TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

punch [26 records]

Record 1 2022-03-30

English

Subject field(s)
  • Metal Forging
CONT

Punches look a lot like chisels, and a beginner can easily mistake them for chisels. However, the key difference to note is that punches have a very pointy surface. Blacksmiths use a punch to create holes in the metal. They can be square, round, or almost any other shape, depending on the job.

French

Domaine(s)
  • Forgeage
CONT

Pour faire des trous, [le forgeron] se sert de poinçons [qu'il] frappe sur le métal rougi.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

punch: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ciseau à calfater : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-01

English

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
DEF

A steel, coin-scale block whose positive design is imparted to a series of steel blocks, thus producing the quantity of negative dies required for the minting of a coin.

French

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Bloc en acier, aux mêmes dimensions que la pièce à frapper, dont on reproduit le motif positif sur une série de blocs d'acier engendrant ainsi la quantité de coins négatifs nécessaires pour la frappe d'une pièce de monnaie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y materiales (Metalurgia)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
CONT

Mediante otra nueva operación de hincado, a partir de la matriz, se levanta el punzón de hincar troqueles, que vuelve a ser positivo y del que ya, por último, se obtendrán tantos troqueles como requiera la producción de piezas [de moneda].

Save record 3

Record 4 2015-03-21

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

The tool used in punching.

OBS

force: term deprecated.

OBS

punch; die: terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Outil utilisé pour le poinçonnage.

OBS

Pluriel : des emporte-pièces.

OBS

emporte-pièces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

poinçon : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Herramienta que se usa en el troquelado.

OBS

La herramienta para punzonar material en láminas o películas.

Save record 4

Record 5 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

The male part of a mould.

OBS

force: term deprecated.

OBS

punch: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Partie mâle d'un moule.

OBS

poinçon : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Parte macho de un molde.

Save record 5

Record 6 2012-02-24

English

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

An instrument for indenting, perforating, or excising a disk or segment of tissue or material.

French

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
DEF

Instrument dont on se sert pour découper et enlever d'un seul coup des pièces de forme déterminée dans un tissu, un os, etc.

OBS

Pluriel : des emporte-pièces.

OBS

emporte-pièces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Punch your racket head forwards to meet the ball in front of your body between waist and shoulder height ... punch down and through the ball.

PHR

To punch the ball.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Balle haute. Situation où l'on peut contrôler une trajectoire descendante. Donc, dans ce cas, on peut se permettre de donner de la puissance, d'où l'expression anglaise de «punch-volley». Coup droit «punch volée». Légère flexion de l'avant-bras pour donner de la puissance sans avoir à reculer tout le bras.

CONT

Braquer solidement la tête de la raquette de manière à rencontrer la balle devant soi, entre la taille et les épaules [...] Au moment de frapper, tendre l'avant-bras. Frapper énergiquement vers le bas et dans la balle [...] Se tenir à 2 m d'un mur et pratiquer les mouvements requis : pivoter, avancer et taper la balle contre le mur avec la raquette.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Impulse la cabeza de la raqueta hacia adelante para golpear la pelota delante suyo y a media alta entre cintura y hombro.

Save record 7

Record 8 2011-09-19

English

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Cork
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Liège
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2011-06-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.06.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

device for making holes in a data medium

OBS

punch: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.06.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

appareil destiné à faire des trous dans un support de données approprié

OBS

perforateur; perforatrice : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-09-09

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

En parlant d'un employé, d'un ouvrier, faire enregistrer son arrivée.

OBS

pointer son arrivée : Code canadien du travail- (Partie II - Règlement du Canada sur la durée du service des conducteurs de véhicules automobiles), p. 1887

CONT

Jacques a pointé son arrivée à l'entrée de l'usine à 8 h.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
DEF

Registrar, un trabajador, sus horas de entrada y de salida al centro de trabajo por medio de una ficha o una tarjeta magnética.

Save record 10

Record 11 2009-04-15

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
DEF

Marcar en una ficha, por medio de una máquina con reloj, la hora de entrada y salida de un centro de trabajo, como justificación personal de asistencia y puntualidad.

Save record 11

Record 12 2004-01-14

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Pharmaceutical Manufacturing

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Fabrication des produits pharmaceutiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Save record 12

Record 13 2001-03-15

English

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Term appeared in sources "a" and "b" as punching.

French

Domaine(s)
  • Water-polo

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Save record 13

Record 14 2001-03-13

English

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-11-24

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Riveting (Metals)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Die Stamping
OBS

punch: term standardized by ISO.

PHR

Bullet-nose, cone-point, headless, nail-point, ogive, parting, pointed punch.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Rivetage (Métallurgie)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Matriçage (Métallurgie)
OBS

poinçon : terme normalisé par l'ISO.

PHR

Poinçon conique, de séparation, en pointe, ogival, sans tête.

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-10-03

English

Subject field(s)
  • Office Machinery
  • Informatics
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

To make a hole in a punched card or piece of paper tape.

Key term(s)
  • punch up

French

Domaine(s)
  • Mécanographie
  • Informatique
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

perforer une carte, une bande, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
  • Informática
  • Vocabulario técnico y científico general
Save record 16

Record 17 1998-03-04

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Letterpress (printing methods)
DEF

A piece of steel on which a type character is engraved.

OBS

The punch is hardened and used as a die to strike the matrices from which type is cast.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Typographie (procédés d'impression)
DEF

Petite tige d'acier utilisée dans la fabrication des caractères typographiques sur laquelle est gravé, en relief, le caractère.

OBS

Le poinçon est frappé sur un bloc de cuivre pour former une matrice.

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-03-22

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Technical Textiles
CONT

Equipment.... sail-eyelets machine punches the fabric and inserts in one operation eyelets up to 4 mm. Machine 925, new compact fully automatic machine for setting eyelets (setting cycle approximately 3 seconds).

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Textiles techniques
CONT

Matériel. [...] Machine pose-oeillets, perce la toile et pose en une seule opération des oeillets jusqu'à 40 mm. Machine 925, nouvelle machine performante compacte et entièrement automatique (cycle de pose environ 3 secondes).

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-03-06

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Outil utilisé pour découper du métal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Mecánica)
Save record 19

Record 20 1996-01-09

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • General Vocabulary
DEF

Effective energy or forcefulness.

CONT

His serves are beginning to lack punch.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Vocabulaire général
DEF

Efficacité, dynamisme.

CONT

[Raquette de tennis qui] manque de punch.

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-01-09

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A quick blow with a tennis racquet without a full swing, usually used when in the ideal volley position.

OBS

Related term: block. One normally "punches" a volley and "blocks" a return of serve, even if the action of the arm is nearly identical.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Balle haute. Situation où l'on peut contrôler une trajectoire descendante. Donc, dans ce cas, on peut se permettre de donner de la puissance, d'où l'expression anglaise de «punch-volley». Coup droit «punch volée». Légère flexion de l'avant-bras pour donner de la puissance sans avoir à reculer tout le bras.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Justo se para la raqueta paralela a la red; no termina apuntando hacia la zona contraria.

OBS

Término relacionado: golpe (seco) de bloqueo.

Save record 21

Record 22 1995-08-28

English

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
CONT

Every day in this country women are maligned, humiliated, shunned, screamed at, pushed, kicked, punched, assaulted, beaten ....

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
CONT

[...] alors on lui a donné quelques bons coups de poing dans le ventre.

OBS

L'agression psychologique et verbale prépare à l'agression physique (gifles, pincements, coups, blessures, meurtre).

Spanish

Save record 22

Record 23 1989-12-13

English

Subject field(s)
  • Beverages

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson chaude ou froide servi en long drink ou en short drink.

Spanish

Save record 23

Record 24 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

French

Domaine(s)
  • Plasturgie

Spanish

Save record 24

Record 25 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering
CONT

Involved were 151 caissons, ranging in diameter from 24 to 60 in. and drilled 110 to 115 ft in depth, first through a 20 ft layer of rough and miscellaneous fill, ... and finally punched through a 5 ft stratum of water bearing gravel and borders to bed on sound limestone.

French

Domaine(s)
  • Génie civil
DEF

Perforer, traverser.

Spanish

Save record 25

Record 26 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Various Drinks - Service
  • Household Utensils and Appliances (General)
CONT

Can wedge. The kind that makes the triangular openings in cans containing liquids.

French

Domaine(s)
  • Service de boissons diverses
  • Équipement ménager (Généralités)
CONT

Couteau sommelier, 4 usages : lames, décapsulateur, perce-boîtes, tire-bouchon.

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: