TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
sentence [8 records]
Record 1 - internal organization data 2023-07-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sentencing
Record 1, Main entry term, English
- sentence
1, record 1, English, sentence
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The punishment ordered by a court to be inflicted upon a person convicted of a crime. 2, record 1, English, - sentence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Peines
Record 1, Main entry term, French
- peine
1, record 1, French, peine
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sentence 2, record 1, French, sentence
avoid, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sentence : Ne pas confondre sentence et peine. [...] Les termes peine et sentence ne sont pas interchangeables. Peine désigne la sanction, la punition, alors que sentence désigne le jugement contenant cette sanction. 3, record 1, French, - peine
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Penas
Record 1, Main entry term, Spanish
- pena
1, record 1, Spanish, pena
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Castigo impuesto conforme a la ley por los jueces o tribunales a los responsables de un delito o falta. 2, record 1, Spanish, - pena
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La justicia exige proporcionalidad entre el delito cometido y la pena prevista para aquél. 3, record 1, Spanish, - pena
Record 2 - internal organization data 2023-07-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Sentencing
Record 2, Main entry term, English
- sentence
1, record 2, English, sentence
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- conviction 2, record 2, English, conviction
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A court judgment, especially a judicial decision of the punishment to be inflicted on one adjudged guilty. 3, record 2, English, - sentence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Peines
Record 2, Main entry term, French
- condamnation
1, record 2, French, condamnation
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
condamnation : Il faut bien distinguer l'étape de la déclaration de culpabilité et celle de la condamnation à une peine quelconque. [...] S'il déclare l'accusé coupable, le tribunal doit ensuite déterminer la peine. Le fait d'infliger la peine porte le nom de condamnation. 2, record 2, French, - condamnation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
condamnation : désignation tirée de la capsule linguistique «Déclaration de culpabilité et condamnation» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 2, French, - condamnation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-11-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 3, Main entry term, English
- sentence
1, record 3, English, sentence
standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sentence: term standardized by ANSI. 2, record 3, English, - sentence
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 3, Main entry term, French
- phrase
1, record 3, French, phrase
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Suite d'une ou de plusieurs instructions dont la dernière se termine par un point. 1, record 3, French, - phrase
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- proposition 1, record 4, English, proposition
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- sentence 1, record 4, English, sentence
- statement 1, record 4, English, statement
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Any statement which makes an assertion which is either true or false, or which has been designated as true or false. 1, record 4, English, - proposition
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 4, Main entry term, French
- proposition
1, record 4, French, proposition
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2006-01-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- sentence
1, record 5, English, sentence
correct, noun, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
linguistic construct in a conceptual schema language that expresses a proposition 1, record 5, English, - sentence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sentence: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 5, English, - sentence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- phrase
1, record 5, French, phrase
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
dans un langage de schéma conceptuel, construction linguistique qui exprime une proposition 1, record 5, French, - phrase
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
phrase : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 5, French, - phrase
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-01-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sentencing
Record 6, Main entry term, English
- sentence
1, record 6, English, sentence
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To impose a punishment on a criminal wrongdoer. 2, record 6, English, - sentence
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Peines
Record 6, Main entry term, French
- condamner
1, record 6, French, condamner
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Penas
Record 6, Main entry term, Spanish
- condenar
1, record 6, Spanish, condenar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- imponer una pena 2, record 6, Spanish, imponer%20una%20pena
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] decretar [contra un acusado], imponiendo la pena o sanción correspondiente. 1, record 6, Spanish, - condenar
Record 7 - internal organization data 1999-04-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 7, Main entry term, English
- sentence
1, record 7, English, sentence
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A linguistic construct in a conceptual schema language that expresses a proposition. 2, record 7, English, - sentence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sentence: term standardized by ISO and CSA. 3, record 7, English, - sentence
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 7, Main entry term, French
- phrase
1, record 7, French, phrase
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans un langage de schéma conceptuel, construction linguistique qui exprime une proposition. 2, record 7, French, - phrase
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
phrase : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 7, French, - phrase
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-12-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Grammar
Record 8, Main entry term, English
- sentence
1, record 8, English, sentence
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
As in "sentence connector", "sentence structure", etc. Concerning a sentence. 2, record 8, English, - sentence
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Grammaire
Record 8, Main entry term, French
- phrastique
1, record 8, French, phrastique
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On qualifie de phrastique ce qui est relatif à la phrase. 1, record 8, French, - phrastique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: