in the USA. The name "2,4,5-TP" is used in France and was used in the former USSR.

OBS

Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Amchem 2,4,5-tp; Aqua-Vex; Color-Set; Ded-Weed; Double Strength; Fruitone T; Kuran; Kuron; Kurosal; Miller Nu Set; Propon; RCRA waste number U233; Silvi-RHAP; Sta-Fast; Weed-B-Gon.

OBS

Chemical formula: C9H7Cl3O3

Key term(s)
  • a-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid
  • (2,4,5-trichlorophenoxy)-a-propionic acid

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C9H7Cl3O3
formula, see observation
93-72-1
CAS number
OBS

acide 2-(2,4,5-trichlorophénoxy)propanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

acide (RS)-2-(2,4,5-trichlorophénoxy)propionique : Les lettres majuscules «R» et «S» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C9H7Cl3O3

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-04-11

English

Subject field(s)
  • Crop Protection

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux

Spanish

Save record 2

Record 3 1981-04-21

English

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals

French

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)
OBS

En France, le nom "2,4,5-TP" est également utilisé.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: