TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

step [60 records]

Record 1 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts
DEF

Any socket into which the foot of the mast is inserted.

CONT

The part where the mast enters the keel is known as the step.

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux
DEF

Massif de bois ou de métal, solidement fixé à la quille et dans lequel repose le pied d'un mât.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

step: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marche : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-11-24

English

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glassware
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels.

OBS

Bottle and glass anatomy.

French

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Objets en verre
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-09-26

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Phraseology
DEF

Adulterate [a drug] with a substance.

CONT

In some cases, drugs are laced with another substance to alter the psychoactive effects of the drug (either to enhance or diminish these effects), such as recent cases reported in the media of heroin being laced with the drug fentanyl.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Phraséologie
CONT

Différentes sortes de pilules de fentanyl se sont retrouvées dans les rues, des formes plus pures et d'autres coupées avec différentes drogues. 

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Program of the Federal Business Development Bank offering counselling, training, mentoring and planning services to women entrepreneurs involved in small-and medium-sized businesses in Canada. In this program, successful business women act as mentors for less-experienced women entrepreneurs.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme de la Banque fédérale de développement qui offre des services de conseil, de formation, de mentorat et de planification aux entrepreneures qui œuvrent dans des petites et moyennes entreprises du Canada. Dans le cadre de ce programme, les femmes d'affaires qui ont réussi agissent comme mentors pour des entrepreneures moins expérimentées.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-06-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tourism
  • Economic Co-operation and Development
OBS

STEP is an innovative, experiential tourism development program designed to help communities build and execute a sustainable tourism plan.

OBS

Atlantic Canada Opportunities Agency.

Key term(s)
  • Strategic Tourism Expansion Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tourisme
  • Coopération et développement économiques
OBS

[Le] Programme de développement stratégique du tourisme (PDST) [est] un programme de développement touristique expérientiel novateur visant à permettre aux collectivités d'élaborer et d'exécuter un programme de tourisme durable.

OBS

Agence de promotion économique du Canada atlantique.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-05-30

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Industrial Design
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

The Standard for the Exchange of Product Model Data format ... or STEP format is used to transfer solid models between high-end CAD [computer-aided design] packages. The advantages of the STEP format are that it includes not only the geometrical features that make up the model but it also includes the history tree - that is, the list of operations or construction stages that led to the model. This enables a model developed in one CAD package to be edited, revised or redesigned in another CAD package.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Dessin industriel
  • Techniques industrielles

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Meteorology
OBS

NASA.

Key term(s)
  • Stratosphere Troposphere Exchange Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Météorologie
Key term(s)
  • Stratosphere Troposphere Exchange Program

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Meteorología
Save record 8

Record 9 2012-07-30

English

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways
DEF

A part of a stair including a horizontal surface on which the foot is placed to go upstairs or downstairs.

OBS

step: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Escaliers
DEF

Chacun des degrés, surfaces horizontales en gradin sur lesquelles le pied prend appui pour monter ou descendre un escalier.

OBS

marche : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Escaleras
DEF

Cada una de las partes horizontales o con un plano horizontal que constituyen una escalera de cualquier clase.

Save record 9

Record 10 2012-04-20

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A dislocation of rock strata that results in the formation of ledges.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Forme de relief en marches d'escalier, des surfaces à peu près planes étant séparées les unes des autres par de brutales dénivellations.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-04-10

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Law of Estates (common law)
  • Property Law (common law)
OBS

The Society of Trust and Estate Practitioners (STEP) is a unique professional body providing members with a local, national and international learning and business network focusing on the responsible stewardship of assets today and across the generations.

OBS

The Society of Trust and Estate Practitioners is the leading international organization for trust and estates professionals. Headquartered in London, England, it has more than 16,500 members worldwide in 66 countries.

OBS

STEP is a multi-disciplinary organization with the most experienced and senior practitioners in the field, including: lawyers, accountants, financial planners, insurance advisors and trust professionals. They provide domestic and international advice on trust and estates, including planning, administration and related taxes.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droit successoral (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-03-23

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

An individual rate of pay within a group.

CONT

In conduct of proceedings before it and in rendering an arbitral award in respect of a matter in dispute, the Board shall consider ... the need to maintain appropriate relationships in the conditions of employment as between different grade levels within an occupation and as between occupations of employees ...

PHR

Steps within the salary structure.

PHR

Grade level.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Chaque niveau de rémunération d'une échelle salariale.

CONT

Dans la conduite de ses audiences et dans ses décisions arbitrales au sujet d'un différend, la Commission prend en considération les facteurs suivants : [...] la nécessité de maintenir des rapports convenables, quant aux conditions d'emploi, entre les divers échelons au sein d'une même profession et entre les diverses professions; [...]

PHR

Échelons de l'échelle des salaires.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-04-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
CONT

National Research Council. ... STEP assists you in creating permanent jobs for currently unemployed graduates in scientific and technical fields. ... Scientists, engineers, technologists and technicians, particularly in the fields [of] physics, chemistry, biochemistry and biology, are supported under STEP.

Key term(s)
  • Scientific and Technical Employment Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
CONT

Conseil national de recherches du Canada. [...] La CEST a été conçue dans le but de vous aider à créer des emplois permanents à l'intention des diplômés actuellement en chômage dans les disciplines scientifiques et techniques. [...] Les subventions de la CEST vont surtout aux scientifiques, ingénieurs, technologistes et techniciens [qui travaillent en] physique, chimie, biochimie et biologie.

Key term(s)
  • Programme de création d'emplois scientifiques et techniques

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-02-14

English

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts

French

Domaine(s)
  • Poulies et courroies
OBS

En déplaçant la courroie sur les divers étages des poulies ont fait varier les rapports des diamètres, et par conséquent la vitesse de rotation de la broche.

Spanish

Save record 14

Record 15 2010-09-22

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Sports Facilities and Venues
DEF

A jumping obstacle consisting of a series of steps.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Installations et sites (Sports)
DEF

Obstacle formé de deux banquettes soudées, à deux niveaux différents.

Spanish

Save record 15

Record 16 2010-09-22

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A complete movement of a limb in any gait, and the distance covered by this.

OBS

step: term used mainly for displacements to the side, backwards and at the walk.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

pas : terme utilisé surtout pour les déplacements de côté, vers l'arrière et au pas en général.

Spanish

Save record 16

Record 17 2010-09-10

English

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

the interval between one gear ratio and the next.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Défaut d'étagement séparant deux ou plusieurs rapports de boîte de vitesses. (SCHAU 77)

CONT

Les montées en régime sont franches et les 6.700 tours par minute autorisés sont rapidement atteints sur les 3 premiers rapports, malheureusement le trou séparant la 3e de la 4e ne facilite pas la tâche du moteur.

Spanish

Save record 17

Record 18 2007-01-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
Key term(s)
  • Student Temporary Employment Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 18

Record 19 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Card Games
  • Games of Chance
DEF

To stagger a stack of chips into smaller groups (usually 5) easily counted from a distance.

French

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
  • Jeux de hasard
DEF

[Répartir] une pile de jetons en plus petites piles (habituellement 5 jetons) [pour] les rendre plus faciles à compter d'une distance.

Spanish

Save record 19

Record 20 2006-03-01

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

An adjustable platform used in step aerobics.

OBS

Information taken from the Sears Christmas Wish Book.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Banc réglable utilisé durant les séances d'aérobique.

OBS

marche : terme utilisé dans le catalogue automne et hiver 2001 de Sears.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • plateforme

Spanish

Save record 20

Record 21 2005-05-27

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

STEP is a unique public-private partnership led by industry and established as a non-profit corporation in 1996 by the Province of Saskatchewan. STEP works in partnership with Saskatchewan businesses to maximize commercial success in global ventures.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Commerce

Spanish

Save record 21

Record 22 2003-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Solar Power Plants
OBS

The Solar-Terrestrial Energy Program (STEP) ran from 1990-1997, and was a precursor of the current Space Weather program in the United States and other countries. It was an integrated effort to study activity on the Sun, propagation of energy bursts from the Sun to near-Earth space, energy coupling into the magnetosphere, and its redistribution and deposition in the upper and middle atmosphere. Satellites in orbit, astronauts in space, and Earth's surface technology are affected by such events.

Key term(s)
  • Solar-Terrestrial Energy Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Centrales solaires
Key term(s)
  • Programme concernant l'énergie solaire et terrestre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Centrales solares
Save record 22

Record 23 2002-11-05

English

Subject field(s)
  • Space Physics
  • Gravity (Physics)
CONT

STEP: Satellite Test of the Equivalence Principle. Worden and Everitt have proposed to carry out an improved version of Galileo's Leaning Tower of Pisa experiment, by placing masses of different composition inside a satellite orbiting the Earth to obtain a long duration of free fall. Very high positional sensitivity can be achieved by cooling the experiment to 1.8 K and using SQUIDs to detect in current changes in magnetic pickup coils. The test masses of different materials and the position measuring equipment are placed inside the satellite and micro Newton thrusters are used to cancel the small accelerations of the satellite due to air drag, radiation pressure and the solar wind which could couple to masses.

French

Domaine(s)
  • Physique spatiale
  • Pesanteur (Physique)

Spanish

Save record 23

Record 24 2002-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

STEP - the Science and Technology Research Program - provides opportunities for external partners to exchange expertise, build partnerships, and share operating costs for mutually beneficial projects with the Earth Sciences Sector (ESS) of Natural Resources Canada (NRCan).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

ProgrEST- Programme d'échanges en sciences et technologie - offre à des partenaires extérieurs l'occasion d'échanger de l'expertise, de créer des partenariats et de partager les coûts d'exploitation de projets mutuellement profitables avec le Secteur des sciences de la Terre (SST) de Ressources naturelles Canada (RNCan).

Spanish

Save record 24

Record 25 2002-06-26

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Stirrups, sometimes called etriers, are short ladders used as the principal means of movement in aid climbing.

CONT

These rope ladders, often called "aid slings" or "stirrups" are now a stock tool for this type of rock work.

OBS

According to the director of the Carleton Village School, and the director of Equinox Adventures, etriers are usually used in pairs. Hence, the term is usually found in the plural.

Key term(s)
  • stirrup
  • etrier
  • tape
  • step
  • aid sling

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

[...] de courtes échelles de trois ou quatre marches dont on se sert en escalade artificielle pour pallier l'absence de prises de pied.

OBS

D'après la Fédération québécoise de la montagne et le Groupe des alpinistes et grimpeurs anonymes, on se sert généralement de deux étriers à la fois; le terme s'emploie donc très souvent au pluriel.

Key term(s)
  • étriers
  • étriers à échelons

Spanish

Save record 25

Record 26 2001-04-18

English

Subject field(s)
  • Courts
OBS

In a proceeding e.g.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Dans une instance, par ex.

Spanish

Save record 26

Record 27 2001-04-18

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 27

Record 28 2001-03-07

English

Subject field(s)
  • Fencing
CONT

The advance is used to approach an adversary out of reach of the blade. To advance, move the right foot forward and follow up with the left to the correct guard distance, without otherwise disturbing the position.

French

Domaine(s)
  • Escrime
DEF

Pas vers l'avant pour se rapprocher de l'adversaire.

CONT

La marche permet d'effectuer un pas de 20 à 30 cm vers l'avant, par un déplacement alternatif des pieds, en commençant par celui qui est devant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Save record 28

Record 29 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • Handball

French

Domaine(s)
  • Handball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Save record 29

Record 30 2000-04-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Ministry of Community and Social Services.

OBS

Under STEP, people on social assistance who find work may be able to deduct a portion of their licensed or informal child care expenses from their earnings. Ministry of Community and Social Services.

Key term(s)
  • Support to Employment Programme
  • Supports to Employment Programme
  • Support to Employment Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Ministère des Services sociaux et communautaires.

OBS

Les bénéficiaires d'aide social qui se trouvent un emploi peuvent déduire de leur revenu net une portion de leurs frais de garde d'enfants, qu'il s'agisse de services de garde d'enfants informels ou réglementés.

Spanish

Save record 30

Record 31 1999-11-17

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

The "Step" (...) the "step" begins with the contact foot flat on the runway, the free leg behind and driving forward, and the arms in the normal opposition position.

OBS

Stride: a long step or the distance covered by a long step.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Le deuxième saut du triple saut est une grande foulée bondissante, l'athlète saute d'un pied sur l'autre.

OBS

Foulée : manière dont un coureur à pied prend appui sur le sol à chaque pas; distance couverte entre deux appuis successifs (Le Grand Larousse).

OBS

L'homme qui court progresse en sautant d'un pied sur l'autre; chaque saut est une foulée.

Spanish

Save record 31

Record 32 1999-09-27

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 32

Record 33 1999-08-16

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environmental Studies and Analyses
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
OBS

[A programme of the] Commission of the European Communities, 1989-1992.

OBS

In relation to the matters covered by the Convention [on biological diversity], the [European Economic] Community has adopted several legal instruments, both as part of its environment policy and in the framework of other sectoral policies, [among which the] Council Decision 89/625/EEC of 20 November 1989 on a European Programme on Science and Technology for Environment Protection (STEP) (OJ No L 359, 8. 12. 1989, p. 9) ...

OBS

STEP is currently the major activity of the Scientific Committee on Solar-Terrestrial Physics, which was established by the International Council of Scientific Unions in 1987. The goal of STEP is to advance the quantitative understanding of the coupling mechanisms responsible for the transfer of energy and mass from one region of the solar-terrestrial system to another. The program seeks to improve the predictability of the effects of the variable components of solar energy and disturbance on the terrestrial environment, on technological systems in space and on earth and on the biosphere. STEP involves coordinated ground-based, aircraft, balloon, rocket and satellite measurements. It is organized in six projects.

Key term(s)
  • Programme on Science and Technology for Environment Protection
  • Programme on Science and Technology for Environmental Protection
  • Program on Science and Technology for Environment Protection
  • Program on Science and Technology for Environmental Protection
  • Science and Technology for Environment Protection Programme
  • Science and Technology for Environmental Protection Program
  • Science and Technology for Environment Protection

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Études et analyses environnementales
  • Stations, instruments et équipements météorologiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Save record 33

Record 34 1999-06-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment
  • Training of Personnel

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Santé et Services communautaires, December 8, 1989.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 34

Record 35 1999-03-16

English

Subject field(s)
  • Dance

French

Domaine(s)
  • Danse
OBS

PEROB, 1979, p. 1368 pas. II.2. Le pas, un pas : ensemble de pas, de mouvements requis par l'exécution d'une danse.

Spanish

Save record 35

Record 36 1999-02-04

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
OBS

step: Term standardized by ISO.

OBS

of seaplane.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

redent : Décrochement extérieur d'une coque de canot rapide ou d'hydravion leur permettant de déjauger à grande vitesse.

CONT

De forme analogue à la coque d'un navire, elle [la coque de l'hydravion] est cependant interrompue par une ou plusieurs arêtes perpendiculaires au sens du mouvement, appelées redans, qui ont pour mission d'aider le déjaugeage de l'hydravion. Quand l'hydravion a acquis une certaine vitesse, les actions conjuguées de l'eau sur la coque et de l'air sur les ailes soulèvent l'appareil, qui ne repose sur l'eau que par les arêtes de ses redans, ce qui permet à l'hydravion de prendre son envol plus aisément.

OBS

redan : Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
OBS

de un hidroavión.

Save record 36

Record 37 1998-12-14

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
DEF

In programming, an individual program operation during execution.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Pas à pas : Mode d'exécution d'un programme dans lequel la machine s'arrête après chaque instruction, le passage à l'instruction suivante étant commandé par l'opérateur. (Cette technique s'utilise essentiellement à des fins de maintenance ou de mise au point.)

Spanish

Save record 37

Record 38 1998-08-04

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

... a small fault in a stepped series of faults.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Spanish

Save record 38

Record 39 1997-12-05

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

To cause a computer to execute one operation.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Faire fonctionner un ordinateur de telle sorte qu'il n'effectue qu'une seule instruction.

OBS

On peut faire progresser un compteur, un registre.

Spanish

Save record 39

Record 40 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
OBS

Source: UNIDO [United Nations Industrial Development Organization].

Key term(s)
  • short term economic projection

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
Save record 40

Record 41 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting
  • Financial and Budgetary Management
OBS

UNIDO [United Nations Industrial Development Organization].

French

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones y condiciones económicas
  • Gestión presupuestaria y financiera
Save record 41

Record 42 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Foreign Trade
OBS

Japan.

Key term(s)
  • Specific Products Trade Expansion Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Commerce extérieur
OBS

Japon.

Key term(s)
  • programme Expansion du commerce de certains produits

Spanish

Save record 42

Record 43 1996-04-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • International Relations
Key term(s)
  • Science and Technology with European Partners Fund

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Relations internationales

Spanish

Save record 43

Record 44 1995-07-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Turbines

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Turbines

Spanish

Save record 44

Record 45 1995-07-12

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
Key term(s)
  • step in

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Spanish

Save record 45

Record 46 1995-05-15

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

This plan offers young men and women with an electronic background the opportunity to join the Canadian Forces. Those applicants who are selected will be awarded incentive pay credits and time credited towards promotion upon enrolment in military occupations for non-commissioned members; related to that field.

Key term(s)
  • Skilled Trades Entry Plan

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

Ce Programme offre aux jeunes hommes et aux jeunes femmes qui ont des compétences en électronique l'occasion de se joindre aux Forces canadiennes. Les candidats choisis se verront attribuer une catégorie de prime de rendement et des crédits d'ancienneté comptant pour l'avancement au moment de leur enrôlement dans un des métiers militaires (non-officiers); reliés à ce domaine

OBS

Définitions anglaise et française trouvées dans un dépliant tête-bêche traitant de ce programme.

Spanish

Save record 46

Record 47 1994-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Police
OBS

Road Safety, Transport Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Police
OBS

Sécurité routière, Transports Canada.

Spanish

Save record 47

Record 48 1993-10-13

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Land Forces
CONT

Its general performance is similar to that of the OGVN6 binocular described earlier, but the unit also incorporates a projected luminous reticle which can be moved in direction and elevation in steps of 3.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Forces terrestres
CONT

Au plan des performances, il est très proche de la lunette binoculaire OGVN6 déjà décrite, avec cette différence qu'il comporte un réticule lumineux réglable en site et en azimut par incréments de 3,5 mrad.

Spanish

Save record 48

Record 49 1992-06-11

English

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electronics

French

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Électronique

Spanish

Save record 49

Record 50 1992-02-24

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires

Spanish

Save record 50

Record 51 1992-02-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme de formation professionnelle du ministère de l'Éducation de l'Ontario. Source : René Sirois, traducteur, bureau du Ministère à Ottawa.

Spanish

Save record 51

Record 52 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Air Terminals

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Aérogares

Spanish

Save record 52

Record 53 1991-02-19

English

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Feature having the appearance of steps.

CONT

Giant Steps (falls), Alta.

CONT

Giants Steps (hill), N.B.

OBS

Applied to slopes and falls. Used in N.B. and Alta. as "Giant(s) Steps".

OBS

step: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie

Spanish

Save record 53

Record 54 1990-10-09

English

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1 (DTTC), 25 May 1990.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Spanish

Save record 54

Record 55 1988-08-29

English

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

hull.

OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Spanish

Save record 55

Record 56 1986-04-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Productivity and Profitability
Key term(s)
  • Support for Technology Enhanced Productivity Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Productivité et rentabilité

Spanish

Save record 56

Record 57 1984-11-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Military (General)
OBS

Relève du DND Special Centre for First Aid (voir ann. MDN, printemps 1984, p. F-62)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 57

Record 58 1984-11-26

English

Subject field(s)
  • Labour Relations
OBS

in grievance procedure

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

de la procédure du règlement des litiges (Collagcon 37)

Spanish

Save record 58

Record 59 1982-10-01

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
OBS

of a key bit.

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
OBS

d'une clef à panneton.

Spanish

Save record 59

Record 60 1979-10-09

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A step is the visible tracing on the ice of a movement performed by one foot. It consists of edges or parts of edges and turns, i.e., threes and counters, etc.

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

On entend par le pas la trace visible sur la glace d'un mouvement exécuté par un pied. Les pas consistent en courbes ou parties de courbe et rotation, par exemple, trois et contre-trois, etc.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Spanish

Save record 60

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: