TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
lift [50 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 1, Main entry term, English
- restyle
1, record 1, English, restyle
verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lift 2, record 1, English, lift
verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Trevi, however, has not sold well and is being restyled to improve its appeal. 1, record 1, English, - restyle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 1, Main entry term, French
- restyliser 1, record 1, French, restyliser
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- restyler 2, record 1, French, restyler
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modifier légèrement la carrosserie ou les éléments extérieurs d'un véhicule, de façon à le rajeunir, sans apporter de transformations profondes à sa ligne générale. 3, record 1, French, - restyliser
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Redessiner la carrosserie d'une automobile pour la rajeunir. 4, record 1, French, - restyliser
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fiat a investi 1 milliard de francs pour restyler la UNO. 4, record 1, French, - restyliser
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-03-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 2, Main entry term, English
- lift
1, record 2, English, lift
correct, verb, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lift: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 2, English, - lift
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Coiffure
Record 2, Main entry term, French
- rehausser
1, record 2, French, rehausser
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rehausser : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 2, French, - rehausser
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-11-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 3, Main entry term, English
- hoist
1, record 3, English, hoist
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- lift 1, record 3, English, lift
correct, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hoist; lift: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 3, English, - hoist
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Levage
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 3, Main entry term, French
- élévateur
1, record 3, French, %C3%A9l%C3%A9vateur
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
élévateur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 3, French, - %C3%A9l%C3%A9vateur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-07-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- lift
1, record 4, English, lift
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The upward force acting on an aircraft or other body in the air ... produced by its motion through the air. 2, record 4, English, - lift
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lift: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 4, English, - lift
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- portance
1, record 4, French, portance
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- sustentation 2, record 4, French, sustentation
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Force perpendiculaire à la direction de la vitesse qu'a un corps dans un fluide. 3, record 4, French, - portance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
portance; sustentation : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 4, French, - portance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
portance : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 4, French, - portance
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Transporte aéreo
Record 4, Main entry term, Spanish
- sustentación
1, record 4, Spanish, sustentaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fuerza que mantiene en el aire a los aviones y otros aerodinos. 2, record 4, Spanish, - sustentaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La fuerza de sustentación es la componente vertical de las fuerzas aerodinámicas engendradas por el aire en el ala del avión o en el rotor del helicóptero (la componente horizontal es la resistencia al avance). 2, record 4, Spanish, - sustentaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sustentación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 4, Spanish, - sustentaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2015-01-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Silviculture
Record 5, Main entry term, English
- lift
1, record 5, English, lift
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A stage in the sawlog pruning regime for a tree; usually three separate lifts are needed to ensure a cylindrical knotty core without taper. 1, record 5, English, - lift
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 5, Main entry term, French
- élagage
1, record 5, French, %C3%A9lagage
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Suppression des branches vivantes ou mortes d'un arbre par des moyens naturels ou artificiels. Également, traitement d'un arbre destiné à la production de bois d'œuvre. 1, record 5, French, - %C3%A9lagage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Habituellement trois élagages [lift] sont nécessaires pour obtenir un cœur noueux cylindrique, sans défilement. 1, record 5, French, - %C3%A9lagage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-09-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Wind Energy
- Aerodynamics and Theory of Gases
Record 6, Main entry term, English
- aerodynamic lift
1, record 6, English, aerodynamic%20lift
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- lift 2, record 6, English, lift
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
That component of the total aerodynamic force acting on a body perpendicular to the undisturbed airflow relative to the body. 3, record 6, English, - aerodynamic%20lift
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Énergie éolienne
- Théorie des gaz et aérodynamique
Record 6, Main entry term, French
- portance aérodynamique
1, record 6, French, portance%20a%C3%A9rodynamique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- portance 2, record 6, French, portance
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Force aérodynamique perpendiculaire à l'écoulement d'air qui produit cette force. 3, record 6, French, - portance%20a%C3%A9rodynamique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
- Aerodinámica y teoría de los gases
Record 6, Main entry term, Spanish
- sustentación aerodinámica
1, record 6, Spanish, sustentaci%C3%B3n%20aerodin%C3%A1mica
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Componente perpendicular a la corriente incidente de las fuerza de pulmón y fricción del fluido sobre la superficie del perfil. 1, record 6, Spanish, - sustentaci%C3%B3n%20aerodin%C3%A1mica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La sustentación es debida a las fuerzas de presión. 1, record 6, Spanish, - sustentaci%C3%B3n%20aerodin%C3%A1mica
Record 7 - internal organization data 2012-06-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Elevators
Record 7, Main entry term, English
- passenger elevator
1, record 7, English, passenger%20elevator
correct, United States, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- elevator 2, record 7, English, elevator
correct, see observation, United States
- passenger lift 3, record 7, English, passenger%20lift
correct, Great Britain
- lift 2, record 7, English, lift
correct, see observation, noun, Great Britain
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An elevator used primarily to carry persons other than the operator and persons necessary for loading and unloading. 1, record 7, English, - passenger%20elevator
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Passenger elevators have relatively wide, shallow cars with wide entrances, so that people can enter and leave quickly at each stop. 4, record 7, English, - passenger%20elevator
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, "elevator" and "lift" are terms referring to hoisting equipment for people and materials as well; however the terms are commonly used without qualifier to refer to the French "ascenseur" which is used to hoist people only. 5, record 7, English, - passenger%20elevator
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
passenger elevator: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) (Standards Committee). 6, record 7, English, - passenger%20elevator
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Record 7, Main entry term, French
- ascenseur
1, record 7, French, ascenseur
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- ascenseur-descenseur 2, record 7, French, ascenseur%2Ddescenseur
masculine noun, less frequent
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Appareil élévateur permettant de transporter des personnes dans une cabine se déplaçant entre des guides verticaux, ou faiblement inclinés sur la verticale, et actionnée par une machinerie. 3, record 7, French, - ascenseur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ascenseur : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 7, French, - ascenseur
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Appareil qui sert à monter (et, en général, à descendre) des personnes aux différents étages d'un immeuble. 2, record 7, French, - ascenseur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ascenseur [...] On dit parfois, pour préciser, ascenseur-descenseur. Un élévateur est un appareil servant à soulever des choses, non des personnes [...] en Amérique du Nord l'anglais se sert du même mot "elevator" pour désigner l'ascenseur, l'élévateur et le monte-charge. En Europe, «ascenseur» se dit «lift» en anglais [...] 5, record 7, French, - ascenseur
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ascensores y montacargas
Record 7, Main entry term, Spanish
- ascensor
1, record 7, Spanish, ascensor
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-11-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 8, Main entry term, English
- LIFT
1, record 8, English, LIFT
correct, Ontario
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
published by the Bereavement Services & Community Education. Information confirmed by the association. 2, record 8, English, - LIFT
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 8, Main entry term, French
- LIFT
1, record 8, French, LIFT
correct, Ontario
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Bereavement Services & Community Education. 2, record 8, French, - LIFT
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-08-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Record 9, Main entry term, English
- lift
1, record 9, English, lift
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 9, English, - lift
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Record 9, Main entry term, French
- système de levage
1, record 9, French, syst%C3%A8me%20de%20levage
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 9, French, - syst%C3%A8me%20de%20levage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-05-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 10, Main entry term, English
- grouting lift
1, record 10, English, grouting%20lift
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- lift 2, record 10, English, lift
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The amount of mortar placed at a single time in a building structure. 2, record 10, English, - grouting%20lift
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 10, Main entry term, French
- gâchée
1, record 10, French, g%C3%A2ch%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mortier malaxé une fois dans une auge. 1, record 10, French, - g%C3%A2ch%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La mesure utilisée est la "hauteur de coulis"; on prépare donc une gâchée de 3 pieds (pour emplir les interstices d'un mur de 3 pieds). 2, record 10, French, - g%C3%A2ch%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-05-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 11, Main entry term, English
- sash lift
1, record 11, English, sash%20lift
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- window lift 1, record 11, English, window%20lift
correct
- lift 1, record 11, English, lift
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A handle fastened to a sliding sash to assist in raising or lowering it. 1, record 11, English, - sash%20lift
Record 11, Key term(s)
- lift handle
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 11, Main entry term, French
- poignée de levage
1, record 11, French, poign%C3%A9e%20de%20levage
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- poignée pour châssis 2, record 11, French, poign%C3%A9e%20pour%20ch%C3%A2ssis
feminine noun
- lève-châssis 2, record 11, French, l%C3%A8ve%2Dch%C3%A2ssis
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fenêtre à guillotine à targettes [...] Les targettes peuvent être remplacées par des loqueteaux faisant office de poignées de levage et dont le pêne s'engage dans une crémaillère métallique entaillée dans les ébrasements. 1, record 11, French, - poign%C3%A9e%20de%20levage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-03-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cinematography
Record 12, Main entry term, English
- The Liaison of Independent Filmmakers of Toronto
1, record 12, English, The%20Liaison%20of%20Independent%20Filmmakers%20of%20Toronto
correct, Ontario
Record 12, Abbreviations, English
- LIFT 1, record 12, English, LIFT
correct, Ontario
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Liaison of Independent Filmmakers of Toronto will be the primary community hub for film-related practices and will facilitate the sustainability and production of celluloid works on a local, national and international level. 1, record 12, English, - The%20Liaison%20of%20Independent%20Filmmakers%20of%20Toronto
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Cinématographie
Record 12, Main entry term, French
- Liaison of Independent Filmmakers of Toronto
1, record 12, French, Liaison%20of%20Independent%20Filmmakers%20of%20Toronto
correct, Ontario
Record 12, Abbreviations, French
- LIFT 1, record 12, French, LIFT
correct, Ontario
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-03-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Skiing and Snowboarding
Record 13, Main entry term, English
- ski lift
1, record 13, English, ski%20lift
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- ski tow 2, record 13, English, ski%20tow
correct
- lift 3, record 13, English, lift
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A power-driven conveyor, usually with attached tow bars, suspended chairs, or gondolas, used to carry skiers to the top of a trail or slope. 1, record 13, English, - ski%20lift
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It has 12 lifts (a new quad on Mount Standish plus the world's longest single stand 8-passenger gondola) and a vertical rise of 1,070 m. 3, record 13, English, - ski%20lift
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ski lift ... Also called a ski tow. 1, record 13, English, - ski%20lift
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Although these terms are generic, "ski tow" can also be used in a more restricted sense to mean a draglift or surface tow. 4, record 13, English, - ski%20lift
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Ski et surf des neiges
Record 13, Main entry term, French
- remonte-pente
1, record 13, French, remonte%2Dpente
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- remontée mécanique 2, record 13, French, remont%C3%A9e%20m%C3%A9canique
correct, feminine noun
- monte-pente 3, record 13, French, monte%2Dpente
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à hisser les skieurs en haut d'une pente [...] 4, record 13, French, - remonte%2Dpente
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sunshine Village vous offre 12 remonte-pentes (notamment le nouveau télésiège quadruple du mont Standish et le service de télécabines à huit passagers le plus long au monde) et une dénivellation de 1 070 m. 5, record 13, French, - remonte%2Dpente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Quoique ces termes soient génériques, «remonte-pente» peut s'employer dans un sens plus restreint pour signifier un téléski. 6, record 13, French, - remonte%2Dpente
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des remonte-pentes. 4, record 13, French, - remonte%2Dpente
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 7, record 13, French, - remonte%2Dpente
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-02-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 14, Main entry term, English
- veer aft
1, record 14, English, veer%20aft
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- lift 2, record 14, English, lift
correct, verb
- draw abaft 3, record 14, English, draw%20abaft
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 14, Main entry term, French
- adonner
1, record 14, French, adonner
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pour le vent, changer de direction dans un sens plus favorable à la route d'un voilier, devenir plus portant. 2, record 14, French, - adonner
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Record 14, Main entry term, Spanish
- alargarse el viento 1, record 14, Spanish, alargarse%20el%20viento
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-11-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 15, Main entry term, English
- uplift
1, record 15, English, uplift
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- lift 2, record 15, English, lift
correct
- ascent 3, record 15, English, ascent
correct
- lifting 4, record 15, English, lifting
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
lifting: The forcing of air in a vertical direction by an upslope in terrain or by the movement of a denser air mass. 5, record 15, English, - uplift
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
What are the causes of uplift? There are 5 major causes of vertically rising air: Heating of air parcels ...; topography (Mountains); ... Meeting of two different air masses at a front; ... Convergence and divergence; ... Friction. 6, record 15, English, - uplift
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Of all the types of cooling which air may experience those due to lifting are by far the most important in condensation and precipitation. When air rises for any reason there is less pressure upon it and it expands and cools. 7, record 15, English, - uplift
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 15, Main entry term, French
- ascendance
1, record 15, French, ascendance
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- soulèvement 2, record 15, French, soul%C3%A8vement
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tout phénomène atmosphérique caractérisé par l'élévation d'une masse d'air. 3, record 15, French, - ascendance
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les situations en météorologie où l'air entreprend un mouvement vertical (vers le haut ou vers le bas) sont nombreuses. [...] le mouvement vertical vers le haut est appelé ascendance alors que le mouvement vers le bas est appelée subsidence. 4, record 15, French, - ascendance
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le terme d'ascendance est très couramment utilisé dans le vol libre pour désigner au sein de l'atmosphère un courant ascendant que son intensité, sa durée de vie et sa «sécurité» rendent exploitable par le pilote. En météorologie, toutefois, ce même terme s'applique plus généralement à tout mouvement vertical de l'air vers le haut, quelle que soit l'échelle spatio-temporelle à laquelle on le considère. 5, record 15, French, - ascendance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'air peut s'élever pour diverses raisons; citons les ascendances thermiques (montée d'air chaud), frontales (élévation d'air le long du front polaire), de convergence le long de la zone de convergence intertropicale par exemple), orographiques (versant montagneux), etc. 6, record 15, French, - ascendance
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 15, Main entry term, Spanish
- ascendencia
1, record 15, Spanish, ascendencia
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Movimiento vertical de una masa de aire en la dirección de abajo arriba. 1, record 15, Spanish, - ascendencia
Record 16 - internal organization data 2004-10-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 16, Main entry term, English
- updraft
1, record 16, English, updraft
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- updraught 2, record 16, English, updraught
correct, Great Britain
- lift 3, record 16, English, lift
see observation, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An upward-rushing air current caused by convection and usually found in the front portion of a heavy-to-violent thunderstorm. 4, record 16, English, - updraft
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The term "lift" used as a synonym of "updraft" could only be found in bilingual dictionaries and in some cases in reference to flying. 5, record 16, English, - updraft
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
updraft: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, record 16, English, - updraft
Record 16, Key term(s)
- uplift
- up-draft
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 16, Main entry term, French
- courant ascendant
1, record 16, French, courant%20ascendant
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- ascendance 2, record 16, French, ascendance
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Courant aérien possédant une composante verticale dirigée de bas en haut. 3, record 16, French, - courant%20ascendant
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un courant ascendant est un courant transportant de l'air vers le haut dans la direction verticale au sein de l'atmosphère. Cette notion, en fait, est particulièrement dépendante de l'échelle spatio-temporelle à laquelle la vitesse verticale de l'air est évaluée. 4, record 16, French, - courant%20ascendant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ascendance : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 5, record 16, French, - courant%20ascendant
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
courant ascendant; ascendance : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 16, French, - courant%20ascendant
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 16, Main entry term, Spanish
- corriente ascendente
1, record 16, Spanish, corriente%20ascendente
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- corriente de aire ascendente 2, record 16, Spanish, corriente%20de%20aire%20ascendente
correct, feminine noun
- ascendencia 3, record 16, Spanish, ascendencia
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Corriente de aire, de pequeñas dimensiones, que se mueve hacia arriba. 1, record 16, Spanish, - corriente%20ascendente
Record 17 - internal organization data 2002-11-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Cartography
Record 17, Main entry term, English
- selection overlay
1, record 17, English, selection%20overlay
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- lift 1, record 17, English, lift
correct
- pull up 1, record 17, English, pull%20up
correct
- trace 1, record 17, English, trace
correct
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Cartographie
Record 17, Main entry term, French
- calque de rédaction
1, record 17, French, calque%20de%20r%C3%A9daction
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Carte représentant des détails choisis et établis sur support transparent. 2, record 17, French, - calque%20de%20r%C3%A9daction
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On parlera de calque de courbes de niveau, de calque de végétation, etc., selon la nature des détails représentés. 2, record 17, French, - calque%20de%20r%C3%A9daction
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-05-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Record 18, Main entry term, English
- lifting
1, record 18, English, lifting
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- lift 2, record 18, English, lift
noun
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Levage
Record 18, Main entry term, French
- levage
1, record 18, French, levage
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
Record 18, Main entry term, Spanish
- elevación
1, record 18, Spanish, elevaci%C3%B3n
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-11-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Record 19, Main entry term, English
- lift
1, record 19, English, lift
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- vertical passenger elevator 1, record 19, English, vertical%20passenger%20elevator
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 18 30 03. 2, record 19, English, - lift
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Record 19, Main entry term, French
- ascenseur
1, record 19, French, ascenseur
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- élévateur vertical pour personnes 1, record 19, French, %C3%A9l%C3%A9vateur%20vertical%20pour%20personnes
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 18 30 03. 2, record 19, French, - ascenseur
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-05-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 20, Main entry term, English
- lift
1, record 20, English, lift
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 20, Main entry term, French
- flottaison
1, record 20, French, flottaison
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 20, Main entry term, Spanish
- flotación
1, record 20, Spanish, flotaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-05-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 21, Main entry term, English
- lift
1, record 21, English, lift
correct, verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 21, Main entry term, French
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 21, Main entry term, Spanish
- sacar la pala del agua
1, record 21, Spanish, sacar%20la%20pala%20del%20agua
correct
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-03-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 22, Main entry term, English
- overlay
1, record 22, English, overlay
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- lift 1, record 22, English, lift
correct, officially approved
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An additional surface course placed on existing pavement either with or without intermediate base or sub-base courses, usually to strengthen the pavement or restore the profile of the surface. 2, record 22, English, - overlay
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
overlay; lift: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 22, English, - overlay
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 22, Main entry term, French
- revêtement
1, record 22, French, rev%C3%AAtement
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Couche de roulement supplémentaire placée sur une chaussée existante, avec ou sans couche intermédiaire ou couche de fondation, habituellement pour renforcer la chaussée ou reprofiler sa surface. 2, record 22, French, - rev%C3%AAtement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
revêtement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 22, French, - rev%C3%AAtement
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 22, Main entry term, Spanish
- recrecimiento
1, record 22, Spanish, recrecimiento
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
recrecimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 22, Spanish, - recrecimiento
Record 23 - internal organization data 2001-01-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Special-Language Phraseology
Record 23, Main entry term, English
- pick up
1, record 23, English, pick%20up
correct, verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- pick up the telephone 2, record 23, English, pick%20up%20the%20telephone
correct
- pick up the phone 2, record 23, English, pick%20up%20the%20phone
correct
- lift 1, record 23, English, lift
correct, verb
- open the line 3, record 23, English, open%20the%20line
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
To make a call or to answer the phone by removing the phone's handset from the cradle, by pressing a key or by opening a flip phone. 1, record 23, English, - pick%20up
Record 23, Key term(s)
- take a call
- lift the telephone
- lift the phone
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 23, Main entry term, French
- décrocher
1, record 23, French, d%C3%A9crocher
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- décrocher le téléphone 2, record 23, French, d%C3%A9crocher%20le%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct
- décrocher l'appareil 3, record 23, French, d%C3%A9crocher%20l%27appareil
correct
- décrocher le combiné 4, record 23, French, d%C3%A9crocher%20le%20combin%C3%A9
correct
- décrocher le récepteur 5, record 23, French, d%C3%A9crocher%20le%20r%C3%A9cepteur
correct
- ouvrir la ligne 1, record 23, French, ouvrir%20la%20ligne
avoid, calque
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Effectuer un appel ou répondre au téléphone en enlevant le combiné de son support, en appuyant sur une touche ou en ouvrant le rabat d'un téléphone pliable. 4, record 23, French, - d%C3%A9crocher
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Avec la venue des téléphones sans cordon et des téléphones cellulaires, on n'a plus besoin de replacer le combiné sur son support, car il suffit d'appuyer sur une touche pour le faire. Quoique les termes «raccrocher» et «décrocher» sous-entendent que le combiné est replacé sur la base du téléphone, ils demeurent les termes en usage. 4, record 23, French, - d%C3%A9crocher
Record 23, Key term(s)
- prendre un appel
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-11-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Diving
Record 24, Main entry term, English
- lift
1, record 24, English, lift
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Plongeon
Record 24, Main entry term, French
- envol
1, record 24, French, envol
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 24, Main entry term, Spanish
- vuelo
1, record 24, Spanish, vuelo
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-08-14
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 25, Main entry term, English
- lift
1, record 25, English, lift
noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 25, English, - lift
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Sailing term. 1, record 25, English, - lift
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 25, Main entry term, French
- adonnante
1, record 25, French, adonnante
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme de voile. 1, record 25, French, - adonnante
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 25, French, - adonnante
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-08-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Grain Growing
Record 26, Main entry term, English
- Lower Inventory for Tomorrow
1, record 26, English, Lower%20Inventory%20for%20Tomorrow
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
- LIFT 1, record 26, English, LIFT
correct, Canada
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
Record 26, Main entry term, French
- Programme de réduction des stocks de céréales
1, record 26, French, Programme%20de%20r%C3%A9duction%20des%20stocks%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, masculine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-08-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 27, Main entry term, English
- lift
1, record 27, English, lift
noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 27, English, - lift
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 27, Main entry term, French
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 27, French, - port%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-07-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Wrestling
Record 28, Main entry term, English
- lift
1, record 28, English, lift
noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Lutte
Record 28, Main entry term, French
- lever
1, record 28, French, lever
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- levée 2, record 28, French, lev%C3%A9e
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-06-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Record 29, Main entry term, English
- stem travel
1, record 29, English, stem%20travel
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- lift 1, record 29, English, lift
noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
stem travel. The movement of a valve stem along the axis of its stroke. 1, record 29, English, - stem%20travel
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
lift. [The] Valve stem travel. 1, record 29, English, - stem%20travel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
See record "valve stem / tige de soupape." 2, record 29, English, - stem%20travel
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Record 29, Main entry term, French
- course de la tige de soupape
1, record 29, French, course%20de%20la%20tige%20de%20soupape
proposal, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «tige de soupape / valve stem». 1, record 29, French, - course%20de%20la%20tige%20de%20soupape
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-02-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 30, Main entry term, English
- lift
1, record 30, English, lift
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An apparatus or machine used for hoisting ... 1, record 30, English, - lift
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Levage
- Grues (Levage)
Record 30, Main entry term, French
- soulévateur
1, record 30, French, soul%C3%A9vateur
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Engin de levage permettant de soulever des charges. 1, record 30, French, - soul%C3%A9vateur
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-04-08
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Taxation
Record 31, Main entry term, English
- Low Income Family Tax Credit 1, record 31, English, Low%20Income%20Family%20Tax%20Credit
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Budget 1999/2000 - Investing in Yukon Partnerships. 1, record 31, English, - Low%20Income%20Family%20Tax%20Credit
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Fiscalité
Record 31, Main entry term, French
- Crédit d'impôt pour familles à faible revenu
1, record 31, French, Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20familles%20%C3%A0%20faible%20revenu
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Budget 1999-2000 : Investir dans les partenariats Yukonnais. 1, record 31, French, - Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20familles%20%C3%A0%20faible%20revenu
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site internet du gouvernement du Yukon. 1, record 31, French, - Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20familles%20%C3%A0%20faible%20revenu
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1998-09-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 32, Main entry term, English
- lift
1, record 32, English, lift
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Height of a column or body of fluid below a given point expressed in linear units. 1, record 32, English, - lift
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Used to express pressures below atmospheric. 1, record 32, English, - lift
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 32, Main entry term, French
- hauteur de dépression
1, record 32, French, hauteur%20de%20d%C3%A9pression
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Longueur d'une colonne ou d'une masse de liquide mesurée verticalement au-dessous d'un niveau de référence. 1, record 32, French, - hauteur%20de%20d%C3%A9pression
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Employée pour exprimer les pressions inférieures à la pression atmosphérique. 1, record 32, French, - hauteur%20de%20d%C3%A9pression
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-06-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Skating
Record 33, Main entry term, English
- lift
1, record 33, English, lift
noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Patinage
Record 33, Main entry term, French
- lever
1, record 33, French, lever
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1994-06-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Swimming
Record 34, Main entry term, English
- lift
1, record 34, English, lift
noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Force created by a stream of fluid which passes around a foil. The flow over the convex surface has a greater velocity and a lower pressure than that on the under surface; the difference in pressure between the two surfaces creates a lift. 1, record 34, English, - lift
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The lift force generated by a foil is directly proportional to the foil's surface area and the density of the fluid in which it is moving. 1, record 34, English, - lift
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Natation
Record 34, Main entry term, French
- portance
1, record 34, French, portance
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Force verticale s'exerçant de haut en bas et créée lorsqu'un fluide se déplaçant par rapport à une surface donnée, produit une pression sur cette surface qui diminue proportionnellement à l'augmentation de sa vitesse. La portance est toujours perpendiculaire à la traînée qui est toujours opposée au déplacement. 1, record 34, French, - portance
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une troisième force, liée au positionnement du corps mais également aux segments propulsifs, va aussi intervenir, c'est la portance, qui aura des implications indirectes sur les deux autres forces (propulsion et résistance à l'avancement). 1, record 34, French, - portance
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1992-08-05
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 35, Main entry term, English
- restyle
1, record 35, English, restyle
verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- lift 1, record 35, English, lift
verb
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 35, Main entry term, French
- remodeler
1, record 35, French, remodeler
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Modifier un véhicule de façon plus prononcée que lors d'un restylage, mais sans apporter de transformations profondes à sa ligne générale. 1, record 35, French, - remodeler
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi la fiche "restyler". 2, record 35, French, - remodeler
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1992-03-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 36, Main entry term, English
- pick up
1, record 36, English, pick%20up
correct, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- lifting 2, record 36, English, lifting
- pull-out 2, record 36, English, pull%2Dout
- lift 2, record 36, English, lift
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
pick up: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, record 36, English, - pick%20up
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 36, Main entry term, French
- ramassage
1, record 36, French, ramassage
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- enlèvement 1, record 36, French, enl%C3%A8vement
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 36, French, - ramassage
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1991-11-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 37, Main entry term, English
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- concrete lift 1, record 37, English, concrete%20lift
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The amount of concrete placed at a single time in the building of a structure. 1, record 37, English, - lift
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 37, Main entry term, French
- levée de bétonnage
1, record 37, French, lev%C3%A9e%20de%20b%C3%A9tonnage
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre deux surfaces successives de reprise de bétonnage. 1, record 37, French, - lev%C3%A9e%20de%20b%C3%A9tonnage
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1991-07-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 38, Main entry term, English
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 38, Main entry term, French
- portance
1, record 38, French, portance
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Force verticale qui s'exerce sur l'aile d'un hydroglisseur. 1, record 38, French, - portance
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 38, Main entry term, Spanish
- fuerza portante
1, record 38, Spanish, fuerza%20portante
feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1991-06-14
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 39, Main entry term, English
- shiver
1, record 39, English, shiver
verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- lift 1, record 39, English, lift
verb
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 39, Main entry term, French
- fasseyer 1, record 39, French, fasseyer
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- fasayer 1, record 39, French, fasayer
- faseyer 1, record 39, French, faseyer
- ralinguer 1, record 39, French, ralinguer
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pour une voile, flotter, jouer au vent. 1, record 39, French, - fasseyer
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fasseyer est moins fort que battre. 1, record 39, French, - fasseyer
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Du néerlandais, faselen 1, record 39, French, - fasseyer
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 39, Main entry term, Spanish
- flamear 1, record 39, Spanish, flamear
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1990-08-23
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Police
- Security
Record 40, Main entry term, English
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
five separate lifts of the same palm print were taken, each duplicated on five silver plates. 1, record 40, English, - lift
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Police
- Sécurité
Record 40, Main entry term, French
- transfert
1, record 40, French, transfert
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
cinq différents transferts de la même empreinte palmaire furent prélevés et reportés sur cinq plaques différentes. 1, record 40, French, - transfert
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source : Gazette de la GRC. 2, record 40, French, - transfert
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1989-09-01
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 41, Main entry term, English
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 41, Main entry term, French
- levée
1, record 41, French, lev%C3%A9e
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
nombre maximal de feuilles qu'on peut rogner simultanément à l'aide d'un massicot. 1, record 41, French, - lev%C3%A9e
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1989-04-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Dance
Record 42, Main entry term, English
- lift
1, record 42, English, lift
noun
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
"Mr. Gradus asks very difficult physical feats of his dancers, with soaring leaps and dangerous lifts". 1, record 42, English, - lift
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Danse
Record 42, Main entry term, French
- levé
1, record 42, French, lev%C3%A9
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Proposition. 1, record 42, French, - lev%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1988-09-08
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 43, Main entry term, English
- lift
1, record 43, English, lift
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Running small lifts through the press and cutter. 1, record 43, English, - lift
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 43, Main entry term, French
- tranche
1, record 43, French, tranche
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1986-11-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 44, Main entry term, English
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A consolidated unit of freight which is loaded in one transfer by mechanical handling equipment used in the wallboard/wood product industry. 1, record 44, English, - lift
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 44, Main entry term, French
- lot
1, record 44, French, lot
masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux (de contreplaqué) en lots, liés ou non, sont empilés sur le wagon et reposent sur des intercalaires dont la longueur est au moins égale à la largeur du chargement. 1, record 44, French, - lot
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
lot : terme uniformisé par le CN. 1, record 44, French, - lot
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1986-09-05
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Typography
Record 45, Main entry term, English
- lift
1, record 45, English, lift
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To remove the form from the press when the job is completed or when corrections must be made. 1, record 45, English, - lift
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 45, Main entry term, French
- désimposer
1, record 45, French, d%C3%A9simposer
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Enlever le châssis d'une forme, ainsi que les garnitures, et lier les pages soit pour les corriger dans le cas de remaniements importants, soit pour les mettre en réserve. 1, record 45, French, - d%C3%A9simposer
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1986-08-28
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Record 46, Main entry term, English
- lift
1, record 46, English, lift
correct, noun
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Record 46, Main entry term, French
- portance
1, record 46, French, portance
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
(...) l'aérodynamique ne s'intéresse pas seulement aux problèmes (...) de portance (qui tend à faire décoller la voiture à grande vitesse). 2, record 46, French, - portance
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1986-05-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 47, Main entry term, English
- lift
1, record 47, English, lift
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 47, Main entry term, French
- hauteur de refoulement
1, record 47, French, hauteur%20de%20refoulement
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Charge exercée par une pompe sur un liquide s'écoulant à l'air libre, les pertes de charge non incluses. 1, record 47, French, - hauteur%20de%20refoulement
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1986-03-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 48, Main entry term, English
- pickup
1, record 48, English, pickup
verb
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- lift 1, record 48, English, lift
verb
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 48, Main entry term, French
- ramasser
1, record 48, French, ramasser
officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 48, French, - ramasser
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1984-05-28
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Irrigation (Civil Engineering)
Record 49, Main entry term, English
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Irrigation (Génie civil)
Record 49, Main entry term, French
- élévation d'eau
1, record 49, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20d%27eau
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1983-08-30
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Road Transport
Record 50, Main entry term, English
- lift
1, record 50, English, lift
noun
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The height to which a wheel may be lifted without any other wheels leaving their supporting surface. 1, record 50, English, - lift
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Transport routier
Record 50, Main entry term, French
- hauteur de gauchissage 1, record 50, French, hauteur%20de%20gauchissage
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Hauteur à laquelle une roue peut être soulevée sans que les autres roues quittent leur plan d'appui. 1, record 50, French, - hauteur%20de%20gauchissage
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: