TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
pit [35 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
Record 1, Main entry term, English
- landing area
1, record 1, English, landing%20area
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- landing sector 2, record 1, English, landing%20sector
correct
- landing zone 2, record 1, English, landing%20zone
correct
- pit 3, record 1, English, pit
noun
- landing pit 4, record 1, English, landing%20pit
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Area beyond the uprights or the take-off board where the jumper lands. 5, record 1, English, - landing%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
landing zone: Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association. 6, record 1, English, - landing%20area
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The landing area may be a sand pit or a mattress depending on the sport. 7, record 1, English, - landing%20area
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A number of different types of pits can be specified when necessary, e.g. high jump pit, long jump pit, etc. 5, record 1, English, - landing%20area
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
High jump, long jump, triple jump and pole vault. 5, record 1, English, - landing%20area
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Record 1, Main entry term, French
- aire de chute
1, record 1, French, aire%20de%20chute
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- secteur de chute 2, record 1, French, secteur%20de%20chute
correct, masculine noun
- zone de chute 3, record 1, French, zone%20de%20chute
correct, feminine noun
- aire de réception au sol 4, record 1, French, aire%20de%20r%C3%A9ception%20au%20sol
correct, feminine noun
- aire de réception 5, record 1, French, aire%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
- zone de réception 6, record 1, French, zone%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
- fosse de réception 7, record 1, French, fosse%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Endroit désigné au-delà des poteaux de sauts ou de la planche d'appel où les sauteurs peuvent reprendre contact avec le sol sans se blesser. 8, record 1, French, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le sautoir comprend une aire d'élan et une zone de réception. La fosse de réception surélevée (3,66 m de large et 4,02 m au moins de long) est recouverte de copeaux de mousse de Nylon. 9, record 1, French, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour tous les sauts, l'aire de réception a pour qualité essentielle de permettre une reprise de contact au sol sans danger. 10, record 1, French, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «fosse de réception» est à bannir au saut à la perche. 11, record 1, French, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On peut préciser, le cas échéant, les divers types de fosses, par exemple «fosse de saut en longueur», «fosse de saut en hauteur», etc. 8, record 1, French, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Le terme «aire de réception» est plus approprié au niveau international. Le terme «fosse de réception» est acceptable au saut en longueur et au triple saut. Les autres termes sont des termes vulgarisés. 12, record 1, French, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
L'aire de chute peut être une fosse de sable ou un matelas selon le sport. 13, record 1, French, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Saut en longueur, en hauteur, à la perche et triple saut. 8, record 1, French, - aire%20de%20chute
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
fosse de réception surélevée 9, record 1, French, - aire%20de%20chute
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
Record 1, Main entry term, Spanish
- área de caída
1, record 1, Spanish, %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADda
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- área de caídas 2, record 1, Spanish, %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADdas
correct, feminine noun
- área de recepción 1, record 1, Spanish, %C3%A1rea%20de%20recepci%C3%B3n
correct, feminine noun
- zona de caída 2, record 1, Spanish, zona%20de%20ca%C3%ADda
correct, feminine noun
- foso de caída 1, record 1, Spanish, foso%20de%20ca%C3%ADda
correct, masculine noun
- foso de arena 2, record 1, Spanish, foso%20de%20arena
correct, masculine noun
- foso de recepción 1, record 1, Spanish, foso%20de%20recepci%C3%B3n
correct, masculine noun
- foso 2, record 1, Spanish, foso
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El area de caídas puede ser un foso de arena o un colchón según el deporte. 3, record 1, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADda
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Record 2 - external organization data 2018-10-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- precision immobilization technique
1, record 2, English, precision%20immobilization%20technique
correct
Record 2, Abbreviations, English
- PIT 1, record 2, English, PIT
correct
Record 2, Synonyms, English
- pursuit immobilization technique 1, record 2, English, pursuit%20immobilization%20technique
- pursuit intervention technique 1, record 2, English, pursuit%20intervention%20technique
- parallel immobilization technique 1, record 2, English, parallel%20immobilization%20technique
- precision immobilization technique manœuvre 1, record 2, English, precision%20immobilization%20technique%20man%26oelig%3Buvre
- PIT manœuvre 1, record 2, English, PIT%20man%26oelig%3Buvre
- PIT meneuver 1, record 2, English, PIT%20meneuver
- precision intervention tactic 1, record 2, English, precision%20intervention%20tactic
- tactical car intervention 1, record 2, English, tactical%20car%20intervention
- tactical ramming 1, record 2, English, tactical%20ramming
- pit block 1, record 2, English, pit%20block
- fishtailing 1, record 2, English, fishtailing
- pit stop and blocking 1, record 2, English, pit%20stop%20and%20blocking
- fish tail meneuver 1, record 2, English, fish%20tail%20meneuver
- legal intervention 1, record 2, English, legal%20intervention
- push it tough 1, record 2, English, push%20it%20tough
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- technique d'immobilisation provoquée
1, record 2, French, technique%20d%27immobilisation%20provoqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- TIP 1, record 2, French, TIP
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- technique d'immobilisation de précision 1, record 2, French, technique%20d%27immobilisation%20de%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
- manœuvre d'immobilisation de précision 1, record 2, French, man%26oelig%3Buvre%20d%27immobilisation%20de%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Record 3, Main entry term, English
- crater
1, record 3, English, crater
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pit 1, record 3, English, pit
correct, noun, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small shallow surface cavity. 2, record 3, English, - crater
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This cavity is generally larger in dimensions than a pinhole and has a less regular shape. 2, record 3, English, - crater
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
crater; pit: terms and definition standardized by ISO. 3, record 3, English, - crater
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 3, Main entry term, French
- cratère
1, record 3, French, crat%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- creux 2, record 3, French, creux
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite cavité peu profonde à la surface d'une pièce. [définition normalisée par l'ISO] 3, record 3, French, - crat%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette cavité est généralement de dimensions plus grandes que la piqûre et de forme moins régulière. 3, record 3, French, - crat%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cratère; creux : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, record 3, French, - crat%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Record 3, Main entry term, Spanish
- cráter
1, record 3, Spanish, cr%C3%A1ter
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- hueco 1, record 3, Spanish, hueco
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pequeña cavidad profunda en la superficie de una pieza. 1, record 3, Spanish, - cr%C3%A1ter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Esta cavidad generalmente tiene dimensiones más grandes que una picadura y su forma es menos regular. 1, record 3, Spanish, - cr%C3%A1ter
Record 4 - internal organization data 2012-05-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- programmable interval timer
1, record 4, English, programmable%20interval%20timer
correct
Record 4, Abbreviations, English
- PIT 1, record 4, English, PIT
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A microprocessor timer used to count time for real-time applications. 2, record 4, English, - programmable%20interval%20timer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- compteur d'intervalles programmable
1, record 4, French, compteur%20d%27intervalles%20programmable
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- cronómetro de intervalos programable
1, record 4, Spanish, cron%C3%B3metro%20de%20intervalos%20programable
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- sincronizador de intervalos programable 2, record 4, Spanish, sincronizador%20de%20intervalos%20programable
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Circuito integrado estándar que permite la obtención de intervalos de tiempo que pueden ser programados por el usuario. 3, record 4, Spanish, - cron%C3%B3metro%20de%20intervalos%20programable
Record 5 - internal organization data 2012-03-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
- Deep Foundations
Record 5, Main entry term, English
- pit
1, record 5, English, pit
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- limited-area, vertical excavation 2, record 5, English, limited%2Darea%2C%20vertical%20excavation
correct
- foundation pit 3, record 5, English, foundation%20pit
- foundation excavation 2, record 5, English, foundation%20excavation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small but deep usually rectangular hole dug for underpinning, foundations, retaining walls and the like. 4, record 5, English, - pit
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hand-excavated pits with timber sheeting were once common and may still often be used to advantage, especially in underpinning ... 1, record 5, English, - pit
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Limited-area, vertical excavation might almost be called foundation excavation, because a large part of it consists of digging single excavations of small size. 2, record 5, English, - pit
Record 5, Key term(s)
- sheeted pit
- cased hole
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
- Fondations profondes
Record 5, Main entry term, French
- puits
1, record 5, French, puits
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- puits de fondation 2, record 5, French, puits%20de%20fondation
correct, masculine noun
- fouille en puits 3, record 5, French, fouille%20en%20puits
correct, feminine noun
- fouille de puits 4, record 5, French, fouille%20de%20puits
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Excavation verticale exécutée dans le sol destinée [...] à l'établissement de fondations profondes. 1, record 5, French, - puits
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
[...] fouille de section étroite et de grande profondeur, remplie ensuite de béton [...] peut être exécutée soit à la main, soit à la machine. 5, record 5, French, - puits
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
[...] terrassement de petite surface et de grande profondeur [...] exécuté pour l'établissement des fondations de piliers isolés, par exemple. 6, record 5, French, - puits
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par extension, [puits désigne aussi] la maçonnerie elle-même qui remplit le puits. 1, record 5, French, - puits
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-02-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Anthropology
Record 6, Main entry term, English
- cockpit
1, record 6, English, cockpit
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- pit 2, record 6, English, pit
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
cockpit: A pit or enclosure for cockfights. 3, record 6, English, - cockpit
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
pit: An enclosed, often sunken area for fights between animals, especially cocks. 4, record 6, English, - cockpit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
If not sunken, the area is surrounded by a low wall. 5, record 6, English, - cockpit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Anthropologie
Record 6, Main entry term, French
- arène pour combats de coqs
1, record 6, French, ar%C3%A8ne%20pour%20combats%20de%20coqs
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- arène 1, record 6, French, ar%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les combats de coqs [...] obéissent à des prescriptions minutieuses. Les deux combattants, dûment sélectionnés, les ergots armés d'un éperon d'acier, luttent dans un parc grillagé et surélevé, entouré de gradins. 2, record 6, French, - ar%C3%A8ne%20pour%20combats%20de%20coqs
Record 6, Key term(s)
- arène de combat de coqs
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-09-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
Record 7, Main entry term, English
- storage bin 1, record 7, English, storage%20bin
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- storage bunker 2, record 7, English, storage%20bunker
- pit 3, record 7, English, pit
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériel de stockage
Record 7, Main entry term, French
- trémie
1, record 7, French, tr%C3%A9mie
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif en forme de pyramide renversée destiné au stockage ou au passage de matières solides en vrac. 2, record 7, French, - tr%C3%A9mie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-07-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... hollow depressions in the surface of the cap of the Morell. 2, record 8, English, - pit
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The head of the black morel is ovoid, elliptical to conic, 2-8 cm long by 2-4 cm board; the pits are elongated longitudinally and aligned in irregular rows; the ribs or ridges are blackish brown at maturity, with lighter brown pits. 3, record 8, English, - pit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Record 8, Main entry term, French
- alvéole
1, record 8, French, alv%C3%A9ole
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cavité irrégulière à la surface du chapeau des Morilles. 1, record 8, French, - alv%C3%A9ole
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, record 8, French, - alv%C3%A9ole
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-07-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
Record 9, Main entry term, English
- microscopic pit
1, record 9, English, microscopic%20pit
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- micropit 2, record 9, English, micropit
- pit 3, record 9, English, pit
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
holes burned on a compact disc to store information. 4, record 9, English, - microscopic%20pit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 9, Main entry term, French
- microcuvette
1, record 9, French, microcuvette
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- micro-cuvette 2, record 9, French, micro%2Dcuvette
correct, feminine noun, obsolete
- alvéole 2, record 9, French, alv%C3%A9ole
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Creux ovale de largeur constante imprimé dans un vidéodisque et contenant toute l'information nécessaire au stockage de l'image et du son. 3, record 9, French, - microcuvette
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Vide de la spirale d'enregistrement du disque compact. 2, record 9, French, - microcuvette
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Autre source pour "alvéole" : Le Haut-parleur, no 1691, p. 118. 4, record 9, French, - microcuvette
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 5, record 9, French, - microcuvette
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-07-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Petrography
Record 10, Main entry term, English
- pit
1, record 10, English, pit
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A small indentation or depression left on the surface of a rock particle ... 1, record 10, English, - pit
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 10, Main entry term, French
- alvéole
1, record 10, French, alv%C3%A9ole
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dépression à la surface de certaines roches [...] 1, record 10, French, - alv%C3%A9ole
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, record 10, French, - alv%C3%A9ole
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-08-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 11, Main entry term, English
- stone
1, record 11, English, stone
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- pit 1, record 11, English, pit
correct, verb
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[To] remove the pits from. 1, record 11, English, - stone
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 11, Main entry term, French
- dénoyauter
1, record 11, French, d%C3%A9noyauter
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Enlever son noyau à un fruit. 1, record 11, French, - d%C3%A9noyauter
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Record 11, Main entry term, Spanish
- deshuesar
1, record 11, Spanish, deshuesar
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sacar el hueso o los huesos de una fruta. 2, record 11, Spanish, - deshuesar
Record 12 - internal organization data 2007-09-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 12, Main entry term, English
- snow pit
1, record 12, English, snow%20pit
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- snowpit 2, record 12, English, snowpit
correct
- pit 3, record 12, English, pit
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A snow pit is a trench exposing a snow face that reveals for study the entire thickness of snow on the ground at the location of interest. Snow pits are routinely examined in order to evaluate avalanche danger. They are also important study sites for researchers interested in the hydrologic consequences of the snow contained in the snow pack. 4, record 12, English, - snow%20pit
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Snow pit [is] a hole dug in the snow-cover to expose the vertical stratigraphy. Weak layers and slabs can be indentified, hardnesses tested and recorded, and stability tests performed. The amount of time invested in, and the details obtained from, a snowpit can vary greatly 2, record 12, English, - snow%20pit
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
... snow pits do not have to be very elaborate. Digging a quick "hasty" pit might take only 15 or 20 minutes, whereas a more formal pit may take up to an hour. 3, record 12, English, - snow%20pit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Snowpit tests: ... Compression test ... Stuff block test ... Rutschblock test ... Shovel shear test. 3, record 12, English, - snow%20pit
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 12, Main entry term, French
- coupe
1, record 12, French, coupe
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- coupe dans la neige 2, record 12, French, coupe%20dans%20la%20neige
correct, feminine noun
- coupe de neige 3, record 12, French, coupe%20de%20neige
correct, feminine noun
- trou dans la neige 4, record 12, French, trou%20dans%20la%20neige
correct, masculine noun
- trou 5, record 12, French, trou
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On fait une coupe jusqu'au sol pour identifier les différentes couches de neige et leurs caractéristiques : température, nature et taille des grains, humidité, dureté, densité. Cet examen permet de mettre en évidence couches fragiles (gobelets, grains à faces planes, givre de surface enfoui, neige roulée...), structure de plaque et plans de glissement (croûte de regel...). 1, record 12, French, - coupe
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Étude d'une coupe de neige [...] d'environ 2 mètres de profondeur. [...] Technique : faire un trou dans la neige sur un site connu pour être propice aux avalanches, déterminer la hauteur de neige et avoir accès aux différentes couches résultant des précipitations successives. 4, record 12, French, - coupe
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Une aide possible pour rechercher ces couches fragiles est alors d'effectuer un des tests de stabilité décrits ci-après. Il est nécessaire de creuser un trou, pas nécessairement jusqu'au sol mais jusqu'à la première couche suffisamment épaisse de neige très dure ou regelée. [...] Dans le mur de neige dégagé, on peut réaliser un profil stratigraphique qui consiste à décrire minutieusement chaque couche de neige [...] 5, record 12, French, - coupe
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Creuser, faire un trou dans la neige. 6, record 12, French, - coupe
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Effectuer, faire une coupe dans la neige. 6, record 12, French, - coupe
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-10-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Games of Chance
Record 13, Main entry term, English
- pit
1, record 13, English, pit
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The area inside a cluster of gaming tables. 2, record 13, English, - pit
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Record 13, Main entry term, French
- secteur des tables de jeu
1, record 13, French, secteur%20des%20tables%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Lieu] qui est entouré [des] tables de jeux [et qui les inclut]. 1, record 13, French, - secteur%20des%20tables%20de%20jeu
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
Record 13, Main entry term, Spanish
- isla
1, record 13, Spanish, isla
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- centro de acción 1, record 13, Spanish, centro%20de%20acci%C3%B3n
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-06-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 14, Main entry term, English
- coal mine
1, record 14, English, coal%20mine
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- colliery 2, record 14, English, colliery
correct
- coalpit 3, record 14, English, coalpit
see observation
- pit 3, record 14, English, pit
see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Any and all parts of the property of a mining plant, on the surface or underground, which contributes, directly or indirectly under one management to the mining or handling of coal. 3, record 14, English, - coal%20mine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In addition to the underground roadways, staple shafts, and workings, a coal mine includes all surface land in use, buildings, structures and works, preparation plants, etc. 3, record 14, English, - coal%20mine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
[Coalpit, pit]: Loosely speaking, a coal mine. Not commonly used by coal men, except in reference to surface mining where the workings may be known as a strip pit. 3, record 14, English, - coal%20mine
Record 14, Key term(s)
- coal pit
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 14, Main entry term, French
- charbonnage
1, record 14, French, charbonnage
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- houillère 2, record 14, French, houill%C3%A8re
correct, feminine noun
- mine de charbon 3, record 14, French, mine%20de%20charbon
correct, feminine noun
- mine de houille 3, record 14, French, mine%20de%20houille
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Entreprise d'extraction et d'exploitation de la houille. 4, record 14, French, - charbonnage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mine : Ensemble des galeries et installations d'extraction d'un minerai ou d'un combustible fossile. 5, record 14, French, - charbonnage
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Explotación de lignito, grafito y carbón
Record 14, Main entry term, Spanish
- hullera
1, record 14, Spanish, hullera
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- mina de hulla 1, record 14, Spanish, mina%20de%20hulla
correct, feminine noun
- mina de carbón 2, record 14, Spanish, mina%20de%20carb%C3%B3n
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-02-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Underground Mining
Record 15, Main entry term, English
- pit
1, record 15, English, pit
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"A" Pit, Williams mine, Hemlo, Ontario. 1, record 15, English, - pit
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Exploitation minière souterraine
Record 15, Main entry term, French
- fosse
1, record 15, French, fosse
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] fosse «A», mine Williams, Hemlo (Ontario). 1, record 15, French, - fosse
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-05-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 16, Main entry term, English
- pit mark
1, record 16, English, pit%20mark
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- pit 2, record 16, English, pit
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Any very small opening on the surface of a polished diamond. 3, record 16, English, - pit%20mark
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Caused when diamond powder is caught between the pot or claws and the diamond. 4, record 16, English, - pit%20mark
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Often looking like a white dot. 5, record 16, English, - pit%20mark
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 16, Main entry term, French
- piqûre
1, record 16, French, piq%C3%BBre
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Minuscule cavité à la surface d'un diamant taillé. 2, record 16, French, - piq%C3%BBre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Creux, très superficiel, qui ressemble souvent à un point blanc. 3, record 16, French, - piq%C3%BBre
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-01-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Materials Handling
- Milling and Cereal Industries
Record 17, Main entry term, English
- receiving hopper
1, record 17, English, receiving%20hopper
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- pit 2, record 17, English, pit
correct
- dump pit 2, record 17, English, dump%20pit
correct
- inlet tray 3, record 17, English, inlet%20tray
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A conveyor usually placed flush on the ground to receive and convey material from a self-unloading wagon, dump truck, etc. 4, record 17, English, - receiving%20hopper
Record 17, Key term(s)
- receiving bin
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Manutention
- Minoterie et céréales
Record 17, Main entry term, French
- trémie
1, record 17, French, tr%C3%A9mie
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- trémie de reprise 1, record 17, French, tr%C3%A9mie%20de%20reprise
correct, feminine noun
- trémie d'alimentation 1, record 17, French, tr%C3%A9mie%20d%27alimentation
correct, feminine noun
- trémie de chargement 2, record 17, French, tr%C3%A9mie%20de%20chargement
correct, feminine noun
- trémie d'approvisionnement 1, record 17, French, tr%C3%A9mie%20d%27approvisionnement
correct, feminine noun
- trémie d'engrangement 3, record 17, French, tr%C3%A9mie%20d%27engrangement
feminine noun
- trémie d'engrainement 3, record 17, French, tr%C3%A9mie%20d%27engrainement
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Manipulación de materiales
- Molinería y cereales
Record 17, Main entry term, Spanish
- tolva de alimentación
1, record 17, Spanish, tolva%20de%20alimentaci%C3%B3n
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- tolva de carga 2, record 17, Spanish, tolva%20de%20carga
feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-08-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Ecosystems
Record 18, Main entry term, English
- pond
1, record 18, English, pond
correct, see observation, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- pit 2, record 18, English, pit
correct, see observation, officially approved
- pothole 3, record 18, English, pothole
correct, see observation, officially approved
- basin 2, record 18, English, basin
correct, see observation, officially approved
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Inland body of standing water, usually smaller than a lake. 3, record 18, English, - pond
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Whitney Pond, N.B. 3, record 18, English, - pond
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Newton's Pothole, Ontario. 3, record 18, English, - pond
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Dugural Pit, Ont. 2, record 18, English, - pond
Record number: 18, Textual support number: 4 CONT
Moose Basin, Alt. 2, record 18, English, - pond
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pit: rare; generic used in Ontario. 2, record 18, English, - pond
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
basin: rare; generic used in Alberta. 2, record 18, English, - pond
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
pit; basin: These terms were added to the official list of new generic validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 3,2 - Supplement, 1999. 4, record 18, English, - pond
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
pond: widely used generic in Nfld., "pond" is applied to lakes of all sizes. 3, record 18, English, - pond
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
pothole: few named examples; N.S., Ontario, and Man. 3, record 18, English, - pond
Record number: 18, Textual support number: 6 OBS
pond: term used by Parks Canada. 5, record 18, English, - pond
Record number: 18, Textual support number: 7 OBS
pond; pothole: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 4, record 18, English, - pond
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Écosystèmes
Record 18, Main entry term, French
- étang
1, record 18, French, %C3%A9tang
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- bassin 2, record 18, French, bassin
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Nappe d'eau de faible profondeur et de dimension restreinte. 3, record 18, French, - %C3%A9tang
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Étang Bourgeois, N.-É. 3, record 18, French, - %C3%A9tang
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
étang : les étangs, souvent colonisés par la végétation, sont habituellement plus profonds et plus grands que les mares, mais moins profonds et moins vastes que les lacs. Générique attesté au Québec, au N.-B. et en N.-É. 3, record 18, French, - %C3%A9tang
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
étang : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 18, French, - %C3%A9tang
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
bassin : générique non attesté au Canada dans le sens d'une nappe dormante de terre, habituellement plus petite qu'un lac. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «basin» par «bassin». 5, record 18, French, - %C3%A9tang
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
étang : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 5, record 18, French, - %C3%A9tang
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
- Ecosistemas
Record 18, Main entry term, Spanish
- estanque
1, record 18, Spanish, estanque
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- albufera 2, record 18, Spanish, albufera
feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Embalse de agua de escorrentía, en la base de montes o colinas. 2, record 18, Spanish, - estanque
Record 19 - internal organization data 2003-02-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Cycling
Record 19, Main entry term, English
- pit
1, record 19, English, pit
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A station] along the course where repairs can be made. 2, record 19, English, - pit
Record 19, Key term(s)
- pits
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Cyclisme
Record 19, Main entry term, French
- poste de dépannage
1, record 19, French, poste%20de%20d%C3%A9pannage
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Enfin, le poste de dépannage, l'aire de lavage sont placés à moins de 100 mètres du parking des coureurs. Les vélos et accessoires pourront être acheminés sur place sans difficulté pour les mécaniciens et sans gêne pour les participants de l'épreuve. 2, record 19, French, - poste%20de%20d%C3%A9pannage
Record 19, Key term(s)
- postes de dépannage
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Ciclismo
Record 19, Main entry term, Spanish
- box
1, record 19, Spanish, box
correct, anglicism, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 19, Key term(s)
- boxes
Record 20 - internal organization data 2002-11-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Electrometallurgy
Record 20, Main entry term, English
- pit
1, record 20, English, pit
correct, noun, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A small depression or cavity produced in a metal surface during electrodeposition or by corrosion. 2, record 20, English, - pit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pit: term and definition standardized by ISO. 3, record 20, English, - pit
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Électrométallurgie
Record 20, Main entry term, French
- piqûre
1, record 20, French, piq%C3%BBre
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Petite cavité ou petit trou dans une surface métallique produit soit au cours d'un dépôt électrolytique, soit par corrosion. 2, record 20, French, - piq%C3%BBre
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
- Electrometalurgia
Record 20, Main entry term, Spanish
- picadura
1, record 20, Spanish, picadura
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-06-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Motorized Sports
Record 21, Main entry term, English
- pit
1, record 21, English, pit
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Garage where the racing car is prepared (originally this was simply a roadside pit where the mechanics could get under the car). 1, record 21, English, - pit
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports motorisés
Record 21, Main entry term, French
- puits de ravitaillement
1, record 21, French, puits%20de%20ravitaillement
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Key term(s)
- puits
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-05-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Optical Telecommunications
- Optics
Record 22, Main entry term, English
- Photonics for Information Technology
1, record 22, English, Photonics%20for%20Information%20Technology
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
- PIT 1, record 22, English, PIT
correct, Canada
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
One of the category of Research Areas of the Canadian Institute for Photonic Innovations (CIPI). 1, record 22, English, - Photonics%20for%20Information%20Technology
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications optiques
- Optique
Record 22, Main entry term, French
- Photonique des technologies de l'information
1, record 22, French, Photonique%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, feminine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
- PIT 1, record 22, French, PIT
correct, feminine noun, Canada
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Une des catégories de domaines de recherche de l'Institut canadien pour les innovations en photonique (ICIP). 1, record 22, French, - Photonique%20des%20technologies%20de%20l%27information
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-02-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Dredging
Record 23, Main entry term, English
- opening 1, record 23, English, opening
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
An opening or pit runs lengthwise along the hull centre to back. A hydraulic mechanism attached to the spud slides along this pit, front to back. 1, record 23, English, - opening
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Dragage
Record 23, Main entry term, French
- ouverture
1, record 23, French, ouverture
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- rainure 1, record 23, French, rainure
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Une ouverture (rainure) est pratiquée dans la coque selon son axe le plus long, du centre vers l'arrière. Un mécanisme hydraulique attaché à la béquille coulisse d'avant en arrière le long de cette rainure. 1, record 23, French, - ouverture
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-12-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 24, Main entry term, English
- pit
1, record 24, English, pit
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- ring 2, record 24, English, ring
correct, see observation, noun
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An octagonal structure where wheat, corn, oats, and other grain «futures» are traded on the floor of a commodity exchange. One commodity is dealt in at each pit, which corresponds to a «post» on a stock exchange [such as the New York Stock Exchange] 1, record 24, English, - pit
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ring : on the grain exchanges, pt is called the pit. 3, record 24, English, - pit
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
ring: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw_Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 4, record 24, English, - pit
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Bourse
Record 24, Main entry term, French
- groupe 1, record 24, French, groupe
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- section 2, record 24, French, section
see observation
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
«section» : Terme employé par l'Institut canadien des valeurs mobilières à Montréal. 2, record 24, French, - groupe
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-07-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 25, Main entry term, English
- pit
1, record 25, English, pit
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A pointed depression in the surface of a tooth. 1, record 25, English, - pit
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Occurs most often at points where several developmental lines meet as on the occlusal surfaces of molars. Pits are also found at the end of the labial (buccal) grooves of molars. 1, record 25, English, - pit
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 25, Main entry term, French
- puits
1, record 25, French, puits
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dépression conique à la surface d'une dent, le plus souvent au point de rencontre de plusieurs sillons de croissance sur la face occlusale des molaires, ou à l'extrémité des sillons vestibulaires des molaires. 1, record 25, French, - puits
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-07-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 26, Main entry term, English
- stone
1, record 26, English, stone
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- pit 1, record 26, English, pit
correct, standardized
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the apricot, peach, plum or prune. 2, record 26, English, - stone
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terms standardized by ISO. 2, record 26, English, - stone
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 26, Main entry term, French
- noyau
1, record 26, French, noyau
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale de l'abricot, de la pêche, de la prune. 2, record 26, French, - noyau
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 26, French, - noyau
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1994-03-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
Record 27, Main entry term, English
- pit
1, record 27, English, pit
correct, verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
To store roots, tubers in a cellar or pit. 1, record 27, English, - pit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pit: an excavation in soil in which vegetables, such as potatoes, carrots, and parsnips are placed and covered over for storage. 2, record 27, English, - pit
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
Record 27, Main entry term, French
- encaver
1, record 27, French, encaver
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- mettre en caveau 1, record 27, French, mettre%20en%20caveau
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
des racines, des tubercules 1, record 27, French, - encaver
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1992-05-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 28, Main entry term, English
- pit
1, record 28, English, pit
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 28, Main entry term, French
- fosse
1, record 28, French, fosse
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cavité pratiquée dans le sol d'un garage pour avoir accès au-dessous d'une voiture. 2, record 28, French, - fosse
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
(...) (Les ateliers de petite importance) possédant les mêmes matériels que les stations-service, (...) le pont élévateur (...) est remplacé par un pont fixe ou une simple fosse (...). 3, record 28, French, - fosse
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1992-01-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Quality Control (Management)
Record 29, Main entry term, English
- Process Improvement Team 1, record 29, English, Process%20Improvement%20Team
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 29, Main entry term, French
- Équipe d'amélioration des processus
1, record 29, French, %C3%89quipe%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20processus
unofficial, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
- EAP 1, record 29, French, EAP
unofficial, feminine noun
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'Excellence EMR [ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources]. 2, record 29, French, - %C3%89quipe%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20processus
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1987-05-22
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Paleontology
- Crustaceans
Record 30, Main entry term, English
- pit
1, record 30, English, pit
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the small pits found in ... [some trilobites] near the distal extremities of the posterior border furrows ... [are thought to be] related to dorsoventral muscles. 1, record 30, English, - pit
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Paléontologie
- Crustacés
Record 30, Main entry term, French
- fossette
1, record 30, French, fossette
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] la fossette [est une impression musculaire] creusée à l'extrémité distale du sillon postérieur du cranidium dans certains genres [de Trilobites], en relation probable avec des muscles dorso-ventraux. 1, record 30, French, - fossette
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1984-04-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Electronics
Record 31, Main entry term, English
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Électronique
Record 31, Main entry term, French
- dépression régulière 1, record 31, French, d%C3%A9pression%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un signal analogique est représenté par une piste en spirale constitué de dépressions régulières (ou "pits") dans la surface du disque. Les "pits" varient en longueur et en espacement. 1, record 31, French, - d%C3%A9pression%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1983-08-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Elevators
Record 32, Main entry term, English
- pit
1, record 32, English, pit
noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(...) safety springs or buffers are placed in the pit 1, record 32, English, - pit
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Record 32, Main entry term, French
- cuvette 1, record 32, French, cuvette
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
la gaine se termine en partie basse par une cuvette [où se placent] les amortisseurs. 1, record 32, French, - cuvette
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1983-08-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Botany
Record 33, Main entry term, English
- pit
1, record 33, English, pit
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
pits: Small, sharply defined areas in walls of plant cells that remain thin while rest of wall becomes thickened; appear as depressions in wall. 2, record 33, English, - pit
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Botanique
Record 33, Main entry term, French
- ponctuation
1, record 33, French, ponctuation
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Petites dépressions sur la membrane de certaines cellules végétales, sur la surface de certains vaisseaux. 3, record 33, French, - ponctuation
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1983-08-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Record 34, Main entry term, English
- pit
1, record 34, English, pit
noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
the ligamentum teres [is] the ligament of the head of the femur [and] its narrow end is inserted into a pit in the femoral head. 1, record 34, English, - pit
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 34, Main entry term, French
- fossette 1, record 34, French, fossette
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
le ligament rond (...) s'attache au fémur sur la moitié antéro-supérieure de la fossette du ligament rond. 1, record 34, French, - fossette
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1983-08-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 35, Main entry term, English
- pit
1, record 35, English, pit
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 35, Main entry term, French
- fosse
1, record 35, French, fosse
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: