TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
skip [15 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- skip
1, record 1, English, skip
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
skip: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - skip
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- benne de mine
1, record 1, French, benne%20de%20mine
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
benne de mine : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - benne%20de%20mine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-05-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, English
- skip
1, record 2, English, skip
correct, see observation, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The captain of a curling team who directs the play of the other three members of his or her team and who usually delivers the last pair of rocks in an end. 2, record 2, English, - skip
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women: the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist: he "reads" the ice and calls the shots (with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 3, record 2, English, - skip
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The skip could also be the captain of a lawn bowling rink, he or she also directs the team's strategy and is, usually the last member of the team to bowl. 3, record 2, English, - skip
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, French
- capitaine
1, record 2, French, capitaine
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- skip 2, record 2, French, skip
correct, see observation, masculine and feminine noun
- joueur numéro 4 3, record 2, French, joueur%20num%C3%A9ro%204
masculine noun
- joueuse numéro 4 4, record 2, French, joueuse%20num%C3%A9ro%204
feminine noun
- quatrième joueur 4, record 2, French, quatri%C3%A8me%20joueur
masculine noun
- quatrième joueuse 4, record 2, French, quatri%C3%A8me%20joueuse
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse d'une équipe de curling qui dirige le jeu et qui, généralement, lance les deux dernières pierres de son équipe au cours d'une manche. 5, record 2, French, - capitaine
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 4, record 2, French, - capitaine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 3, record 2, French, - capitaine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «skip» de plus en plus utilisé en français dans la presse parlée et écrite, signifie également le ou la capitaine d'une équipe de boulingrin. 4, record 2, French, - capitaine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-07-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Software
Record 3, Main entry term, English
- skip
1, record 3, English, skip
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To go directly to a subsequent operation, by passing intervening steps. 2, record 3, English, - skip
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Logiciels
Record 3, Main entry term, French
- sauter
1, record 3, French, sauter
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[sur les imprimantes] les sauts de papier en début ou en fin de page sont [...] obtenus grâce à une bande pilote qui avance d'un cran à chaque ligne imprimée ou sautée. 1, record 3, French, - sauter
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2011-06-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- skip
1, record 4, English, skip
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<text processing> function that enables a user to pass over text such as a page or a paragraph 1, record 4, English, - skip
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
skip: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 4, English, - skip
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- saut
1, record 4, French, saut
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<traitement de texte> fonction permettant à l'utilisateur de ne pas prendre en compte des parties de texte telles une page ou un paragraphe 1, record 4, French, - saut
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
saut : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 4, French, - saut
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-07-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Boxing
Record 5, Main entry term, English
- skip
1, record 5, English, skip
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Boxe
Record 5, Main entry term, French
- sauter à la corde
1, record 5, French, sauter%20%C3%A0%20la%20corde
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 5, Main entry term, Spanish
- saltar a la cuerda
1, record 5, Spanish, saltar%20a%20la%20cuerda
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-02-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- skip
1, record 6, English, skip
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- jumping 2, record 6, English, jumping
correct, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A function that enables a user to pass over text such as a page or a paragraph. 3, record 6, English, - skip
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
skip: term and definition standardized by ISO/IEC [International Organization for Standardization/International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International. 4, record 6, English, - skip
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
jumping: term standardized by CSA International. 4, record 6, English, - skip
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- saut
1, record 6, French, saut
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant à l'utilisateur de ne pas prendre en compte des parties de texte telles une page ou un paragraphe. 2, record 6, French, - saut
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
saut : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Organisation internationale de normalisation/Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par la CSA International. 3, record 6, French, - saut
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-07-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Ore Extraction and Transport
- Automated Materials Handling
Record 7, Main entry term, English
- skip hoist
1, record 7, English, skip%20hoist
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- skip 2, record 7, English, skip
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A basket, bucket, or open car mounted vertically or on an incline on wheels, rails, or shafts and hoisted by a cable; used to raise materials. 3, record 7, English, - skip%20hoist
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
skip hoist: term standardized by the United States of America Standards. 4, record 7, English, - skip%20hoist
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Extraction et transport du minerai
- Manutention automatique
Record 7, Main entry term, French
- skip
1, record 7, French, skip
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Godet ou benne mobile circulant sur un chemin de rails inclinés ou verticaux, pour le chargement de matériaux dans des trémies; son déversement par basculement se fait automatiquement lorsqu'il arrive en fin de course. 2, record 7, French, - skip
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les skips peuvent être utilisés aussi bien dans des puits inclinés que dans des puits verticaux. 3, record 7, French, - skip
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Dans un skip, le vidage de la benne se fait, en général, à la partie haute, par basculement, et parfois à la partie basse, par ouverture du fond [...] 4, record 7, French, - skip
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
skip: [...] dans un sens plus général, ce terme désigne le système de transport qu'utilise la benne. 5, record 7, French, - skip
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
skip : terme normalisé par l'AFNOR et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 7, French, - skip
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-02-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 8, Main entry term, English
- skip
1, record 8, English, skip
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In telecommunications, interference from signals bouncing off the atmosphere to points hundreds of miles away. 1, record 8, English, - skip
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 8, Main entry term, French
- saut
1, record 8, French, saut
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-04-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
Record 9, Main entry term, English
- holiday
1, record 9, English, holiday
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- miss 2, record 9, English, miss
correct, noun, standardized
- skip 3, record 9, English, skip
correct, see observation
- vacation 4, record 9, English, vacation
see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The absence of a film from certain areas of the substrate. [Definition standardized by ISO.] 2, record 9, English, - holiday
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Skipped or missed areas unintentionally left uncoated with paint. 5, record 9, English, - holiday
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
holiday; skip; vacation: these terms might be found in plural. 6, record 9, English, - holiday
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
miss; holiday: terms standardized by ISO. 7, record 9, English, - holiday
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Contrôle des états de surface des matériaux
Record 9, Main entry term, French
- manque
1, record 9, French, manque
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- manque de touche 2, record 9, French, manque%20de%20touche
correct, masculine noun
- zone non couverte 3, record 9, French, zone%20non%20couverte
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par l'absence complète du feuil ou d'une couche d'un feuil à certains endroits. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, record 9, French, - manque
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Oubli, zone non recouverte lors de l'application d'une peinture. 2, record 9, French, - manque
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
manque : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 5, record 9, French, - manque
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-01-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sports (General)
- Gymnastics and Trampoline
Record 10, Main entry term, English
- skip
1, record 10, English, skip
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Gymnastique et trampoline
Record 10, Main entry term, French
- sautillement sur place
1, record 10, French, sautillement%20sur%20place
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- saut de deux pieds 1, record 10, French, saut%20de%20deux%20pieds
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 10, Main entry term, Spanish
- salto
1, record 10, Spanish, salto
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-08-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Swimming
Record 11, Main entry term, English
- skip
1, record 11, English, skip
noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Natation
Record 11, Main entry term, French
- skip
1, record 11, French, skip
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1989-06-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Loans
Record 12, Main entry term, English
- skip
1, record 12, English, skip
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A debtor who has moved to avoid his creditors and whose whereabouts is unknown. 1, record 12, English, - skip
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 12, Main entry term, French
- débiteur sans adresse
1, record 12, French, d%C3%A9biteur%20sans%20adresse
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-06-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Dance
Record 13, Main entry term, English
- skip
1, record 13, English, skip
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
a dance step consisting of a hop taking off and landing on the same foot with the free foot raised slightly in front or back. 1, record 13, English, - skip
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Danse
Record 13, Main entry term, French
- sautillement sur un pied
1, record 13, French, sautillement%20sur%20un%20pied
proposal, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- sautillement d'un pied 1, record 13, French, sautillement%20d%27un%20pied
proposal, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1981-01-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Automated Materials Handling
- Wastewater Treatment
Record 14, Main entry term, English
- skip
1, record 14, English, skip
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The waste recovered from ... screens may be extracted manually (in baskets, perforated or plain, in skips or dump carts), or mechanically (belt conveyor), or hydraulically (pumping water to an evacuation trough). 1, record 14, English, - skip
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Manutention automatique
- Traitement des eaux usées
Record 14, Main entry term, French
- wagonnet
1, record 14, French, wagonnet
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les déchets récupérés sur [des] grilles peuvent être évacués, soit manuellement (dans un panier, perforé ou non, en wagonnet ou en benne genre Marrel), soit mécaniquement (tapis transporteur), soit hydrauliquement (goulotte alimentée en eau par pompage). 1, record 14, French, - wagonnet
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1975-03-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
a blemish in woven goods when a filling yarn skips over several warp threads by mistake. Usually caused by harness skips, snapped yarn, small holes, etc. 1, record 15, English, - skip
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 15, Main entry term, French
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
présence d'un fil de chaîne ou d'une duite qui n'est pas lié au fil auquel il devrait l'être. [p.6] 1, record 15, French, - saut%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: