TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

flank [17 records]

Record 1 2023-01-19

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Glaciology
DEF

... the side of an avalanche.

CONT

Two flanks, one on each side, are connected by the crown, or upper fracture line, which runs across the top.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Glaciologie

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

Surface below the cutting-edge.

French

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Celle des deux surfaces qui regarde, sur la pièce en œuvre, la partie de celle-ci qui vient d'être travaillée.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Either the area close to the left sideline or the area close to the right sideline of a tennis court. Sometimes used to refer to the side from which a stroke is initiated, as in the phrase, "he is steady on both wings", i.e. he is consistent on both the backhand and on the forehand sides.

OBS

Warning: the term "side" is both generic and ambiguous in tennis. Depending on the perspective of the person using the term, it can either mean the area to the left or right of him, or the area on the other side of the net (=end). To avoid ambiguity, qualify the term "side" (the opposing side = el campo de su adversario) or use the term "wing", depending on the circumstance. Compare with "end".

CONT

[Seles] creamed the ball off both sides with the same old vengeance ....

CONT

It's his forehand side that can break down, but his opponent can fire from both wings very effectively.

CONT

That side is as solid as rock. She hit well on both sides.

CONT

You may feel you're leaving yourself unprotected on the flanks....

PHR

Backhand, forehand, open, strong, weak side.

PHR

To hit cleanly on both sides. To hit off both sides. To overload a side.

PHR

Side that cracks under pressure.

PHR

Backhand/forehand side has deserted him.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Terme générique pour désigner l'aire de jeu de long de la ligne de côté du simple ou du double sur un court de tennis.

CONT

Agrandissez la zone de tir du côté faible de l'opposant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

campo: término genérico.

CONT

Durante el saque, el jugador debe colocarse, alternativamente, en el lado derecho e izquierdo de su campo [...]

CONT

Casi ninguno de los principiantes, cuando comienzan a ejecutar movimientos por el drive y por el revés, observan esta especie de «miedo» a realizar la volea por el lado del revés [...]

CONT

¿Puede el jugador que efectúa el saque, en un partido de individuales, colocarse en la parte de la línea de fondo, y detrás de ella, situada entre las líneas que delimitan lateralmente el campo para individuales y las que lo delimitan, asimismo lateralmente, para los partidos de dobles?

Save record 3

Record 4 2006-02-06

English

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Infantry
DEF

The right or left side of a formation or layout.

French

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Infanterie
DEF

Côté droit ou gauche d'une formation ou d'un dispositif.

OBS

flanc : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-09-12

English

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry

French

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
DEF

Région comprise entre les côtes, le ventre, les reins et les hanches.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Cría de ganado caballar
Save record 5

Record 6 2005-08-11

English

Subject field(s)
  • General Medicine
DEF

The side of the body between the pelvis and the ribs.

French

Domaine(s)
  • Médecine générale
CONT

Patient de 72 ans qui au décours d'une coloscopie de contrôle à présente de violentes douleurs dans le flanc droit.

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-05-09

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

There remain only small basalt caps in tributary paleovalleys and on the flanks of the main or trunk paleovalleys.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Il ne subsiste que de petits chapeaux de basalte dans les paléovallées tributaires et sur les versants des paléovallées principales.

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-02-14

English

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

Aphebian metasedimentary and metavolcanic rocks should flank these granitoid bodies and clastic sedimentary rocks should unconformably overlie the metasedimentary-metavolcanic sequence.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

En principe, des roches métavolcaniques et métasédimentaires de l'Aphébien devraient flanquer ces massifs granitoïdes, et des roches sédimentaires clastiques devraient reposer en discordance sur la séquence métasédimentaire-métavolcanique.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-07-12

English

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

The side of a fold.

CONT

... scheelite skarn orebodies are localized in the limbs of an overturned anticline ...

OBS

Each limb is common to its adjacent fold. The term may be modified according to its structural relations.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

On appelle «flanc» la partie d'un pli où la courbure est faible; le pendage y est maximal et assez constant.

CONT

[...] amas de skarns à scheelite [...] dans les flancs d'un anticlinal renversé [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tectónica
DEF

Cada uno de los lados de un pliegue.

Save record 9

Record 10 2003-07-21

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
DEF

The lower portion of the side immediately behind the ribs and above the hip of an animal.

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Carcasse entière où sont marquées les 5 parties de la carcasse : l'épaule, le quartier de devant sans épaule, l'aloyau, le flanc et la cuisse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Save record 10

Record 11 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Technique/tactique.

Key term(s)
  • passage des jambes sous une main

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 11

Record 12 2000-08-02

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-11-25

English

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Silviculture
DEF

[One of the] ... sides, or parts of the fire's perimeter, roughly parallel to the main direction of spread ... [and] designated left or right as viewed facing the head of the fire from the rear.

French

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
  • Sylviculture
DEF

[Chacune des] parties de la bordure d'un incendie située entre la tête et l'arrière.

CONT

Si, à partir de l'arrière, on regarde vers la tête de l'incendie, on peut distinguer le flanc gauche et le flanc droit.

Key term(s)
  • flanc d'un incendie

Spanish

Save record 13

Record 14 1994-03-30

English

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Mobile Hoisting Apparatus
DEF

flanks: The side faces of the blade and shank.

OBS

flanks: term and definition standardized by ISO - Fork lift trucks - Hook-on type fork arms.

French

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Appareils de levage mobiles
DEF

flancs : Faces latérales des parties horizontales et verticales.

OBS

flancs : terme et définition normalisés par l'ISO - Chariots élévateurs à fourche - Bras de fourche à tenons.

Spanish

Save record 14

Record 15 1989-06-07

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

The side of a landslide

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Mécanique des sols

Spanish

Save record 15

Record 16 1981-06-19

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Spanish

Save record 16

Record 17 1980-11-06

English

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Construction Tools

French

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Outils (Construction)
OBS

Surface le long de laquelle glisse le copeau (figure 3).

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: